De Vrije Fries JAARBOEK. uitgegeven door het - PDF Free Download (2024)

De Vrije Fries

De Vrije Fries

J AAR BO E K uitgegeven door het KONINKLIJK FRIES GENOOTSCHAP VOOR GESCHIEDENIS EN CULTUUR/ KENINKLIK FRYSK GENOATSKIP FOAR SKIEDNIS EN KULTUER en de FRYSKE AKADEMY

90

negentigste deel

2010

sinds

1839

DE VRIJE FRIES SINDS 1 8 3 9 NEG ENTIG ST E D EEL 2010 Jaarboek uitgegeven door het Koninklijk Fries Genootschap voor Geschiedenis en Cultuur/ Keninklik Frysk Genoatskip foar Skiednis en Kultuer en de Fryske Akademy

REDACTIE Dr. Piet Bakker, dr. Johan Frieswijk, dr. Derk Jansen (secr.), prof. dr. Goffe Jensma (voorz.), drs. Otto Knottnerus, dr. Han Nijdam (eindred.), dr. Ernst Taayke

REDAC TIE- AD R ES Redactie De Vrije Fries p.a. Fryske Akademy Postbus 54 8900 AB Leeuwarden [emailprotected]

ONTWE RP Buro Invorm - Tom Sandijck

OPMAAK EN D R U K WER K Hellinga Grafische Specialisten

ISB N 9 7 8 - 9 0 - 6171- 017- 2 FA-nummer 1045 NUR-code 680 De redactie houdt zich aanbevolen voor kopij. In het algemeen gaat haar voorkeur uit zowel naar wetenschappelijke artikelen als naar meer essayistische bijdragen op het terrein van de Friese geschiedenis, kunst, literatuur en archeologie. De plaatsing van de Friese ‘stof’ in een bredere context is daarbij gewenst. Kopij dient, voor zover mogelijk, te worden aangeleverd op floppydisk (plus één uitdraai), opgemaakt volgens richtlijnen die bij het redactiesecretariaat kunnen worden opgevraagd. Bijdragen kunnen anoniem worden voorgelegd aan een externe deskundige.

Inhoud Van de redactie

...................................................................................................................

7

BIJDRAGEN Kees Kuiken Memoriecultuur en clangevoel in Het Bildt 1566–2006 .......................... 9 Van Steven tot Rembrandt H.Th.Colenbrander Drie aantekeningen bij het huwelijk van Rembrandt van Rijn en Saskia Uylenburgh in Sint Annaparochie ........................................... 33 Merijn Knibbe Jaarinkomens, huisvesting en welstand van grondwerkers in Schoterland, 1796–1830 ............................................................................ 65 Jan de Kater Albert ten Broecke Hoekstra, een wegbereider voor Fries en Nederlands nationalisme ......................................................................... 107 W. Dolk Een Leeuwarder boekhandelaar timmerde aan de weg ....................... 129 Dirck Alberts en het huis St. Jacobsstraat 13 Symen A. Schoustra en Han Nijdam ‘It is ek mar fan in boer fan it lân’ ...................................................... 147 Klaas Cornelis Nijdam (1774–1845), een Fries dichtende eigenerfde boer BRONNEN EN EGODOCUMENTEN Marcel Broersma ‘Een jongetje op een schip’ ...................................................................... 185 Pier Pander en de constructie van het zelf KRITIEK EN TERUGBLIK Goffe Jensma Plat land, diepe geschiedenis .................................................................. 207 Friesland als trauma

KRONIEK Ernst Taayke Archeologische kroniek van Fryslân over 2009 ..................................... 223 Jaarverslag Koninklijk Fries Genootschap over 2009 ............................. 249 Over de auteurs ...................................................................................... 253 Auteursinstructies .................................................................................. 255

Van de redactie Met veel genoegen bieden we de lezer de jaargang 2010 van ons tijdschrift aan, opnieuw met een keur aan interessante artikelen over zeer verschillende, maar altijd Friese onderwerpen. Het verleden is niet iets dat onveranderlijk vastligt, onze herinnering eraan verandert namelijk ook en het heeft zin om te kijken hoe dit proces verloopt. Voor Kees Kuiken lag hierin de aanleiding om de memoriecultuur van Het Bildt nader te bekijken. In de manier waarop Bildtkers door de eeuwen heen zichzelf herinnerden en hoe hun beeld van het verleden veranderde, wijst hij drie breukpunten aan: 1566, 1795 en de Tweede Wereldoorlog. Deze jaartallen zijn echter indicatief, zo laat hij zien, voor achterliggende processen van maatschappelijke verandering. Ook het artikel van H.Th. Colenbrander speelt zich af op Het Bildt. Heel nauwkeurig onderzoekt hij de ins and outs van wat in nationaal verband tegenwoordig wordt herinnerd als de bekendste gebeurtenis uit het Bildtse verleden: het huwelijk tussen Rembrandt van Rijn en Saskia Uylenburgh. Colenbrander, die zijn argumentatie ontleent aan een brede kennis van de (kunst)historische context, komt tot verrassende, preciserende conclusies, onder andere over de precieze datum van dit huwelijk. Van geheel andere, sociaaleconomisch-historische snit is het artikel van Merijn Knibbe over de welstand (of beter: over de armoede) van grondwerkers/arbeiders in Schoterland in de periode 1700 tot 1920. Knibbe plaatst de gegevens die hij aan lokale bronnen heeft ontleend, in een bredere, internationale ontwikkeling en ook in het debat tussen historici over traditionele en moderne economische groei. Albert ten Broecke Hoekstra was een achttiende-eeuwse orangistische grietman die zich in de vroege negentiende eeuw tot taalgeleerde ontpopte. Van koning Willem I kreeg hij de eervolle opdracht om een nieuwe editie te maken van de tekst van de Reinaert de Vos. Was deze opdracht verdiend en was hij aan Ten Broecke Hoekstra besteed? Jan de Kater geeft een antwoord. De oud-gemeentearchivaris van Leeuwarden Dolk levert een bijdrage waarin hij boekgeschiedenis combineert met bewoningsgeschiedenis. Zijn artikel over de zeventiende-eeuwse boekdrukker en boekverkoper Dirck Alberts laat zich daarnaast ook lezen als een voorbeeld van hoe precies men levens van zeventiende-eeuwers kan beschrijven mits men, zoals Dolk, de weg in de archieven blindelings weet te vinden. Hoewel dankzij de inspanningen, vooral van de Fryske Akademy, de schriftelijke Friese taaluitingen uit de negentiende eeuw inmiddels grotendeels zijn opgespoord (en vaak ook verwerkt in de Taaldatabank), duikt er af en toe werk op van een onbekende dichter. Dat is ook het geval met Klaas Cornelis Nijdam uit Irnsum. Deze was boer én dichter. Symen Schoustra en

Han Nijdam wijden een artikel aan zijn werk. In de rubriek Bronnen en Egodocumenten geeft Marcel Broersma een interessante autobiografische schets uit van de hand van de bekende beeldhouwer Pier Pander. In zijn inleiding gaat Broersma in op de strategieën die ten grondslag lagen aan de – wat naïeve - manier waarop Pander zichzelf hier presenteerde. Goffe Jensma schreef een essay in de rubriek Kritiek en terugblik. Hoe kan het toch dat in het denken over Friese identiteit ‘vernieuwing’ zo’n Fremdkörper is? Waarom zijn Friezen voortdurend toch zo in de ban van hun geschiedenis, dat het hen steeds in de achterhoede plaatst? In de afgelopen decennia is de Friese taal steeds minder en het ‘Friese’ landschap steeds meer de belangrijkste drager van Friese identiteit geworden, maar in beide gevallen valt op hoe conservatief-historisch Friese cultuur is. In de rubriek kroniek schreef en redigeerde Ernst Taayke, als deed hij dit al jaren, het overzicht over de meest recente ontwikkelingen en vondsten betreffende de archeologie van Friesland. De redactie

Memoriecultuur en clangevoel in Het Bildt 15662006: van Steven tot Rembrandt KEES KUIKEN Inleiding Kort vóór de Beeldenstorm reisden drie welgestelde boeren: Klaas Bartouts, Pieter Cornelis Bonteman en Willem Stevens, van Het Bildt in Friesland naar Holland, waar hun ouders waren geboren en waar zijzelf nog familie en land hadden.1 Deze ‘immigranten van de tweede generatie’, zoals ze tegenwoordig zouden heten, waren sterk op hun stamgewest gericht. Ze deden niet alleen zaken in Holland, maar haalden er ook huwelijkspartners vandaan. Dat deze drie Bildtboeren, die volle neven van elkaar waren, het in 1566 nodig vonden om hun roots te laten vastleggen, blijkt uit een verzoek aan de schout van hun stamdorp Sassenheim. Deze bezegelde op 8 juni een verklaring over de voorouders van het drietal. Daarbij werd het wapen beschreven dat de familie vanouds zou hebben gevoerd.2 Ditzelfde wapen stond, zoals we sinds kort weten, indertijd ook op een glasraam in de Pieterskerk in het nabije Leiden. Met zijn drie zilveren maansikkeltjes op een rood schild doet het denken aan het omstreeks 1300 door de heren van Wassenaar aangenomen wapen.3 Uit grafzerkonderzoek blijkt, dat het door de familie van de drie Bildtboeren vanaf 1557 in Friesland is gevoerd.4 In dit opstel worden allereerst de verklaring uit 1566 en de receptie ervan in Friesland nader beschouwd. De spil van deze beschouwing is het begrip memoriecultuur: de georganiseerde en/of geïnstitutionaliseerde herinnering van een groep of gemeenschap. In de Nederlandse memoriecultuur zijn zeker drie breuklijnen te onderscheiden: de Reformatie, de Revolutie van 1795 en de Tweede Wereldoorlog. In de zestiende eeuw – en 1566 is hier letterlijk en figuurlijk een breukjaar – maakte de Hervorming een einde aan de middeleeuwse aandacht voor vrome werken en zielenheil. Daarvoor in de plaats kwam een cultuur die in wapens, portretten, beelden en teksten niet zozeer de vroomheid, maar vooral de status en rijkdom van een familie herdacht. Na de Revolutie van 1795 maakte deze ruimte voor een nationale cultuur van gedenken en herdenken, met een ereplaats voor helden van de vaderlandse geschiedenis. De Duitse bezetting (1940-1945) betekende een breuk waarbij niet alleen cultuur maar ook een hele bevolkingsgroep is vernietigd. Werpt deze periodisering nu licht op de receptie van de verklaring van 1566? Eerder heb ik het gebruik en de verspreiding van deze tekst vóór 1795 geanalyseerd. De tekst circuleerde toen vooral in stedelijke kringen. In de partijstrijd tussen patriotten en Oranjeklanten is er vermoedelijk ook

D e V r i j e F r i es 9 0 ( 2 0 1 0 ) 9 - 3 1

10

K ees K u i k en

een Bijbels-moralistische strekking aan toegeschreven: de onderling sterk verdeelde Bildtse notabelen waren uiteindelijk ‘kinderen van één vader’.5 Na 1795 werd dit laatste zelfs letterlijk opgevat: alle ‘echte Bilkerts’ zouden van een in 1566 genoemde ‘Steven Huigen’ afstammen. Deze romantische voorouderverering maakte in de tweede helft van de twintigste eeuw echter plaats voor een nieuwe Bildtse memoriecultus, nu rondom Rembrandt van Rijn (1606-1669). Deze transformatie komt verderop aan de orde, evenals het verhaal dat Steven Huigen van adel zou zijn geweest. Overigens zijn romantische ‘clanmythen’ geen typisch Nederlands of Fries verschijnsel. Juist buiten Nederland (en buiten Europa) zijn ze grondig onderzocht. Daarvan zullen we nu eerst enige voorbeelden bespreken. Aartsvader De verklaring uit 1566 beschrijft in hoofdlijnen de Sassenheimer wortels van de drie Friese neven. Twee bejaarde plaatselijke informanten verklaarden desgevraagd dat zij de grootvader en de overgrootvader van het drietal nog persoonlijk hadden gekend. Gezien hun leeftijd betekent dit, dat Steven Huigen omstreeks 1500 nog in leven is geweest. In 1566 woonden volgens de informanten ook nog nakomelingen van zijn bloed- of aanverwant (‘maag’) Huig Jacobs in het buurdorp Lisse. Uit andere bronnen is gebleken dat Stevens zoon Willem in 1479 landeigenaar en van 1494 tot 1530 tevens kloostermeier in Sassenheim was. De in 1566 genoemde Sassenheimer Steven Huigen is echter nooit in Hollandse archivalia teruggevonden.6 Niettemin gold hij jarenlang als stam- of aartsvader van alle ‘Hollandse’ boeren die zich vanaf 1505, toen Het Bildt door een consortium van Dordtse notabelen was bedijkt, op het nieuwe land vestigden.7 Zo verhaalt een reisgids voor Friesland uit 1877:8 ‘Een [der] eerste volksplanters, Steven Huigen, wordt gewoonlijk als de stamvader der Bildtbewoners beschouwd en sommige hunner, onder andere enkele takken der familie Wassenaar, stammen blijkens hun geslachtsregisters in rechte lijn van deze aartsvader af’. De Friese volksschrijver Waling Dykstra (1821-1914), zelf geboren in Het Bildt, dichtte in 1861:9 Zij spreke nog die ouwe tael,/ de tael van Steven Hugen: Dit is ’en taiken dat de loi / daer benne fan die gekhait foi / om rondom na te bugen. In een voetnoot haalde Dykstra ds. Arnoldus Wassenbergh (1790-1864) aan, die sinds 1825 in St.-Annaparochie stond en die in de Friesche Volksalmanak van 1843 Steven Huigen als Bildtse stamvader had vermeld.10 Wassenbergh

M emoriecul tuur in H e t Bi l dt 1566- 2006

11

was mogelijk op Steven geattendeerd door een publicatie uit 1834 van de Leeuwarder archivaris Wopke Eekhoff (1809-1880) en anderen over de voormalige Friese Middelzee, waarvan Het Bildt vanaf 1505 als laatste stuk is ingepolderd.11 Ook de Dongjumer onderwijzer H.W. Steenstra besteedde in 1845 in een bijlage bij zijn ‘volksleesboek’ over de Friese geschiedenis veel aandacht aan Steven Huigen en zijn nakomelingen, met name de notabelenfamilie Wassenaar. Dykstra voerde Steven bovendien op als eerste spreker van de eigenzinnige Bildts-Friese mengtaal, waarin vanouds veel Hollands doorklinkt.12 Er zijn overigens geen aanwijzingen dat Steven ooit in Het Bildt is geweest. De toenaam (Van) Wassenaar, die in de zeventiende eeuw door verschillende takken van de Friese familie (en ook door hun verwanten in Lisse) is aangenomen, suggereert een verband met het in 1523 in hoofdlijn uitgestorven oud-adellijke geslacht. De verklaring uit 1566 meldt inderdaad dat Steven Huigen en zijn Lisser verwanten vanouds hun wapen voerden ‘alsof zij afstamden van een jonge zoon van Wassenaar’. Daarmee is overigens niet met zoveel woorden gezegd, dat zij werkelijk uit een jongere tak van deze heren voortkwamen, maar zo is deze constructie na 1566 blijkbaar door jongere generaties opgevat – terecht of niet. Spijtig genoeg is de oorspronkelijke verklaring uit 1566 spoorloos. In Hollandse archieven is hij niet teruggevonden. Een afschrift uit de derde hand uit 1775 geeft de kopieergeschiedenis weer. De vroegste kopie zou in 1668 zijn gemaakt door Dirk Stevens van Wassenaar voor zijn neef Hendrik Walings van Wassenaar. In 1757 en 1764 maakte de Friese predikant en schrijver Feike Hiddes van der Ploeg (1736-1790) afschriften voor zijn moeder (zelf een Wassenaar) en voor zijn oom Feike Wassenaar. Een andere oomzegger, dr. Cornelius Wassenaar, maakte in 1775 een afschrift. De Wassenaars staan in Friesland vooral bekend als een familie van rijke boeren. Toch was bij de hierboven genoemde bezitters van deze afschriften (zie tabel 1) slechts een enkele landbouwer: Dirk Stevens, die in 1708 ook nog eens van Het Bildt naar Harlingen verhuisde. Reeds zijn overgrootvader Willem Stevens bezat daar in 1598 een huis. Deze was in 1566 een van de opdrachtgevers van de Sassenheimer akte.13 Hendrik Walings is in 1649 gedoopt in Amsterdam.14 De Van der Ploegs woonden in Franeker, waar Feikes oom burgemeester was. Met dr. Cornelius Wassenaar, die in Franeker rechten studeerde en later notaris in St.-Annaparochie was, keerde de tekst tenslotte terug in Het Bildt, waar hij als basis diende voor de genealogie van de Wassenaars.

12

K ees K u i k en

Tabel 1. Fragment stamboom ‘Friese Wassenaars’ (bezitters van de getuigenverklaring uit 1566 vet gedrukt) Willem Stevens (kloostermeier te Sassenheim 1494-1530) | | | | Klaas Willems Cornelis Willems Bartout Willems Steven Willems | | | | Steven Klaas Bonteman Klaas Bartouts Willem Stevens | (leeft 1566) (leeft 1566) (leeft 1566) Klaas Stevens de Jonge | | | Steven Cornelis x Tetje Dirks Bartout Harrent Klaas x Liesbet Walings | | | Cornelis Waling Harrents Klaas Harrents => Liesbet x Dirk Stevens Bartouts | Wassenaar Hendrik Walings (*Amsterdam 1649) x Susanne Pieters | | | Beert Wassenaar Waling Hendriks Dirk Hendriks (1716-1777) (*Amsterdam 1674) (* Amsterdam 1691) | dr. Cornelius Wassenaar (*1743), oomzegger van Feike Beerts Wassenaar, tantezegger van Grietje Beerts Wassenaar (moeder van Feike Hiddes van der Ploeg) | Johannes Jacobus Wassenaar (1787-1854) => Aagje Wassenaar (1830-1907) De tekst uit 1566 ging in de zeventiende en achttiende eeuw dus vooral in stedelijke milieus rond. Meer dan op het platteland, waar status vanouds aan huis- of grondbezit werd afgemeten, verliep de acceptatie van nieuwkomers in de vroegmoderne regentencircuits gemakkelijker wanneer ze een mooie stamreeks toonden. Een vermoeden van adellijke afkomst, hoe vaag ook, hielp eveneens. In dit opzicht is de verklaring uit 1566 bijzonder, maar niet uniek in de Nederlandse elitegeschiedenis. De adelspretentie wordt erin verwoord met een vaagheid die kenmerkend is voor dit type documenten. We moeten hierbij bedenken dat genealogische teksten in die tijd niet zo wijd verbreid waren als tegenwoordig. Stamreeksen, kwartierstaten en voorouderportretten werden vooral in besloten kring getoond. De buitenwereld kreeg hiervan hooguit een glimp te zien: wapens in de kerken (op grafmonumenten, rouwborden en herenbanken) en verder misschien op gevelstenen, rijtuigen en poorten van buitenplaatsen. Dit wapenvertoon eindigde abrupt in 1795. In de negentiende eeuw werd de functie ervan min of meer overgenomen door gedrukte publicaties, bijvoorbeeld in het genoemde volksleesboek van Steenstra uit 1845:

M emoriecul tuur in H e t Bi l dt 1566- 2006

13

Hun geslacht [is zo] vermenigvuldigd en uitgebreid, dat […] het meest aanzienlijke deel der Bildt-ingezetenen […] tot de genoemde eerste Bildtbedijkers in staat zijn op te klimmen en aldus hun afstamming van Steven Huigen, als hun algemeen stamhoofd, te bewijzen. Merkwaardig is het dus, dat in Friesland een oord wordt gevonden [dat zoveel] mensen huisvest, hoofdzakelijk uit een stamhoofd gesproten, en aan elkander vermaagschapt, kunnende hun gemeenschappelijke afkomst […] omstreeks 400 jaren met zekerheid opgeven. Ook het aanzienlijke geslacht der Wassenaars stamt in vrouwelijke zowel als mannelijke lijn af van voorgenoemde Bildtbedijkers. Steenstra verwijst hier kennelijk naar de stamlijsten die notaris Wassenaar omstreeks 1790 voor vrienden en verwanten had opgesteld en die, linksom of rechtsom, allemaal bij Steven Huigen uitkwamen. Steenstra’s boek heeft er zeker toe bijgedragen dat het bestaan hiervan in bredere kring bekend werd. Hoe breed deze kring was, is een andere vraag. Vergelijken we de lijst van 205 intekenaars met de belastingkohieren van de hoogstaangeslagen Friezen in 1845, dan blijkt het vooral om een economische elite te gaan. 75 abonnees woonden bovendien in Het Bildt, waaronder zeven Wassenaars. Geen wonder dat Steenstra een aanhangsel aan Het Bildt wijdde waarin hij vooral de Wassenaars lof toezwaaide. Steenstra’s drie Bildtse collega’s waren niet zo lyrisch. In de dorpsbeschrijvingen die deze schoolmeesters in 1857 aan het Fries Genootschap opzonden, ontbreekt elke verwijzing naar de familie en hun Bildts-Hollandse aartsvader.15 Steenstra’s ‘volksleesboek’ was hoe dan ook in eerste aanleg minder volks dan de schrijver (of de uitgever) pretendeerde. Omdat het in afleveringen verscheen, zal de oplage het aantal intekenaars niet ver hebben overtroffen. Toch is het boek van belang geweest voor de mythevorming van Steven Huigen als ‘stamhoofd’ van alle Bilkerts. Vooral voor cultureel-antropologen is dit interessant. Het ontstaan van deze mythe is een mooi voorbeeld van de rol die verhalen spelen bij de constructie van een gemeenschappelijk ‘clanbesef’. Dit laatste proces staat de laatste jaren in de aandacht, zowel in de theorievorming als in het veldonderzoek.16 Bij ‘clans’ denken we in eerste aanleg aan Schotland, maar het verschijnsel is bijvoorbeeld ook in Afrika en in Zuid-China grondig onderzocht. Kenmerkend voor een clan is dat de precieze stamlijnen naar de ‘aartsvader’ voor de meeste leden onduidelijk zijn. Wanneer deze lijnen wel zijn overgeleverd, spreken we van een lineage. Je zou een clan dus een fictieve lineage kunnen noemen. Dit geldt zeker voor de klassieke clans in Schotland. Daartoe werden traditioneel ook pachters en anderen gerekend die bloedverwant noch naamgenoot van de clan chief waren.17

14

K ees K u i k en

Ook clanleden in Nigeria bleken niet erg geïnteresseerd in precieze afstammings- en verwantschapsverhoudingen. In 1995 vond de antropoloog McCall dat hun clangevoel vooral steunde op het gebruik van gemeenschappelijke lieux de mémoire. Het ‘namenlandschap’ waarin zij leefden, was ook niet onveranderlijk: het werd juist voortdurend vernieuwd en geherstructureerd. Toch vond McCall in deze veranderlijke samenleving een sterk besef van gemeenschappelijke voorouders. Hoe vaag dit ook was en hoe tegenstrijdig de voorstellingen van het stamverleden ook waren, in de beleving van de leden waren deze versmolten tot een ondeelbaar, maar tegelijkertijd complex en dynamisch stam- of clanbesef. In zijn onderzoek naar de ontwikkeling van clans of lineages in Zuid-China komt de historicus David Faure tot een soortgelijke slotsom. De eerste lineages verschenen hier in de zestiende eeuw, toen op het platteland een belastingadministratie werd ingevoerd. Het ongedeelde grondbezit kreeg toen de status van familiebezit, wat weer tot het opstellen van stamboeken leidde. De gezamenlijke lieu de mémoire in een Zuidchinees clandorp was de vooroudertempel. Daar werd de founding father van het dorp vereerd: veelal een onduidelijke nakomeling of verwant van een beroemde middeleeuwse Chinees. Nog in de twintigste eeuw traden deze lineages op als corporaties.18 Was of is het Bildtse ‘Steven Huigensvolk’ ook zo’n lineage of clan, en zo ja, in welke opzichten? Om te beginnen was hier aanvankelijk geen sprake van ongedeeld grondbezit. Het Bildt was namelijk tot ver in de achttiende eeuw Kroon- of Statendomein en de eerste generaties kolonisten waren geen landeigenaren maar pachters. Pas na de privatisering van het Statenbildtland kregen enkele pachtersfamilies, waaronder ook afstammelingen van Steven, de status van eigenerfden. Van corporaties is geen sprake, maar het oplevend geslachtsbewustzijn blijkt uit de geschiedenis van de tekst uit 1566 en uit de vervaardiging van geslachtsregisters. Een ander verschil met clans of lineages elders is het huwelijkspatroon. Huwelijken tussen leden van één clan komen bijna nergens ter wereld voor. Binnen het ‘Steven Huigensvolk’ waren onderlinge huwelijken daarentegen schering en inslag. Zo trouwde een op de vier leden van de generatie nakomelingen die omstreeks 1600 werd geboren met een andere nakomeling.19 Tot in de twintigste eeuw trouwden in Het Bildt bijvoorbeeld nog Wassenaars met Wassenaars. Ook in dit opzicht vormden zij in antropologische ogen dus geen ‘echte’ clan. Het optreden van de Bildtse pachterselite als geheel vertoonde tot in de achttiende eeuw wel quasi-corporatieve trekken. Zoals Faure het ontstaan van lineages in Zuid-China verklaart als reactie op het beleid van de centrale overheid, zo traden de ‘Bildtlieden’ vanaf de overdracht van het Bildtse Kroondomein aan de Friese Staten in 1526 tot aan de privatisering in 1752 gezamenlijk op tegen hun veeleisende pachtheren. Hun belangen werden in de Friese hoofdstad behartigd door wisselende delegaties uit het netwerk van de oude pachtersfamilies, waaronder bijna altijd een of meer nakomelingen

M emoriecul tuur in H e t Bi l dt 1566- 2006

15

van Steven.20 Na de privatisering, die in 1752 werd voltooid, verviel de rechtstreekse aanleiding voor deze samenwerking. Net zoals elders werd het plaatselijke notabelennetwerk ook hier weldra het toneel van partijpolitieke tegenstellingen. Het genealogische onderzoek van notaris Wassenaar was mogelijk ook bedoeld om het gevoel van eenheid binnen dit verscheurde familienetwerk te herstellen. Vanuit deze situatie is het niet zo’n grote stap naar het stamgevoel dat na 1800 onder meer door Wassenbergh, Steenstra en Dykstra werd vertolkt. Van deze drie is Steenstra de grootste romanticus. Noemt Wassenbergh Steven Huigen voorzichtig de stamvader van ‘vele familiën in Het Bildt’, bij Steenstra wordt hij het ‘stamhoofd’: een term die doet denken aan de clan chiefs uit de Schotse traditie. Deze was in Nederland al bekend uit de klassieke History of Scotland van William Robertson (1721-1793). Hij schreef over de oorsprong van de clans:21 Zo gingen de namen en wapens [over] op allen die hetzelfde opperhoofd erkenden, die zij hielden voor de opperheer hunner landen en het hoofd van hun geslacht. Op deze wijze werden de clanships [...] gevormd; en na […] twee generaties hield men de bloedverwantschap, die eerst voor een groot gedeelte ingebeeld was, voor iets wezenlijks. Een kunstmatige vereniging zag men in een natuurlijke veranderd. In de kiem zien we hier al de scherpe ontleding van de invention of tradition waaraan Hugh Trevor-Roper een eeuw later de negentiende-eeuwse heruitvinding van de Schotse cultuur onderwierp.22 Bezien we het Bildtse ‘Steven Huigensvolk’ door de verlichte bril van Robertson, dan past het in diens profiel van een clanship – op één punt na. Het corporatieve beheer dat het landbezit van de Schotse clans kenmerkte, heeft immers in Het Bildt nooit in die vorm bestaan. Overigens zien we ook hier rondom een handvol vrij nauwkeurig beschreven verwantschapsgroepen of lineages een wat vage clanship ontstaan, compleet met een historisch nog vager stamhoofd. Hierdoor kon iedere Bildtenaar die er in de negentiende eeuw enigszins toe deed, zich zo niet letterlijk, dan toch symbolisch verwant voelen met het Steven Huigensvolk, of hij nu beschikte over een authentiek ‘geslachtsregister’ of niet.23 De hier geschetste gang van zaken doet tenslotte sterk denken aan de mythevorming rondom Anneke Jans (1604/1605-1663), de ‘stammoeder’ van de Nederlandse gemeenschap in New York. Na vier jaar als pachtster in de privé-kolonie Rensselaerswyck (rondom de huidige stad Albany) verhuisde zij in 1634 naar Manhattan, waar zij in 1638 hertrouwde met een gereformeerde predikant. Uit haar twee huwelijken (het eerste met een Noorse matroos) kwam een talrijk nageslacht voort. Zo ontstond in de achttiende eeuw de traditie dat alle Nederlandse Newyorkers van haar afstamden. Als lieu de

16

K ees K u i k en

mémoire dient tegenwoordig een groepje bomen op de hoek van Duane Street en Hudson Street, volgens een gedenkplaat ‘the last remnant […] of the Annetje Jans farm’.24 Het is opmerkelijk dat in beide immigrantengemeenschappen: Het Bildt en Nieuw-Nederland, de behoefte aan zo’n gemeenschappelijke voorouder is ontstaan. Echt uitzonderlijk was dit verschijnsel echter niet. Zoals we hierboven zagen, zijn dergelijke tradities van alle tijden en alle landen, van Afrika tot China en van Schotland tot Het Bildt.

Cultusobject: dit anonieme zeventiende-eeuwse portretje (bezit van een nakomelinge) zou Anneke Jans voorstellen (Digitaal Vrouwenlexicon Nederland, www.vrouwenlexicon.nl).

Adelspretentie In de overlevering van de Bildtse geslachtsregisters was het brondocument uit 1566 in de loop der jaren wat op de achtergrond geraakt. Dat veranderde in 1907, toen een copia copiae uit 1775 opdook in de boedel van een kleindochter van dr. Cornelius Wassenaar. Na 1907 ontstond een discussie over de adelspretentie die in het stuk is verwoord: eerst in de Bildtsche Courant, waar de predikant Ds. Gideon Boekenoogen zijn historische columns schreef, en in 1949-1952 tevens in het landelijke genealogische tijdschrift De Nederlandsche Leeuw. Opvallend genoeg namen bijna alle auteurs deze vage adelspretentie letterlijk. In 1963 poogde W.T. Vleer de familie aan te sluiten bij een obscure tak van de adellijke heren van Wassenaar. Genealogisch berustte deze poging op drijfzand.25 Opnieuw treft hier de overeenkomst met de Anneke Jans-traditie. Ook de Newyorkse ‘stammoeder’ zou van adellijke komaf zijn. Haar grootvader zou Willem de Zwijger zijn en zij zou als bastaard in het ‘royal palace’ in Den Haag zijn opgegroeid. Na haar mésalliance met een Noorse matroos zou ze in arren moede naar Amerika zijn gegaan. In werkelijkheid was Anneke Jans zelf eveneens van vrij eenvoudige Noorse afkomst.26

M emoriecul tuur in H e t Bi l dt 1566- 2006

17

Was de beweerde Bildtse aartsvader Steven Huigen dan wel van adel? Omstreeks 2000 correspondeerde een Hollandse archiefonderzoekster, mevrouw A.A. van Poelgeest, met enige leden van het Genealogysk Wurkferbân van de Fryske Akademy te Leeuwarden. Deze werkgroep telde (en telt) zowel amateurgenealogen als beroepshistorici. Het vermoeden was gerezen dat Willem Stevens uit Sassenheim misschien een Willem, bastaard van Wassenaar, was die omstreeks 1450 in Leiden woonde. Hij was in 1984 gesignaleerd in het Jaarboek van het Centraal Bureau voor Genealogie te Den Haag. Hij bleek tevens een van de vroegst bekende rederijkers in de noordelijke Nederlanden. Van Poelgeest reageerde terughoudend. Uit archiefvondsten, en ook uit het Jaarboek-artikel, maakte zij op dat Willem de bastaard vóór 1488 kinderloos was gestorven. De twijfel groeide toen zij op aanraden van drs. H.M. Kuypers, destijds hoofdredacteur van de Leeuw, de abdijrekeningen van Rijnsburg en Leeuwenhorst naploos. Beide instellingen waren grootgrondbezitter in Sassenheim omstreeks 1500, toen Steven Huigen en Willem Stevens daar volgens de akte van 1566 nog woonden. De kans was dus groot dat een van beiden, of beiden, hier als buurman of pachter te boek stond. Dat bleek: Willem Stevens werd in 1494 kloostermeier van Rijnsburg in Sassenheim en deed in 1530 de pacht over aan zijn zoon Cornelis Willems. Daarmee was uitgesloten dat hij Willem de bastaard van Wassenaar was.27 Maar wie was Willems vader, de stamvader van de ‘Friese Wassenaars’, dan? De tekst uit 1566 noemt hem vaagjes ‘een jonge zoon van Wassenaar’. Naar een Steven van Wassenaar is in allerlei archieven vruchteloos gespeurd, maar in een jongere zijtak van de heren van Wassenaar kwam omstreeks 1450 wel een Steven van Raaphorst voor. Hij was slotvoogd van de Rijnenburg, een grafelijk huis bij Koudekerk aan de Rijn, en bezat daarnaast een eigen huis in Den Haag. Hoewel zijn familie tot de oudste bekende Hollands ridderadel behoorde en zijn grootvader tot de top van de Hollandse bestuursadel, was zijn eigen leenbezit maar bescheiden. Hij trouwde ook geen grande dame maar de dochter van een kleine ambtenaar. Van Raaphorst nam echter wel deel aan bijeenkomsten van de Hollandse ridderschap. Hij stond daarmee maatschappelijk een trapje hoger dan de grote groep ‘welgeborenen’ die ook van adel waren, maar als herenboeren of handelaren min of meer beneden hun stand leefden.28 Was deze kleine edelman Steven van Raaphorst dan de vader van de Sassenheimer Willem Stevens? Bewijzen zijn daarvoor niet, maar wel aanwijzingen. Een jongere zoon Willem past goed in de Hollandse naamgevingstraditie van de late Middeleeuwen. Daarin werd de oudste zoon genoemd naar de grootvader (en wanneer die nog leefde: de overgrootvader) paternel en de volgende zoon naar de grootvader (of naar de overgrootvader) maternel.29 Stevens oudste zoon en leenvolger heette naar zijn overgrootvader Bartholomeus. Een tweede zoon is niet bekend, maar als hij heeft bestaan, zou hij volgens de regels moeten zijn vernoemd naar de schoonvader van Steven

18

K ees K u i k en

van Raaphorst: de grafelijke deurwaarder Willem van Bos.30 De Sassenheimer Willem Stevens past keurig in dit profiel. Hij staat voor het eerst zelfstandig vermeld in 1479. Steven van Raaphorst is kort vóór 1472 gestorven. Er zou nog een derde zoon kunnen zijn, die kort na Stevens dood kan zijn geboren en daarom mogelijk ook naar hem is vernoemd. Hij zou de Steven (Stevens) kunnen zijn die in 1497 in Hillegom woonde en later bij Noordwijkerhout. In 1497 exploiteerde hij land (mogelijk voor de turfwinning) aan het Haarlemmermeer. Een laatste aanwijzing is dat de in Hillegom wonende Steven dit land aan het meer in 1497 deelde met een Huig Jacobs en daarna met diens zoon Floris. Beide laatstgenoemden woonden in Lisse en heten in 1566 naaste verwanten te zijn van het Friese ‘Steven Huigensvolk’.31 Er zijn ook tegenargumenten. Uit de verklaring van 1566 volgt dat de vader van Willem Stevens omstreeks 1500 nog leefde. Steven van Raaphorst was toen al 28 jaar dood en bovendien geen Huigen- maar een Adriaanszoon. Bovendien lijkt het wapen Van Raaphorst in niets op dat van de ‘Friese Wassenaars’.32 Dat Van Raaphorst zo bezien de minst slechte kandidaat-stamvader van de Friese familie is, zou nog zijn vol te houden indien er geen tegenkandidaten waren. Er is echter één Hollandse Steven Huigen bekend die omstreeks 1500 nog in leven was. Hij staat als recent overleden in een rekening van het bisdom Utrecht uit 1505-1506: Stephanus filius Hugonis, collator van een vicarie (een religieuze familiestichting) in Sloten onder Amsterdam. In het Amsterdamse Stadsarchief vond ik dat deze vicarie, waarvan deze Steven kennelijk tot 15051506 de priester mocht benoemen, in 1451 door zijn vader Huig Stevens was gesticht. Er schuilt echter een addertje onder het gras. Volgens de stichtingsakte was Steven zelf ook priester. Nu woonden omstreeks 1500 in de Lage Landen heel wat geestelijken (naar schatting zelfs zo’n 50%) samen met een vrouw bij wie zij vaak ook kinderen hadden. Zulk ‘papenkroost’ werd lang niet altijd officieel erkend of gewettigd. De Sassenheimer verklaring uit 1566 is ook niet als een onderhandse akte van legitimatie op te vatten. Deze moest in die tijd namelijk worden opgemaakt bij de Rekenkamer in Den Haag en bevestigd vanuit Brussel of Mechelen.33 Anders dan zulke officiële akten, waarvan er vele tientallen bewaard zijn, maakt de verklaring uit 1566 bovendien geen enkele melding van een eventueel priesterschap van Steven. Dit laatste wekt het vermoeden (maar ook niet meer dan dit) dat de verklaring van 1566 juist bedoeld is om de afstamming van de familie uit een priester te verdoezelen. Tussen 1500 en 1550 werden de kerkelijke en wereldlijke autoriteiten minder toegeeflijk op dit gebied. Was het in de vijftiende eeuw heel gewoon dat een priester samenwoonde en kinderen had, de ‘katholieke reformatie’ van de zestiende eeuw, vastgelegd op het concilie van Trente (1545-1563), zorgde voor een mentaliteitsomslag die ook in Friese testamenten uit die tijd valt af te lezen. In vroege protestantiserende milieus (en deze familie behoorde daartoe reeds in 1555) was het helemaal not done om met een onwettige katholieke afstamming te koop te lopen.34 Maar ook

M emoriecul tuur in H e t Bi l dt 1566- 2006

19

wanneer zij niet van een priester afstamden, paste het oppoetsen van de stamboom mooi binnen de mentaliteit van de inheemse Friese elite uit deze periode: een elite waarbij de rijksten onder de Bildtboeren weldra aansluiting zochten – en in een enkel geval vonden.35

Icoon: wapenglas uit de oude kerk van St.-Jacobiparochie, in 1761 geschonken door de dorpsnotabele C.B. Wassenaar. Naast zijn familiewapen de Friese adelaar (Fries Museum).

Van Steven naar Rembrandt Hiermee lijkt de theorie van de adellijke afkomst van de ‘Friese Wassenaars’ een zachte dood gestorven. Dat het clangevoel omstreeks 1945 nog wel leefde, blijkt uit een door een Bildtse schrijver in het Fries gepubliceerd boekje over ‘it Bildt en syn biwenners’. Uit het hoofdstukje ‘oer folk en tael’ parafraseren we:36 We moeten nu nog iets zeggen over de ‘echte’ Bilkerts. Voor stamvader gaat Steven Huigen door, die in de vijftiende eeuw in de ‘Ambachte van Sassene’ woonde. Uit de genealogie van deze Huigen blijkt dat er nog verscheidene nakomelingen in Het Bildt zitten. Het ligt voor de hand, dat hier thans niet meer van ‘geslachtszuiverheid’ kan worden gesproken, maar vast staat dat [nu] nog bestaande Bildtse geslachten een sterk Hollandse inslag hebben. De Wassenaars [leefden al in] de dertiende eeuw. Daarna volgt weer het eerder aangehaalde gedicht van Waling Dykstra. Dykstra, zelf een icoon van de Friese beweging voor de emancipatie van streektaal en –cultuur, heeft met zijn Friese en Bildts-Hollandse wortels een brug geslagen tussen het ‘Frysk-eigene’ (het sleutelwoord van de Friese beweging) en de Bildtse traditie. In het krasse woordgebruik (‘geslachtszuiverheid’, ‘echte’ Bilkerts) dreunt een echo na van de romantische Blut und Boden-genealogie die in de jaren dertig werd gepropageerd. Een mogelijke verklaring is dat de

20

K ees K u i k en

auteur H.S. Buwalda (1915-1994) actief was in de Friese beweging waarvan sommige leden zoals bekend graag met dit gedachtengoed flirtten. Ook in de oorlogsjaren toonden sommige Friese Bewegers een wat ambivalente houding jegens de bezetters en hun ideologie. Bij nogal wat Bildtboeren had deze ideologie eveneens weerklank gevonden. Bij de provinciale verkiezingen van 1935 behoorde Het Bildt tot de Friese gemeenten met de grootste NSBaanhang.37 Het Bildt leverde in 1940 zelfs bijna 15% van de Friese kaderleden van het Boerenfront van de NSB.38 Veel Friese frontleden waren verwant met de boerenvoorman D.J. Bierma, die in 1945 voor korte tijd NSB-burgemeester van Het Bildt zou worden. In 1941 verloofde zijn dochter zich met frontlid en herenboer J.D. Wassenaar te Marssum, inderdaad afkomstig uit de Bildtse Wassenaar-‘clan’. In 1942 kreeg het pasgetrouwde paar officieel bezoek van een delegatie Duitse boerinnen en officiersdames, begeleid door de echtgenotes van drie vooraanstaande Friese NSB-boeren. Buwalda, die buiten dit familienetwerk stond, werd na 1945 voorvechter van een ‘Bildtse beweging’ die vrijwel geheel op de Friese was geënt.39 Uit zijn zojuist aangehaalde woorden blijkt wel hoe complex en ideologisch beladen de nagestreefde Bildtse identiteit was. De eerste jaren na de oorlog bleef Steven een boegbeeld van het ‘Bildtsaigene’. Omstreeks 1950 is in St.-Annaparochie nog een straat aangelegd die zijn naam draagt. In de Bildtsche Courant van 12 juni 1942 had een anonieme ‘Bildtker’, mogelijk de oud-onderwijzer en geschiedschrijver H. Sannes (18901956), al eens opgeroepen om straten te vernoemen naar ‘Bildtse nationale personen’. Pas in 1963 kwam hierover een raadsbesluit. De naam Steven Huigenstraat was toen al zo ingeburgerd dat hij een officiële status kreeg, maar verder was er nauwelijks aandacht meer voor hem. In 1953 werd hij in een door de gemeente gesubsidieerd Bildtstalig leesboekje voor de lagere scholen (van de hand van Buwalda) weggewerkt in een voetnoot.40 In 1951 had Sannes, die voor de Fryske Akademy een wetenschappelijke geschiedenis van Het Bildt schreef, ook al korte metten gemaakt met het Bildtse clangevoel: ‘Wat de bevolking betreft, is het dwaasheid van een “gemeenschappelijke stamvader” te spreken, zoals we in oude genealogieën wel lezen.’ Terloops kwam ook de adelsmythe ter sprake: ‘Wel stammen van de […] kleinzoons van een Steven Huigen, […] allicht gesproten uit een bastaard van het adellijke geslacht Van Wassenaar […], enige voorname […] oud-Bildtse families af, hetzij via de mannelijke, hetzij via de vrouwelijke lijn.’ In 1940 hadden Sannes en anderen de oude graven in de Bildtse kerken opgenomen. Daarbij was ook de wapenzerk uit 1557 aan het licht gekomen: een stenen getuige van een oude elitecultuur.41 De meeste zerken zijn in 1940 weer onder de kerkvloer verdwenen, maar Sannes zag in 1951 toch als eerste haarscherp het verband tussen de clanmythe en deze standsbewuste memoriecultuur, gedragen door een vooroorlogs notabelennetwerk dat zichzelf het liefst zag als het oude ‘Steven Huigensvolk’.

M emoriecul tuur in H e t Bi l dt 1566- 2006

21

Tot dit netwerk had ook de hoofdredacteur/eigenaar van de Bildtsche Courant behoord voor wie ds. Boekenoogen zijn columns had geschreven: Johannes Kuiken Jzn. (1860-1936). Sannes en later Frieswijk portretteerden deze sociaalvoelende courantier vooral als voorman van de kiesrecht- en arbeidersbeweging. Hij was daarnaast zeer familiebewust. Hij stamde in rechte mannelijke lijn af van Steven en droeg in 1926 het door hemzelf geïnventariseerde familiearchief Kuiken over aan het Rijksarchief in Friesland.42 Ook de familie Wassenaar, die in 1963 Vleer opdracht gaf voor een boek waarin de adellijke afstamming werd ‘bewezen’, behoorde tot dit circuit. Bij de uitgave trad de voormalige NSB-er J.D. Wassenaar uit Marssum op als chef de famille. Was de clanmythe in de oorlogstijd soms besmet geraakt met de nationaal-socialistische ideeën van enkele Bildtse notabelen en is wellicht daarom de ‘Stevenscultus’ na 1950 afgebouwd? Dat de verklaring toch meer op het sociale vlak ligt, mag blijken uit de constatering dat het ‘stamboek’, de laatste publieke uiting van het oude clanbesef, de meeste Bildtenaars, of zij nu wel of niet met de Wassenaars verwant waren, onberoerd liet. Bovendien was de politieke macht van de Wassenaars en hun verwanten, die onder het negentiende-eeuwse censuskiesrecht steeds tot de lokale bestuurselite behoorden, in de twintigste eeuw weggesmolten. Een nieuwe generatie gekozen bestuurders tooide zich met nieuwe tradities en iconen. Het leesboekje van Buwalda diende daarbij als bindmiddel. Zo groeide na 1953 een generatie Bilkerts op met een nieuw, door de overheid gesterkt taalen identiteitsbesef. In 1980 richtten zij de Stichting Ons Bildt op om ‘de Bildtse taal en het Bildts-aigene te hoeden en te noeden’.43 Uit deze woorden blijkt nog eens de schatplichtigheid van de Bildtse beweging aan de Friese. In de door de Stichting Ons Bildt uitgegeven Bildtstalige geschiedenisboeken van Cuperus (1998) en Ferwerda (2005) ontbreekt iedere verwijzing naar Steven en zijn kleinzoons. De gedeeltelijk Hollandse oorsprong van de Bildtbewoners wordt daarentegen gerelateerd aan drie Zuid-Hollandse dorpjes: Wijngaarden, Altena en Kijfhoek, waarvan de namen ook op een landkaart van Het Bildt uit 1570 voorkomen. Daarbij werd voetstoots aangenomen dat dit de oorspronkelijke namen van de drie Bildtse ‘parochies’ waren en dat deze namen door de eerste generaties ‘polderjongens’ uit hun geboortestreek zouden zijn meegenomen. Cuperus meende dit zelfs te kunnen afleiden uit een Hollands belastingkohier uit 1514, dat voor Kijfhoek een bevolkingsafname van twee of drie huishoudens opgeeft.44 Dat is natuurlijk nog lang geen massale exodus. Er zijn bovendien aanwijzingen dat de drie ‘Hollandse’ namen pas omstreeks 1570 in gebruik zijn gekomen – misschien onder invloed van de Hervorming.45 De stichting liet ook een nieuwe wind door het lokale stamboomonderzoek waaien. Een in 1994 door haar uitgegeven handleiding voor plaatselijke historici geeft als voorbeeld van zulk onderzoek nu eens niet de Wassenaars, maar de familie van PvdA-burgemeester Dankert.46 In de Bildtse historiografie heeft de elite

22

K ees K u i k en

shift na 1945 blijkbaar tot een kleine culturele revolutie geleid, waarbij Steven, Sassenheim en vrijwel de hele memoriecultus rondom de ‘Friese Wassenaars’ cum suis zijn weggeretoucheerd. Daarentegen besteedt het lijvige werk van Ferwerda, uitgegeven bij de viering van het vijfhonderdjarige bestaan van Het Bildt, ruimschoots aandacht aan een nieuwe, minder familie- en klassegebonden, maar zeker niet minder Hollandse icoon: de schilder Rembrandt van Rijn, die in 1634 in de voorloper van de huidige Van Harenskerk te St.-Annaparochie trouwde met de Friese regentendochter Saskia van Uilenburg. Hij kreeg twee volle pagina’s in het boek. In 2006, een jaar na de jubileumviering, is zijn bruiloft ter plaatse met veel spektakel nagespeeld. Dirck Jansz, de bekende Bildtboer en dagboekschrijver, leefde nog toen op 22 juni 1634 de deftige bruiloftsstoet uit het huis van de grietenijsecretaris dr. Gerrit van Loo naar de kerk van St.-Annaparochie vertrok. De bruid was een schoonzuster van Van Loo. De bruidegom werkte voor haar schatrijke Amsterdamse neef, de kunsthandelaar Hendrik van Uilenburg. Haar familie leefde kosmopolitisch. Ten tijde van haar huwelijk woonde Saskia bij haar zwager Jan Maccovius, een Pool die in 1615 hoogleraar theologie in Franeker was geworden. Daarvoor was hij privaatdocent in Danzig, waar ook Hendrik van Uilenburg van 1612 tot 1625 woonde.47 Dirck Jansz meldt deze bruiloft niet in zijn dagboek. Hij zal ook wel niet zijn uitgenodigd, want elders spuwt hij zijn gal over de ‘siktaris Loo’ die de Bildtboeren het vel over de oren haalde. Er bestond ook overigens een wereld van verschil tussen zijn leven en dat van de Uilenburgs. De horizon van Dircks wereld lag in Leeuwarden, waar hij vaak de markt en soms een chirurgijn bezocht. Dat neemt niet weg dat hij behoorde tot een geletterde middenklasse die zich qua welvaart en beschavingsniveau min of meer met de stedelijke burgerij kon meten.48 Toch is niet Dirck Jansz, wiens Aantekeningenboek in 1993 bij een Hollandse uitgever mooi is herdrukt (en in Friesland vrijwel geen aftrek vond), maar de outsider Rembrandt het middelpunt geworden van de nieuwe Bildtse memoriecultuur.49 Een en ander is oppervlakkig verklaarbaar als een plaatselijk geval van globalisering.50 De invloed van de massamedia, die Rembrandt in 2006 grootscheeps herdachten, is onloochenbaar. Maar Rembrandt is geen Coca-Cola en de Friese Rembrandttraditie was in 2006 al ruim 150 jaar oud. In 1851 bereidde de Amsterdamse archivaris Pieter Scheltema een lezing over Rembrandt voor: volgens Brugmans ‘een der eerste pogingen om Rembrandt en zijn kunst weer te doen herleven’. Omdat Saskia volgens een Amsterdams kerkboek ‘van St.-Annaparochie’ kwam, vroeg Scheltema zijn Leeuwarder collega Eekhoff en ds. Wassenbergh om inlichtingen. Wassenbergh vond Saskia’s huwelijk terug in een oud kerkboek. Hij publiceerde zijn vondst in 1853, toen ook Scheltema’s Rembrandtlezing in druk verscheen.51 De reisgids uit 1877 nam dit bericht gretig over, evenals Buwalda in 1946 (in een apart

M emoriecul tuur in H e t Bi l dt 1566- 2006

23

hoofdstuk voor vakantiegangers) en 1953. Het zaad voor een bedevaartcultus was gezaaid. Bij zo’n cultus, waarbij in veel gevallen economische motieven aantoonbaar meespelen, horen een lieu de mémoire en cultusobjecten.52 Die kwamen er: een bronzen beeld van het jonge paar (Suze BoschmaBerkhout, 1989) vóór de kerk en een kopie van de trouwvermelding uit 1634 in een kapel in de kerk. De multimediale cultus van de praesentia realis van Rembrandt in Het Bildt beleefde zijn hoogtepunt in juni 2006. Terwijl de stenen getuigen van de oude vooroudercultuur onder de kerkvloer verborgen bleven, of zelfs buiten lagen te verweren, vierden de levende ‘getuigen’ bovengronds een gekostumeerde renaissancebruiloft.53

Feest: renaissancebruiloft van ‘Rembrandt’ en ‘Saskia’ in het Rembrandtjaar nagespeeld in de Van Harenskerk te St.-Annaparochie. Foto: © 2006 Johan Visbeek.

Besluit De hier beschreven transformaties van de Bildtse memoriecultuur volgen op het eerste gezicht de drie breuklijnen die voor de Nederlandse memoriecultuur als geheel lijken te gelden: 1566, 1795 en 1940-1945. Met de verklaring van 1566 en de verspreiding daarvan werd de toon gezet voor een aristocratisch ogende familiecultuur die afstand nam van het middeleeuwse verleden. Deze regentencultuur maakte na 1795 plaats voor een bredere notabelencultuur die zijn eigen nationale en plaatselijke symbolen en lieux de

24

K ees K u i k en

mémoire schiep. Na 1945 verdichtte de nationale memoriecultuur zich rond jaarlijkse dodenherdenkingen, een historische canon en – niet te vergeten – het koningshuis. Daarnaast is een stroom van plaatselijke jubileumvieringen te zien.54 Na de wat matte herdenking van vijfhonderd jaar Het Bildt in 2005 bood de historische verbinding met Rembrandt (een held uit de nationale canon!) in 2006 alsnog een kans om Het Bildt in het kader van het landelijke Rembrandtjaar multimediaal ‘op de kaart te zetten’. Dit breuklijnmodel doet echter onvolledig recht aan de sociaal-historische processen achter deze transformaties. Een bruikbaarder model hiervoor lijkt dat van de elite shift: de wisseling van sociaal-culturele elites. In Het Bildt zijn zulke shifts zowel voor als na 1566 aan te wijzen. In 1526-1527 maakte het aflopen van de joint venture van de landsheerlijke overheid met het Hollandse bedijkersconsortium de weg vrij voor het ontstaan van een lokale boerenelite. Tot dan toe had er een getrapte pachtverhouding bestaan: de Bildtboeren waren onderpachters van de bedijkers en hun consorten. Na 1526 deden zij rechtstreeks zaken met de Friese Staten. Het Bildt kreeg nu als grietenij een eigen gerecht en een officiële vertegenwoordiging op de Friese ‘landdag’. Ook het kerkelijk leven kwam tot ontwikkeling. Dat blijkt onder meer uit de vermelding van Bildtmeiers als parochiebestuurders en uit de bloeiende elitegrafcultuur vanaf de jaren 1540. 55 De emancipatie van deze bovenlaag kreeg een nieuwe impuls na 1580, toen protestantse homines novi in het plaatselijke en provinciale bestuur instroomden. Het is van meer dan symbolische waarde dat Jan Pieters Bonteman, een protestantse achterkleinzoon van Willem Stevens, in de jaren 1590 als oudste bijzitter in het grietenijgerecht de status van ‘plaatsvervangend grietman’ kreeg. 56 Na 1795 raakten in Nederland de plaatselijke en regionale elites onder Franse regie gemarginaliseerd: een proces dat na 1813 slechts in zeer beperkte mate is teruggedraaid. Hieruit verklaart Goffe Jensma ook het ontstaan van de Friese beweging: aanvankelijk in kringen van dominees, dokters en notarissen, naderhand ook in lagere, overwegend Friestalige milieus.57 Zoals de negentiende-eeuwse Friese elite bij voorkeur terugviel op historische iconen zoals Grote Pier en Gysbert Japicx, zo zocht de Bildtse elite historische bevestiging in de clanmythe van Steven Huigen. Binnen dit verklaringsmodel past ook de verering van Anneke Jans als stammoeder van ‘alle’ Nederlandse New Yorkers. De Anneke Jans-cultus kwam tot bloei na 1674, toen NieuwNederland officieel onder Brits gezag kwam.58 Bij deze machtswisseling raakte de oude, oorspronkelijk Nederlande kolonistenelite evenzeer op een zijspoor als de Bildtse en Friese elites in het negentiende-eeuwse Nederland. De twintigste-eeuwse elite shift in de Nederlandse (en Friese, en Bildtse) samenleving valt uiteen in twee processen: democratisering en ontkerkelijking. Dit laatste leidde er onder meer toe dat predikanten zoals Wassenbergh en Boekenoogen niet langer de toon aangaven in het plaatselijke culturele leven. Je zou bijna spreken van het einde van de ‘domineescultuur’,

M emoriecul tuur in H e t Bi l dt 1566- 2006

25

maar bij nader inzien is dat te kort door de bocht. De brede historische belangstelling van Wassenbergh en zijn collega’s is immers niet los te zien van die van de negentiende-eeuwse Friese beweging, waarin juist mannen zoals Wassenbergh een hoofdrol speelden. Maar die rol bestond vooral in het ontsluiten en uitdragen van kennis. Sinds 1945 gaat de ontwikkeling van het culturele leven in Friesland, evenals elders in Nederland en Europa, in de richting van een beeldcultuur waarin aan kennis van taal en geschiedenis minder waarde wordt gehecht.59 Deze overgang van kenniscultuur naar beeldcultuur kan op verschillende manieren worden beschouwd. De rol van elite shifts en andere sociale verschuivingen verdient evenzeer aandacht als de dynamiek van deze overgang zelf. Die dynamiek laat zich goed uitdrukken in de cultuurhistorische opvatting van het begrip iconiciteit door Willem Frijhoff. 60 Iconiciteit maakt het volgens Frijhoff mogelijk steeds weer nieuwe waarden aan een historische figuur te hechten. Wel moet een icoon een ‘minstens virtuele band met de werkelijkheid onderhouden [die] verwijst naar iets wat werkelijk heeft plaatsgevonden, of althans naar de perceptie van de toeschouwer kan hebben plaatsgevonden. Herkenbaarheid is dan belangrijker dan de werkelijkheidswaarde van het tafereel, het verhaal of de persoon’. Juist de herkenbaarheid van Steven moest het in de eenentwintigste eeuw afleggen tegen die van Rembrandt. Daarmee is het lokale ‘namenlandschap’, zoals McCall het in zijn hierboven aangehaalde veldonderzoek noemde, ingrijpend getransformeerd.61 Misschien wel de belangrijkste sociale factor daarin is dat de opvolgende elite shifts de continuïteit in het rituele gebruik van gedeelde lieux de mémoire ernstig hebben verstoord. Na 1580 kwam er een abrupt einde aan de traditionele memoriemissen in de Nederlandse kerken en na 1795 vervolgens aan de rijke graf- en wapencultuur die daarvoor in de plaats was gekomen – onder meer ook in Het Bildt. De herkenbaarheid van Steven Huigen als negentiende-eeuwse icoon werd misschien nog wel het meest belemmerd door het ontbreken van een aantrekkelijke lieu de mémoire in het Bildtse namenlandschap. Het pas laat naar Steven vernoemde achterafstraatje met naoorlogse nieuwbouw in St.-Annaparochie nodigt niet bepaald uit tot gedenken – en zeker niet tot het gezamenlijk vieren van zijn nagedachtenis. En dat laatste is, zoals ook de kerkhistoricus Peter Brown onlangs heeft betoogd, de core business van de gehele memoriecultuur.62

u

26

K ees K u i k en

Literatuur Andreae, A.J., e.a., Friesland en de Friezen. Gids voor reizenden (Leeuwarden 1877). Margry, P., e.a., red., Bedevaart en bedevaartplaatsen in Nederland (www.meertens. knaw.nl/bedevaart). Bildtsche Courant Brinkman, H., Dichten uit liefde: literatuur in Leiden aan het einde van de Middeleeuwen (Hilversum 1997). Brouwer, P. Pz., en W. Eekhoff, Naspeuringen betrekkelijk de geschiedenis der voormalige Middelzee in Friesland (Leeuwarden 1834). Brouwers, Y., Geschiedenis van de verschillende families Andringa I (Exloo 1984). Brown, P., ‘Enjoying the Saints in Late Antiquity’, Early Medieval Europe 9 (2000) 1-24. Brugmans, H., ‘Scheltema, Dr. Pieter’, Nieuw Nederlandsch Biografisch Woordenboek 2 (1912) 1278-1279. Buwalda, H.S., Woun op’e weagen. It Bildt en syn biwenners (Sneek 1946). Buwalda, H.S., Fan de Bildtse grônd. ’n Leerleesboek foor de hoogste klassen fan de L.S. (St.-Annaparochie 1953). Cuperus, A., Raizen deur de Bildtse geskidenis (St.-Annaparochie 1998). Dólleman, M. Thierry de Bye, ‘Gewoonten en gebruiken met betrekking tot de naamgeving aan kinderen vóór 1600’, Holland 6 (1974) 289-297. Donaldson, G., en R. Morpeth, A Dictionary of Scottish History (Edinburgh 1977). Dykstra, W., ‘Et Bildt bezongen in zyn aigen tael’, Nieuwe Friesche Volksalmanak 9 (1861) 24-26 (www.wumkes.nl). Engels, M.H.E., Brieven aan Eekhoff, http://home.wanadoo.nl/mpaginae/WopkeE/ RegestenBrvn.htm. Faure, D., Emperor and Ancestor. State and Lineage in South China (Stanford 2007). Ferwerda, L., Een Uytland gheheten Bil. De geskidenis fan de gemeente ’t Bilt (St.-Annaparochie 2005). Frieswijk, J., ‘Johannes Kuiken Jzn.’, Biografisch Woordenboek van het Socialisme en de Arbeidersbeweging in Nederland 4 (1990) 114-117 en http://www.iisg.nl/bwsa/bios/ kuiken.html. Frijhoff, W., Wegen van Evert Willemsz. Een Hollands weeskind op zoek naar zichzelf 1607-1647 (Nijmegen 1995) Frijhoff, W., Heiligen, idolen, iconen (Nijmegen 1998). Frijhoff, W., ‘Jans, Anneke’, in: Digitaal Vrouwenlexicon van Nederland (www. vrouwenlexicon.nl) Fruin, R., Informacie […] van de steden ende dorpen van Hollant ende Vrieslant […] in den jaere MDXIV (Leiden 1866). www.iisg.nl/nationalaccounts/enqueste/ documents/informacie.pdf). Gerbenzon, P. (ed.), Aantekeningenboek van Dirck Jansz (1604-1636) (Hilversum 1997). Gibbs, C., ‘The New Britons: Scottish identity in the 18th and 19th Centuries’, www.napoleon-series.org (2006). Gosman, M., ‘The Cult of Saint James at Santiago de Compostela’, in: H Bakker (red.),

M emoriecul tuur in H e t Bi l dt 1566- 2006

27

The Sacred Centre as the Focus of Political Interest (Groningen 1992) 31-52. Hibma, A., ’t Bildts aigene: over het ontstaan van de ‘Bildtse beweging’ in Friesland (scriptie Groningen 1985). Janse, A., Ridderschap in Holland. Portret van een adellijke elite in de late Middeleeuwen (Hilversum 2000). Jensma, G., ‘Om de erfenis van Friso’, De Vrije Fries 82 (2002) 9-117. Jensma, G., ‘Kangoeroe naast kieviet. Over beeldvorming en overdracht van Friese cultuur en geschiedenis’, It Beaken 70 (2008) 23-40. Kloos, P., Door het oog van de antropoloog. Botsende visies bij heronderzoek (Muiderberg 1988). Knottnerus, O., ‘Renaissance in Het Bildt. Over een boerenzoon die rederijker wilde zijn’, De Vrije Fries 84 (2004) 65-132. Koldijk, J.D., Het Bildts, zijn wezen, herkomst en problematiek (Leeuwarden 2004). Kuiken, C.J., The Other Neng. Topography and Hagiography of the Sixth Ancestor (Haren 2002, http://dissertations.ub.rug.nl/faculties/theology/2002/c.j.kuiken). Kuiken, C.J., ‘Een wapenglas in de Boshuizenkapel te Leiden’, De Nederlandsche Leeuw 126 (2009) 40-42. Kuiken, K., ‘Harlinger en Bildtse doopsgezinden’, De Vrije Fries 83 (2003) 9-46. Kuiken, K., ‘Van “copers” tot compagnons. Aannemers en aandeelhouders van Het Bildt 1505-1555’, Jaarboek van het Centraal Bureau voor Genealogie 57 (2003), 78-112. Kuiken, K., ‘“De Keesen zijn weeder considerabel moedig”. Een Friese plattelandsjurist onder de Van Harens c.s.’, De Vrije Fries (2006) 199-241. Kuiken, K., ‘Laatmiddeleeuwse dames. Van genealogie tot groepsporret’, Virtus 14 (2007) 57-75. Kuiken, K., ‘De burgerlijke glorie van Atze Nannes Wassenaar (1867-1916)’, De Vrije Fries 88 (2008) 117-138. Kuiken, K., ‘Antonius als adelsheilige. Liefdadigheid en memoriecultuur in de late Middeleeuwen’, Virtus 15 (2008) 30-42. Kuiken, K., ‘Fryslân in Asia? “Bilingual” Hong Kong from Bowring to Frisolac’, It Beaken 70 (2008) 179-194. Kuiken, K., ‘Het Bildt (1505). De oudste renaissancepolder van Nederland?’, Tijdschrift voor waterstaatsgeschiedenis 18 (2009) 7-19. Kuiken, K., ‘Bevoorrechte bastaarden. Hun identificatie en identiteit in Holland (12001523)’, Virtus 16 (2009) 133-152. Kuiken, K., ‘De oudheid van Haren’, Historisch Jaarboek Groningen (2010, ter perse). Kuiken, K., en A. van Poelgeest, ‘Bonteman alias Wassenaar: fictie en verbeelding van een 16e-eeuwse migrantenfamilie’, De Nederlandsche Leeuw 118 (2001) 665-710. Kuiper, Y., ‘Genealogie, familiebesef en afstamming. Verkenningen van een cultureel antropoloog’, Jaarboek van het Centraal Bureau voor Genealogie 49 (1995) 73-84. Kuper, A., ‘Lineage theory: a critical retrospect’, Annual Review of Anthropology 11 (1982) 71-95. Leeuwarder Courant (www.dekrantvantoen.nl). Lennep, M.J. van, ‘Genealogie Wassenbergh’, Genealogysk Jierboekje (1961) 81-115.

28

K ees K u i k en

McCall, J.C., Dancing Histories. Heuristic Ethnography with the Ohafia Igbo (Ann Arbor 2000). Meijer, G. (red.), Pâdwizer voor de Bildtse bronnen (St.-Annaparochie z.j. (1994)). Mol, J.A., ‘Speelkinderen en papenkroost. Testamentaire beschikkingen ten gunste van bastaarden’, in: dezelfde (red.), Zorgen voor zekerheid. Studies over Friese testamenten in de vijftiende en zestiende eeuw (Leeuwarden 1994) 273-274. Noomen, P.N., De stinzen in middeleeuws Friesland en hun bewoners (Hilversum 2009). Osinga, D.D., ‘De oorsprong van het Bildtsche Wassenaar-wapen’, De Nederlandsche Leeuw 66 (1949) 238-247. Plomp, N., ‘Legitimaties in de Noordelijke Nederlanden in de Bourgondische en Habsburgse tijd’, Jaarboek van het Centraal Bureau voor Genealogie 41 (1987) 80-135. Robertson, W., Geschiedenis van Schotland I (Amsterdam 1779). Sannes, H., Geschiedenis van Het Bildt (Franeker 1951-1956). Sannes, H., Grafschriften tussen Flie en Lauwers II (Leeuwarden 1952). Schama, S., Through Rembrandts Eyes (New York 1999). Scheltema, P., Redevoering over het Leven en de Verdiensten van Rembrandt van Rijn (Amsterdam 1853). Steenstra, H.W., Algemeene geschiedenis van Friesland: een volksleesboek (Minnertsga 1845). Stelwagen, J., Bommen op Saakstra’s brug: oorlog en bevrijding in Noordwest-Friesland (Leeuwarden 2008). Trevor-Roper, H., ‘The Highland Tradition of Scotland’, in: E. Hobsbawm en T. Ranger (red.), The Invention of Tradition (Cambridge 1983) 15-41. Vleer, W.T., De Friese Wassenaars (Drachten 1963). Wassenbergh, A., ‘Geschiedenis en beschrijving van de grietenij Het Bildt’, Friesche volksalmanak 8 (1843) 69-99 (www.wumkes.nl). Wassenbergh, A., ‘Uittreksels uit een oud kerkeboek’, Nieuwe Friesche Volksalmanak 1 (1853) 127-131 (www.wumkes.nl). Wal, J. van der, We vieren het pas als iedereen terug is. Terschelling in de Tweede Wereldoorlog (Franeker 2007). Zondergeld, G., De Friese beweging in het tijdvak der beide wereldoorlogen (Groningen 1978).

l

M emoriecul tuur in H e t Bi l dt 1566- 2006

29

Noten 1 Dit opstel is onderdeel van mijn project Van Steven tot Rembrandt: Bildtse beelden en zelfbeelden 1398-2006. Eerdere bijdragen verschenen in De Nederlandsche Leeuw (2001, 2009, 2010), Jaarboek van het Centraal Bureau voor Genealogie (2003), De Vrije Fries (2003, 2006, 2008) en Tijdschrift voor Waterstaatsgeschiedenis (2009). Met dank aan prof. dr. Y.B. Kuiper en de leden van de overleggroep memoriecultuur te Utrecht voor hun commentaar bij een vorige versie, en aan dr. J.G. Smit en drs. A. Poiesz voor hun aanvullende gegevens. 2 Osinga, ‘Wassenaar-wapen’, 241-242. 3 Kuiken, ‘Boshuizenkapel’. 4 Sannes, Grafschriften, 21-22 nr. G32. 5 K. Kuiken, ‘“Keesen”, 220222. 6 Kuiken en Van Poelgeest, ‘Bonteman’, 666-667, 678-680. 7 Over de bedijking en de bedijkers: Kuiken, ‘Renaissancepolder’. 8 Andreae e.a., Friesland, 75. 9 Dykstra, ‘Et Bildt’. 10 Wassenbergh, ‘Geschiedenis’, 77. Over hem: Van Lennep, ‘Wassenbergh’, 103105. 11 Brouwer en Eekhoff, Middelzee, 93. Brouwer en Eekhoff en ook Wassenbergh schrijven ‘Steven’als ‘Steeven’. 12 Steenstra, Volksleesboek, 539-540; Koldijk, Het Bildts; Frijhoff, Heiligen, 52-55. 13 Vleer, Wassenaars, nrs. IV-7 en VII-204. Over het ‘boerse’ zelfbeeld: Kuiken, ‘Burgerlijke glorie’, 118-121. 14 Zoon van Vleer, Wassenaar, nr. VII-282; doop en twee zoons gevonden op www.stadsarchief.amsterdam.nl. Vleer, Wassenaars, 439 veronderstelt dat hij de Amsterdammer Hendrik Wassenaar was die in 1683 burger van Leeuwarden werd. De Amsterdamse en Leeuwarder gezinsgegevens sluiten deze identificatie mijns inziens uit. 15 Tresoar, Leeuwarden, collectie Eekhoff, gedrukt in Ferwerda, Uytland, 171-185. 16 Zie bijvoorbeeld Kuper, ‘Lineage theory’; Kloos, Door het oog, 28-29. 17 Donaldson en Morpeth, Dictionary, 40; Kuiper, ‘Genealogie’, 7780. 18 McCall, Dancing Histories, 97-113; Faure, Emperor. 19 Kuiken, ‘Van “copers” tot compagnons’, 9-10. 20 Sannes, Geschiedenis, passim. 21 Robertson, Geschiedenis I, 34-35. Notaris Wassenaar bezat de Nederlandse uitgave (Kuiken, ‘Keesen’, 218). 22 Trevor-Roper, ‘The Highland Tradition’, 15-41, en recent Gibbs, ‘The New Britons’. 23 Afstamming van Steven Huigen speelde in die tijd ook een rol in de plaatselijke politieke retoriek. In 1843 verweet wethouder G.W. Wassenaar (1781-1854) de buiten Het Bildt wonende landeigenaars die weigerden mee te betalen aan de gebruikelijke omslagen voor de dijk-, kerk- en armbesturen, dat zij ‘niet van Steven Huigen afgestamd waren’ (Sannes, Geschiedenis III, 217). Deze polarisatie tussen ‘echte Bilkerts’ en ‘buiteneigenaars’ leidde tot een reeks rechtszaken die in 1863 door de Hoge Raad in het voordeel van laatstgenoemden werd beslist. Overigens stamde wethouder Wassenaar, door Steenstra nog geroemd als de meest prominente Bildtse politicus van zijn tijd, zelf alleen van moederszijde van Steven af. Zijn vader Willem Gerrits Wielinga nam kort na 1812 de naam Wassenaar aan (Steenstra, Volksleesboek, 540; Vleer, Wassenaars, nrs. XI-1000 en XII-1248). 24 Frijhoff, ‘Jans, Anneke’; dezelfde, Evert Willemsz., 842-843. 25 Vleer, Wassenaars, 71-85; Kuiken en Van Poelgeest, ‘Bonteman’, 669-671, 684-685. 26 Frijhoff, Evert Willemsz., 843-851. 27 Brinkman, Dichten, 137, 141, 173-178, 203, 262; Kuiken en Van Poelgeest, ‘Bonteman’, 667, 678. Ik heb in 2007 zelf de vijftiende-eeuwse rentmeestersrekeningen doorzocht van de derde plaatselijke grootgrondbezitter: de abdij van Egmond, (Noord-Hollands Archief, Haarlem, toeg. 356, inv. nrs. 783-788).

30

K ees K u i k en

In Sassenheim zijn daarbij geen nieuwe vondsten gedaan. Wel vond ik vanaf 1470 een Huig Jacobs en een Willem Jacobs (broers?) als kloostermeiers te Lisse. 28 Kuiken, ‘Dames’, 57, 71; Janse, Ridderschap, 43-72, 391-392. 29 Dólleman, ‘Naamgeving’. 30 Postuum vermeld in 1454. In Kuiken, ‘Dames’, 71 heet hij foutief ‘deurwaarder van de heer van Den Ham’. 31 Kuiken en Van Poelgeest, ‘Bonteman’, 679-680, veronderstelt dat de ‘Steven te Hillegom’ uit 1497 en de ‘Steven Stevens’ uit 1510-1525 in de huurboeken vader en zoon zijn. Bij nader inzien gaat het waarschijnlijk om één en dezelfde Steven Stevens, want hij is van 1497-1527 steeds vermeld als pachtvolger van Wouter Pieters. 32 Van Raaphorst: gedwarsbalkt van zes stukken (zilver en zwart); Wassenaar: in rood een dwarsbalk vergezeld van drie wassenaars, alles van zilver (wapenregister Centraal Bureau voor Genealogie (www.cbg.nl) nr. 388). 33 Kuiken, ‘Antonius’, 42; Kuiken, ‘Bastaarden’, 147-148; Plomp, ‘Legitimaties’. Over de Sloter stichting hoop ik in 2011 te publiceren in Haerlem Jaarboek onder de titel: ‘Memoriecultuur tussen Haarlem en Amsterdam’. De eerste vicaris Stephanus filius Hugonis studeerde vermoedelijk in 1443 een blauwe maandag artes in Leuven. 34 Mol, ‘Speelkinderen’, 273-274; Kuiken, ‘Doopsgezinden’, 23-24. 35 Noomen, Stinzen, 227-230, 235-241. Zie bijvoorbeeld de verzwagering van een klein-adellijk Fries geslacht (Andringa) met een Bildtse elitefamilie (Kuik) in Brouwers, Andringa I, 29, en Kuiken, ‘Compagnons’, nr. P60. 36 Buwalda, Woun op’e weagen, 2829. 37 Zondergeld, De Friese beweging; Van der Wal, Terschelling, 138-139. 38 Vijf van de 36 namen in de oproep van het Boerenfront in de Leeuwarder Courant van 6 november 1940. 39 Stelwagen, Bommen, 64; Vleer, Wassenaars, nr. 2417; Ferwerda, Uytland, 369; Hibma, ’t Bildts aigene. 40 Buwalda, Bildtse grônd, 26. 41 Sannes, Geschiedenis I, 27; dezelfde, Grafschriften II, nr. G32. 42 Frieswijk, ‘Kuiken’; Tresoar, Leeuwarden, toegang 318-22. 43 Meijer (red.), Pâdwizer, 13. 44 Cuperus, Raizen, 42, 89-90. Volgens de door Cuperus geraadpleegde bron bleef echter in bijna alle andere dorpen in de omgeving van Dordrecht, waaronder ook Wijngaarden, de bevolking tussen 1504 en 1514 vrijwel gelijk. Alleen Heinenoord en Oost-IJsselmonde meldden enige emigratie (Fruin, Informacie, 589-591; zie ook Sannes, Grafschriften, 46 nr. G77 (Vrouwenparochie): de grafsteen uit 1547 van Louw Arjens van Heinenoord). 45 In 1539 werd ‘Dirk Stevensz. van Het Bildt uit Friesland’ poorter van Leiden. In 1546 heette hij in Leiden ‘wijlen Dirk Stevensz., drapenier’. Zijn executeurs-testamentair woonden in ‘St. Jacobiparochie in Friesland’. Dirks vrouw heet in 1573-1579 weduwe van ‘Dirk Stevensz. genaamd van Wijngaarden’ en hun dochter in 1591 ‘Adriana Dirksdr. van Wijngaarden’(Kuiken en Van Poelgeest, ‘Bonteman’, 676-677). In 1592 staat in een Bildtse rechtsbron voor het laatst een predikant ‘te Wijngaarden’ vermeld (Sannes, Geschiedenis I, 28). 46 Meijer (red.), Pâdwizer, 49-55. 47 Ferwerda, Uytland, 44-45; Schama, Through Rembrandts Eyes, 354-367. 48 Knottnerus, ‘Renaissance’, 69. 49 Gerbenzon ed., Aantekeningenboek. 50 Over globalisering en ‘glocalisering’ in Friesland: Kuiken, ‘Fryslân’, 189-192. 51 Brugmans, ‘Scheltema’, 1279; Engels, Brieven, nrs. 580-583; Wassenbergh, ‘Uittreksels’, 129-130; Scheltema, Rembrandt. 52 Onder meer Margry e.a., red., Bedevaart; Gosman, ‘Cult’; Kuiken, Neng. 53 Fotoreeksen van deze viering en de voorbereidingen op www. bildtweb.nl, in voce ‘Rembrandt en Saskia’. 54 Zie bijvoorbeeld Kuiken, ‘Oudheid’. 55 Kuiken, ‘Renaissancepolder’, 19. 56 Osinga, ‘Wassenaar-wapen’, 244. 57 Jensma,

M emoriecul tuur in H e t Bi l dt 1566- 2006

31

‘Erfenis’, 27-32. 58 Frijhoff, ‘Jans’. 59 Jensma, ‘Kangoeroe’, 26-27. Zie ook Jensma’s nog te verschijnen analyse van de plaats van predikanten binnen de negentiendeeeuwse Friese beweging, zowel in het Friesch Genootschap als in het Frysk Selskip. 60 Frijhoff, Heiligen, 55, 77-78. Sinds 1996 loopt aan de universiteiten van Amsterdam (UvA) en Zürich een gezamenlijk onderzoeksproject Iconiciteit in taal- en letterkunde (http://es-dev.uzh.ch:16080/en/iconicity). 61 McCall, Dancing. 62 Brown, ‘Enjoying’.

v

Drie aantekeningen bij het huwelijk van Rembrandt van Rijn en Saskia Uylenburgh in Sint Annaparochie H.TH. COLENBRANDER Het huwelijk van Rembrandt van Rijn en Saskia Uylenburgh is, zoals algemeen bekend, ingezegend op 22 juni 1634, maar niet in Amsterdam.1 Er werd, als gewoon, vanuit het huis van de bruid getrouwd en dat stond toen ‘opt Bildt’ in Sint Annaparochie in Friesland, aangezien Saskia in die tijd inwoonde bij Gerrit van Loo, advocaat bij het Hof van Friesland en secretaris van ’t Bildt, en zijn vrouw Hiskia, een van haar oudere zusters. Rembrandt tekende met de stylus een portret van Saskia dat zich thans in het Kupferstichkabinett in Berlijn bevindt, een portret dat zonder meer de allerschoonste van alle tekeningen van zijn hand mag heten. De tekening is tegelijk ook een van zijn meest problematische ondanks het feit dat hij in een eigenhandig onderschrift precies heeft aangegeven wanneer hij dit portret tekende: ‘dit is naer mijn huysvrou geconterfeyt / do sy 21 jaer oud was den derden / dach als wij getroudt waeren / den 8 Junijus / 1633’ 2 De tekening heeft aanleiding gegeven tot een felle discussie met als inzet de vraag: zijn Rembrandt en Saskia nu in 1633 of in 1634 getrouwd? Irene Groeneweg heeft in 2001–2002 andermaal geprobeerd de tegenspraak op te lossen door te veronderstellen dat Rembrandt zich in het jaartal vergist had: niet 1633 maar 1634 had hij bedoeld. Hij zou zich gewoon verschreven hebben. Op grond van de veronderstelling dat het blad afkomstig is geweest uit een zg tafelet, nam zij aan dat Rembrandt de tekening heeft gemaakt on the road in Friesland, in de wittebroodsweken (tafelets had men gewoonlijk onderweg bij zich). 3 Groeneweg’s oplossing is in haar eenvoud aantrekkelijk, maar er lijkt veeleer sprake van een probleem met een iets gecompliceerdere reikwijdte.4 Broos wees nog niet zo lang geleden op het gegeven van de doop van Sophia, de dochter van Gerrit van Loo en Saskia’s zuster Hiskia op zondag 2 juni 1633 (Friese stijl) en voerde de portrettekening en nog enkele gerelateerde landschapsschetsen als bewijs aan dat Rembrandt en Saskia bij de doop in Friesland aanwezig zijn geweest, ofschoon geen van beiden in het ‘kercke Boeck Der gemeente Jesu Christi van Sint Anna opt Bildt’ bij naam werd genoemd. Hij ging verder nauwelijks in op de tekst op de tekening die toch om een nadere uitleg vraagt.5

D e V r i j e F r i es 9 0 ( 2 0 1 0 ) 3 3 - 6 4

34

H.T h . C o len br a nd er

Er zijn echter drie elementen in de tekst die niet met de documentaire feiten lijken te sporen:

1) Rembrandt stelde dat hij het portret van Saskia had getekend op 8 juni 1633, de derde dag dat zij getrouwd waren;

3) hij beweerde dat Saskia op dat moment 21 jaar oud was en 2) hij noemde haar zijn ‘huysvrou’.6 Hoe het ook zij, in elk geval heeft Rembrandt hier Saskia naar het leven getekend. Waar zij zich beiden op 8 juni 1633 hebben bevonden, is niet bekend.7 Saskia was in die tijd waarschijnlijk in Friesland. Haar zuster Antje was namelijk gehuwd met Johannes Maccovius in Franeker die op 9 november 1633 is overleden. Mogelijk is zij ingeschakeld geweest bij de verzorging op zijn ziekbed en is zij daar verder gebleven. Dominee Luitjen in Sint Annaparochie noteerde haar bij het huwelijk in 1634 als aldaar woonachtig. Een bijkomende, complicerende factor is nog de kwestie in hoeverre Rembrandt in zijn bijschrift op de tekening de Hollandse of de Friese tijdrekening heeft gehanteerd. Hierover zo dadelijk. Trouwden zij in 1633 of 1634? Maar gesteld dat Rembrandt zich inderdaad in het jaartal heeft vergist, zoals Groeneveld meende, en het jaar niet 1633 maar 1634 had moeten zijn, is het probleem evenmin opgelost. Het is bekend dat Rembrandt op zaterdag 10 juni 1634 aangifte van zijn voorgenomen huwelijk heeft gedaan bij de Commissarissen van huwelijkse zaken in Amsterdam, samen met Johannes Cornelisz. Sylvius, predikant in de Oude Kerk in Amsterdam en aangetrouwde

Rembrandt(?), Portretschetsje van een man, Album van Burchard Grossmann, Koninklijke Bibliotheek Den Haag, pen en inkt, 90 x 70 mm., KB 133 C 14, f.233v nr.5.

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

35

neef van Saskia. Saskia werd vermeld als op dat moment woonachtig ‘op ‘t Bil tot Sint Annenkerck’ in Friesland.8 De toestemming van zijn moeder dateert van 14 juni 1634 en werd blijkens een aantekening later bij het bureau in Amsterdam ingeleverd. Kennelijk rekende men er op dat haar toestemming er wel zou komen, maar wellicht tilde men er niet al te zwaar aan vertrouwende op de getuigenis van Johannes Cornelisz. Sylvius.9 Een tweede getuigenis waaruit blijkt dat Rembrandt zich naar alle waarschijnlijkheid nog in midden juni voorafgaande aan zijn afreis naar Friesland in Amsterdam heeft bevonden, is te vinden in een van de twee ooit uiteengenomen alba amicorum van de Duitse koopman Burchard Grossmann die van mei tot juli 1634 in de Nederlanden verbleef en ook Amsterdam heeft bezocht. Drie Amsterdammers vroeg hij iets in zijn album te schrijven en hun bijdragen zijn gedateerd tussen zaterdag 17 en woensdag 21 juni 1634. Een van hen was Hendrik Uylenburgh die zijn bijdrage 18 juni dateerde. Ook Rembrandt heeft hij kennelijk ontmoet, want deze schreef niet alleen een spreuk met zijn naam op een van de bladzijden (‘Een vroom gemoet / acht eer voor goet / Rembrandt / Amsterdam 1634’) maar tekende tevens in pen een portretje erbij, van, naar alle waarschijnlijkheid, de ruig bebaarde Burchard Grossmann zelf.10 Aangezien Rembrandt bij Uylenburgh vermoedelijk(!) inwoonde, is het aannemelijk dat hij bij hetzelfde bezoek van Grossmann aan Uylenburgh zijn bijdrage aan het album heeft geleverd, ofschoon hij deze wel van een jaar maar niet van een datum voorzag. Zoals gezegd zijn er twee alba van Grossmann die ooit uiteengenomen werden en de oorspronkelijke volgorde van de losse bladen is niet meer bekend.11 Het zou in elk geval betekenen dat Rembrandt zich op zondag 18 juni nog altijd in Amsterdam heeft bevonden, d.w.z. vier dagen vóór zijn huwelijk in Friesland. En, zoals Groeneweg had opgemerkt, nam een reis naar Friesland gewoonlijk twee dagen in beslag.12 Het was dus krap aan. Indien de geboden (de aankondigingen in de kerk waar het huwelijk zou plaatsvinden) op de drie zondagen voorafgaande aan het huwelijk inderdaad zijn afgekondigd, zouden deze hebben plaatsgevonden op de zondagen 11, 18 en 25(!) juni, d.w.z. dat het eerste gebod afgekondigd zou zijn direct op de dag nadat Rembrandt zijn voorgenomen huwelijk had laten inschrijven. Bovendien zou het huwelijk plaatsvinden in Sint Anna Parochie in Friesland en niet in Amsterdam. Het bewijs van inschrijving had dus op zondag 11 juni onmogelijk in Friesland bekend geweest kunnen zijn! Maar gelukkig had Groeneweg niet vergeten dat in Friesland (tot 1701) de Juliaanse kalender in gebruik was gebleven, terwijl men in de Hollandse steden ooit al eerder was overgegaan tot de hervormde Gregoriaanse kalender. Het verschil was tien dagen. Zo viel zondag 22 juni in Friesland, omgerekend, pas op zondag 2 juli Amsterdamse stijl. Men liep in Friesland derhalve tien dagen achter. Rembrandt en Uylenburgh in Amsterdam hadden zo op zondag 18 juni nog ruimschoots de tijd voor hun afreis naar Friesland.13 De geboden zijn in dat geval in Friesland dan op de zondagen

36

H.T h . C o len br a nd er

8 juni, 15 juni en 22 juni (Friese stijl) afgekondigd. De derde afkondiging was, niet ongebruikelijk, tevens de dag van de huwelijksinzegening.

Bijdrage Uylenburgh in het Album van Burchard Grossmann, Koninklijke Bibliotheek Den Haag, pen en inkt, 71 x 92 mm., KB 133 C 14, f.235 nr.5.

Broos vermoedde dat Hendrik Uylenburgh en zijn vrouw Maria van Eyck, Jan Cornelis Sylvius en zijn vrouw Aaltje Uylenburgh, nicht van Saskia, eveneens voor de bruiloft naar Friesland zijn afgereisd. In elk geval waren op donderdag 3 juli 1634 (Friese stijl), dus meer dan anderhalve week na de bruiloft, Gerardus van Loo en Franciscus Coopal als echtgenoten en voogden van Hiskia en Tijtje Uylenburgh, de zusters van Saskia, nog in Friesland bijeen. Zij hadden samen met Saskia en Rembrandt een verzoek aan het Hof van Friesland opgesteld tot toestemming voor de verkoop van Saskia’s (en Edzards) erfdeel in de boerderij in Rijperkerk.14 Groeneweg was nu de mening toegedaan dat de afkondiging van het eerste gebod indertijd reeds is opgevat als het huwelijk. Rembrandt en Saskia zouden derhalve op 8 juni getrouwd zijn: de datering zou de trouwdag vertegenwoordigen.15 Maar, afgezien van het eerder genoemde bezwaar dat Uylenburgh, en vermoedelijk ook Rembrandt, op zondag 8 juni (Friese stijl) d.w.z. zondag 18 juni nog in Amsterdam verbleven, interpreteerde zij ook de verdere tekst op de tekening op een tamelijk eigenzinnige wijze: zij stelde dat de mededeling dat zij drie dagen waren getrouwd, evenmin kòn kloppen. Dus niet alleen het jaartal 1633 maar ook déze mededeling. Maar wanneer wij weer naar de tekening kijken, dan is er toch niet anders te concluderen dan dat Rembrandt een datum onder een tekening van Saskia’s portret zette, en in de tekst vermeldde dat hij haar tekende op de derde dag dat zij getrouwd waren: wanneer gesteld zou worden dat het jaar 1634 bedoeld is geweest en zij zich in Friesland hebben bevonden, dan verkeerden zij derhalve de eerste dag in

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

37

de echtelijke staat op vrijdag 6 juni (Friese stijl), d.w.z. zelfs voorafgaande aan het eerste gebod, hetgeen wel erg onwaarschijnlijk is. Er is, gezien de overige documenten, verder geen enkele reden om aan te nemen dat de inzegening en de bruiloft geen regulier verloop hebben gehad.16 Overigens is er iets merkwaardigs met het opschrift aan de hand. Er is wel gesuggereerd dat het later werd toegevoegd, ofschoon dat grafologisch en tekentechnisch gezien moeilijk aantoonbaar lijkt. Voor deze veronderstelling pleit slechts het feit dat Rembrandt schreef ‘do sy 21 jaer oud was’ en ‘als wij getroudt waeren’, werkwoordsvormen in de verleden tijd. Voorts sprak hij van ‘mijn huysvrou’. Op de verleden tijd van deze werkwoordsvormen en ‘mijn huysvrou’ wil ik zo dadelijk terugkomen. Saskia’s leeftijd Er zou echter in de inscriptie nog een derde anomalie staan: Rembrandt schreef dat Saskia op 8 juni 1633 21 jaar oud was. Haar exacte geboortedag is niet bekend. In elk geval was zij op dat moment in 1633 nog nèt geen 21 jaar oud (zij was op 2 augustus 1612 (Friese stijl) gedoopt) maar zeker wèl in 1634.17 Dit zou voor de vergissing in het jaartal kunnen pleiten. Rembrandt vergiste zich tenslotte ook in zijn eigen leeftijd bij de aangifte in Amsterdam op 10 juni, althans volgens Groeneweg (niet 27, en een maand later (op 15 juli) zelfs 28, maar 26 jaar). Maar het geboortejaar van Rembrandt is evenmin met zekerheid bekend, zoals Jacobs had opgemerkt.18 Een vergissing in de leeftijd van Saskia is inderdaad niet uit te sluiten. Maar in dit verband zou ik er op willen wijzen dat het indertijd niet ongebruikelijk is geweest de leeftijd op een andere wijze te tellen nl. dat men niet, zoals thans de gewoonte is, in afgesloten jaren rekende maar volgens het systeem van het bereiken van

Rembrandt, Zelfportret Rembrandt en Saskia, ets, 104 x 95 mm., 1636, (B19), Rijksprentenkabinet Amsterdam, RP-P-OB-34.

38

H.T h . C o len br a nd er

een volgend jaar. In dat geval zouden wij Rembrandts mededeling kunnen verstaan als: in haar 21ste jaar. Op 2 augustus 1633 (gedoopt 1612!) sloot zij haar 21ste levensjaar af en begon zij aan haar 22ste levensjaar. Vooral bij de bepaling van de meerderjarigheid van kinderen blijkt deze wijze van tellen wel gehanteerd: het ging om het bereiken van een leeftijd, niet om de afsluiting van het jaar. In bepaalde gevallen was dat belangrijk.19 Deze vergissing in de leeftijd van Saskia, zij zou de derde in het bijschrift zijn, is hier dus niet uit te sluiten maar de veronderstelling is geenszins noodzakelijk. Mijn Huysvrou Rembrandt noemde Saskia zijn ‘huysvrou’. De term is zonder meer te verstaan als de vrouw waarmee een man onder een dak woont en met wie hij samenleeft zoals man en vrouw betaamt. Geertje Dircks heette in de documenten nooit Rembrandts ‘huysvrou’ maar hij leefde na het overlijden van Saskia wel met haar onder een dak. Hij was echter niet met haar getrouwd. Met Hendrickje Stoffels leefde hij eveneens samen en daarover werd zij gekapitteld door de kerkeraad. Later, in 1661, wordt zij evenwel zijn ‘huysvrouw’ genoemd. Hier zij er nog op gewezen dat Geertje, nadat Rembrandt haar voor Hendrickje verruild had, pas de kaart van de trouwbelofte in het spel heeft geworpen toen zij bij hem haar gelijk op het punt van de financiële tegemoetkoming niet kon halen. Zij had in eerste instantie met een gunstiger regeling die hij had voorgesteld, ingestemd, maar weigerde vervolgens tot tweemaal toe het contract te tekenen. De arme ziel werd door Rembrandt inderdaad afgedankt na jaren trouwe dienst en troost. Zeker. Maar zij wilde evident het onderste uit de kan. Pas in derde en laatste instantie heeft zij de kwestie van de trouwbelofte aanhangig gemaakt. Rembrandt antwoordde toen juridisch gezien geheel correct (na pas gehoor te hebben gegeven aan de derde sommatie om te verschijnen bij de commissarissen voor huwelijkse zaken). Hij erkende namelijk laconiek zijn (vanuit kerkelijk standpunt) moreel laakbare, d.w.z. onzedelijke gedrag, maar ontkende de belofte van trouw. Dat was het punt waar het om draaide. Hij ging vrijuit, zij het op voorwaarde van nakoming van de herziene regeling die hij overigens zelf had voorgesteld.20 De term ‘mijn huysvrou’ die Rembrandt gebruikte doet hier dus weliswaar misschien enigszins merkwaardig aan, maar was in principe van toepassing zoals hierna zal blijken. Desalniettemin is niet uit te sluiten dat de inscriptie pas naderhand is toegevoegd toen Rembrandt en Saskia inderdaad eindelijk in Amsterdam onder een dak toefden. Maar zolang er geen archivalia te voorschijn zijn gekomen die de mededelingen op de tekening tegenspreken, verdient het de voorkeur het opschrift naar de letter te respecteren. Tot zover is er geen enkele noodzaak te veronderstellen dat Rembrandt zich in het jaartal 1633 heeft vergist. Op de mogelijkheid dat Rembrandt het opschrift pas later heeft toegevoegd wil ik zo dadelijk nog terugkomen.

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

39

Getroudt Thans zijn wij op het punt beland waar het naar mijn mening in feite bij de tekening om draait. Want wat heeft Rembrandt in zijn tekst eigenlijk verstaan onder ‘getroudt’? De Meyere had er al op gewezen dat de belofte van trouw juridisch als bindend werd beschouwd. Men hoefde indertijd dus niet ten overstaan van overheid en kerk te ‘trouwen’ (elkaar dáár het ja-woord te geven) om ‘getrouwd’ te zijn, om als man en vrouw geldig samen te leven. De verplichting van de aanmelding van een huwelijksvoornemen en de instelling van de drie geboden op het stadhuis is in Holland pas in 1580 met de Politieke Ordonnantie ingevoerd, maar de praktijk was kennelijk dat men pas aanmeldde als men zijn verbintenis werkelijk in de kerk wilde laten inzegenen en dat kostte alles bijeen, de bruiloft inbegrepen, een smak geld.21 Het algemeen aanvaarde, eeuwenoude gewoonterecht in de Noordelijke Nederlanden was hardnekkig: trouwen bestond uit het geven van het jawoord, het woord van trouw aan elkáár en dat principe werd ook door de kerk erkend. Maar de kerk sprak van ‘heymelike’ en ‘clandestiene’ huwelijken. Dat betekende echter niet dat de huwelijken in het ‘geheim’ (geniep) waren voltrokken, maar slechts dat er geen formele publieke afkondiging en geen kerkelijke inzegening had plaatsgevonden. Desalniettemin werden deze huwelijken de facto erkend als onverbrekelijk, zowel door overheid als kerk: de consummatio had plaatsgevonden. De menselijke natuur verbieden, men was het zich ook toen bewust, was een onbegonnen zaak en bovendien contrair aan Gods woord, Mattheus 19:3-12 indachtig.22 Er bestond het oeroude gebruik om bij de belofte van trouw een pand, een ‘arrha’ te geven: vaak een ring, maar het kon van alles zijn. Dit was in feite een algemeen gebruik bij contractuele transacties m.b.t. de levering van goederen en de betaling ervan op termijn: het diende als bewijs om de contractpartner te kunnen herinneren aan zijn verplichting tot de overeengekomen levering of de betaling ervan. Het betrof dus geen aanbetaling maar vertegenwoordigde een bewijs, een pand. Dit gebruik is vooral bij huwelijksbeloften blijven bestaan omdat er tussen het moment van de overeenkomst en het tijdstip van de uitvoering en afwikkeling ervan (de traditio puellae, de levering van de bruid) enige tijd kon liggen. Het betrof dan een huwelijk de verbis de futuris de effectuering lag in de toekomst in tegenstelling tot het huwelijk de verbis de presenti waarbij de verbintenis direct werd geëffectueerd. Zoals gezegd, het onderpand kon van alles zijn: een ducaat, een beursje met munten, een vingerhoedje, een ring.23 Hoe werd nu een dergelijk huwelijk in de praktijk gesloten? In feite heel simpel. Ik wil hier drie voorbeelden citeren. Zo reikte Sander van Huesselynck aan Nese Dibboldtsdr. in 1470 een daalder over, in het bijzijn van getuigen, zeggende: ‘neem aan’: toen waren zij getrouwd. Vaak waren de ‘vrienden’ die een rol in de koppeling van het paar hadden gespeeld, daarbij als getuigen

40

H.T h . C o len br a nd er

aanwezig.24 Het tweede voorbeeld dateert van 1547 en gaat over een man die bij het bezoek van de priester aan zijn vrouw op haar ziekbed, ten bewijze dat zij getrouwd waren, haar vroeg het pand van trouw aan de priester te willen tonen. Kennelijk hadden zij hun huwelijk nooit in de kerk laten inzegenen. Zij haalde haar beursje tevoorschijn en toonde een zogenaamde ‘snaphaan’, een Gelderse rijder met hertog Karel te paard erop. De absolutie werd vervolgens verleend, zij het tegen een hoger tarief. Het derde voorbeeld dateert uit het jaar 1582 waar een stuk koek dezelfde ‘bemiddelende’ rol vervulde: een zeeman op Texel gaf in het bijzijn van andere aanwezigen een stuk koek aan een vrouw haar zeggende: ‘dat stuck coecx geve ick u op trouwe’, waarop zij gezegd had: ‘Indien ghij ‘t meent, sal ick u slaen’ (handslag geven, d.w.z. accoord gaan). Hij zei toen daarop: ‘Neempt dat op trouwe’ en bij het overreiken van het stuk koek sprak hij ‘Nu houd ick u voor mijn getroude wijff’, vatte haar aan, zette haar op zijn knie en gaf haar de hand die zij aannam en toesloeg.25 De vrouw in dit laatste geval had spontaan en uit eigen vrije wil ingestemd. Een dergelijk ja-woord stond gelijk aan een mondelinge overeenkomst en had een juridische status. De vele processen (en de oorlogen) die vroeger zijn gevoerd over de verbreking van de trouwbelofte, of liever, om de nakoming ervan af te dwingen ofwel (vooral financiële) genoegdoening met name met betrekking tot de geschonden eer te verkrijgen, zijn legio.26 Er zijn ook voorstellingen van het trouwen met de penning aan te wijzen. Zij zijn overigens in het algemeen niet als zodanig herkend. Ik wil er enkele noemen. Allereerst een prent van Salomon Saverij naar Pieter Quast van een

Salomon Saverij naar Pieter Quast, “Dats de bruidt daermen om danst”, (C.Danckerts exc.) gravure, 292 x 196 mm., Rijksprentenkabinet Amsterdam, RP-P-1904-2258.

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

41

cavalier die een zittende vrouw de hand geeft en haar een munt onder de neus houdt. Hij heeft zijn ene been opgetild alsof hij zijn ros gaat bestijgen. De vrouw houdt haar geldbeursje bij het koordje op. Onder de prent bevindt zich de tekst ‘Dats de bruyt daermen om danst’. De Jongh interpreteerde de voorstelling als een scène waar de zich tot de vrouw wendende officier haar met een geldstuk blijkt te willen verlokken, wat aan hun samenkomst een seksuele lading zou verschaffen. Hij zag in de vrouw vanwege haar beursje Vrouw Wereld verbeeld en leidde daaruit af dat de kern van de betekenis geld is geweest. Het gaat echter niet zozeer om een scene waar een officier de vrouw probeert te verlokken met een geldstuk als wel om een voorstelling waar een spreekwoordelijke cavalier de vrouw trouwt met de penning d.w.z. de aanbieding van het zogenaamde pand: een munt. Het onderliggende motief van de trouwbelofte is hier zeker geldbejag maar dat is niet uitgedrukt in de aanbieding van de penning zelf als wel het beursje dat de vrouw ophoudt.27 Het aanbieden van de penning is eveneens te herkennen op het beroemde schilderij van Gerard Ter Borch dat lange tijd bekend is geweest als de zogenaamde ‘Vaderlijke vermaning’ maar dat recentelijk geïnterpreteerd is aan de hand van het embleem van Vaenius in zijn Amorum Emblemata: ‘Auro conciliator amor’ als een scene van veile liefde. Maar gezien de rijkgeklede figuren in een rijk gestoffeerde kamer met een hemelbed (een in die tijd zeer kostbaar meubelstuk) gaat het niet om betaalde liefde in een bordeel zoals gewoonlijk wordt gesuggereerd. Het is niet geheel uit te sluiten dat het een koppelscene is, aangezien de koppelpraktijk zeer gebruikelijk was. Maar het gebruik van het huwen met de penning was oeroud, algemeen aanvaard en beslist geen onfatsoenlijk of armeluisgebruik en bestond nog altijd in de achttiende eeuw, al was het toen wat ouderwets.28 Tenslotte zou ik hier willen wijzen op het schilderij van Johannes Vermeer in de Gemäldegalerie te Dresden waar een koppelscène zou zijn voorgesteld. Maar in dit licht gezien lijkt er niet zozeer sprake van een bordeelscene of een dubieuze koppelscene waar een vrouw zich na een glaasje voor een grijpstuiver laat verschalken. Het gaat ook hier naar mijn mening om een voorstelling waar met de penning wordt getrouwd en waarop het glas geheven wordt. De jongeman neemt de vrouw letterlijk in bezit met zijn ene hand en met zijn andere geeft hij haar zijn pand.29 Dat er een oude vrijster ingeschakeld was om de kennismaking tot stand te brengen, is ook hier denkbaar. Maar het oude mensje kan even zo goed de oude moeder zijn die verheugd is dat haar dochter eindelijk een goede partij heeft gevonden en zij werpt een steelse blik op haar stralende dochter die tenslotte haar ja-woord heeft gegeven. De jongeman links die het glas heft is daarbij, als een van de ‘vrunden’, getuige en hij kijkt ons eveneens triomfantelijk aan. De kogel is door de kerk. Eindelijk is het dan zover!30 Het glas heffen en de dronk uit een rondgaand glas waren eveneens rituelen van het sluiten van een overeenkomst en vergelijkbaar met de zogenoemde

42

H.T h . C o len br a nd er

wijnkoop in het zakelijke verkeer: wanneer een koop was overeengekomen werd deze openbaar in een herberg beklonken (conform de eis van de aanwezigheid van getuigen!). Jazelfs, indien deze niet had plaatsgevonden, kon een overeenkomst door de rechter ongeldig worden verklaard.31 In elk geval ging het er om dat de vrouw spontaan ‘ja’ zei tegen de man. Als bewijs kreeg zij dan het pand. Het Bijbelse exemplum voor het spontane jawoord van de vrouw was de historie van Rebecca en Abraham’s knecht Eliëzer bij de bron waar Rebecca hem en zijn dieren spontaan te drinken gaf en vervolgens de aangeboden juwelen accepteerde en instemde met zijn voorstel hem te volgen, uit eigen vrije wil, als bruid voor Isaac (beschouwd als Goddelijke ingeving en wilsbeschikking).32 Maar keren wij terug naar Rembrandt en Saskia. Wanneer wij aannemen dat Rembrandt ook in 1633 nog in Uylenburgh’s huis heeft verbleven, is aan te nemen dat hij Saskia misschien daar heeft leren kennen. Saskia zal zeker niet toevallig (indien ooit) naar Amsterdam zijn gekomen. Anderzijds is ook heel wel voorstelbaar dat Uylenburgh samen met Rembrandt voor zaken meer dan eens naar Friesland is afgereisd. In elk geval zal Uylenburgh de ‘welgemeende vrijage’ van het stel zo niet voortgeholpen toch zeker met welgevallen hebben gadegeslagen en geen enkel bezwaar hebben gehad. Integendeel zelfs. Hij had er alle belang bij. Het was hét middel bij uitstek om de schilder met het gouden handje de Uylenburgh-familie-clan binnen te loodsen en aan zich te binden.33 Het doel van het huwelijk was tenslotte nageslacht en als de gelieven zich zo goed met elkander verstonden, hoe eerder hoe liever. De belofte van trouw was de essentie, en het zal in dit geval toch geen ‘pratende trouw’ zijn geweest. De bruiloft was verder een happening van sociale betekenis en de inschrijving op het stadhuis, de geboden en de kerkelijke inzegening waren uiteindelijk slechts formaliteiten die aan een beklonken zaak alleen maar meer luister konden verlenen.34 Conclusie... Rembrandt en Saskia gaven elkaar hun woord van trouw, verba de presenti, en de eerste dag dat zij zich getrouwd beschouwden was 6 juni 1633, een maandag volgens de Hollandse tijdrekening (27 mei volgens de Friese kalender) of een donderdag, geteld volgens de Friese gewoonte (16 juni volgens de Hollandse kalender) want wij weten niet waar zij zich op dat moment bevonden. Twee dagen lang hadden Rembrandt en Saskia hun ogen niet van elkaar kunnen afhouden. Pas de derde dag had Rembrandt zijn tekenstift weer opgevat om zijn herderinnetje Phyllis te portretteren en dat was op 8 juni 1633. Tja, waar waren zij op die achtste juni 1633?35 Broos veronderstelde dat Saskia en Rembrandt bij de doop van Sophia in Sint Annaparochie op 2 juni 1633 aanwezig zijn geweest en ondersteunde dit met de verwante

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

43

landschapstekeningen waar volgens hem in de verte het gezicht op Sint Annaparochie en voorts een Fries type boerderijen te herkennen zouden zijn. Het is plausibel.36 Een jaar later, op zondag 22 juni 1634, lieten zij hun huwelijk bevestigen in de kerk in Sint Annaparochie in Friesland en werd de bruiloft uitbundig gevierd. Nogmaals het opschrift Zoals eerder werd opgemerkt is het gelet op de verleden tijd van de werkwoordsvormen in het opschrift op de tekening (‘do sy 21 jaer oud was’ en ‘als wij getroudt waeren’) heel wel mogelijk dat dit opschrift naderhand werd aangebracht toen Rembrandt en Saskia in Amsterdam onder een dak woonden en samen een huishouding voerden.37 De tekst werd in dat geval niet door een (verwarde) bruidegom maar door een nuchtere echtgenoot geschreven die de weekdag toen niet meer precies wist en even vergat dat Saskia op dat moment nog geen 21 was geweest. In elk geval dateert het opschrift van vóór de dood van Saskia in 1642. Daarmee zou de aanduiding van ‘mijn huysvrou’ in een iets vanzelfsprekender verband zijn gebruikt. Ik wil hier tenslotte nog wijzen op de etsen van Saskia en andere vrouwenkoppen die Rembrandt in 1636 en 1637 maakte, met name de portretets van Saskia in vrijwel eenzelfde houding als op de tekening in Berlijn maar nu spiegelbeeldig.38 Het is heel wel mogelijk dat hij heeft teruggegrepen op oudere tekeningen. Zij waren op dat moment drie jaar ‘getrouwd’ en het is niet ongebruikelijk geweest de viering van het derde huwelijksjaar extra luister bij te zetten. Misschien is bij die gelegenheid het opschrift op de portrettekening van Saskia toegevoegd. 39

Rembrandt, Portret Saskia, ets, 127 x 103 mm., (1ste staat) ca 1637, (B367) Rijksprentenkabinet Amsterdam, RP-P-OB-769.

44

H.T h . C o len br a nd er

2. Was Rembrandts moeder op de bruiloft aanwezig? De vraag is wel opgeworpen of Rembrandts moeder op de bruiloft in Friesland aanwezig is geweest. Volgens Broos is dat niet het geval geweest, omdat haar aanwezigheid nergens in de documenten wordt vermeld. Zij was al op leeftijd en een reis van Leiden naar Het Bildt in Friesland was indertijd een hele onderneming. Bovendien had zij op 14 juni 1634 door een notaris in Leiden haar toestemming voor het huwelijk in een document laten vastleggen en dit document naar Amsterdam laten opsturen. Toch is het naar mijn mening heel plausibel dat zij wel degelijk bij de bruiloft in Friesland aanwezig is geweest. Toen zij op 14 juni bij notaris Adriaen Paedts op bezoek was voor de opstelling van haar toestemming, heeft zij opmerkelijk genoeg, nog een tweede document laten opstellen: haar testament. Het was indertijd zeer gebruikelijk kort voor vertrek voor een lange of gevaarvolle reis een laatste wilsbeschikking te laten opstellen. Zo liet ook Saskia een maand voor de bevalling van haar eerste kind een testament opstellen. De moeder van Rembrandt lijkt dus op haar oude dag er heel wat voor over gehad te hebben om de bruiloft van haar zoon mee te maken.40 3. Rembrandt in Rotterdam, zaterdag 22 juli 1634: een huwelijksreisje over zee? Op zaterdag 22 juli 1634 ondertekende Rembrandt in Rotterdam een volmacht voor zijn zwager Gerrit van Loo, ten behoeve van de inning van alle gelden die Saskia rechtens toekwamen uit haar erfdeel in Friesland. Op het document heeft Haverkorn van Rijsewijk in 1890 gewezen en nadien werd het nog gepubliceerd in het Jaarboek Rotterdam 1920.41 Het is echter altijd als tamelijk raadselachtig ervaren waarom deze volmacht in Rotterdam werd opgesteld. Rembrandts aanwezigheid aldaar is wel in verband gebracht met de opdracht voor de portretten van de Rotterdamse brouwer Dirck Jansz. Pesser en zijn vrouw Haesje Jacobsdr. van Cleyburg, gedateerd 1634, thans respectievelijk in het Los Angeles County Museum of Art en in het Rijksmuseum in Amsterdam.42 Toch is het merkwaardig waarom Rembrandt juist in Rotterdam een volmacht aan zijn zwager Gerrit van Loo zou hebben laten opstellen en niet in Amsterdam of zelfs eerder, in Friesland waar hij vrij kort te voren, op zondag 22 juni (2 juli Hollandse stijl) met Saskia zijn huwelijksinzegening en bruiloft had gevierd en bovendien elf dagen daarna, op donderdag 3 juli (13 juli Hollandse stijl), samen met Van Loo en zijn andere zwager François Coopal nog een verzoek aan het Hof van Friesland had opgesteld i.v.m. de verdeling van de erfenis van de kinderen Uylenburgh. Rembrandt bevond zich dus op zaterdag 22 juli, een krappe negen dagen later, opeens in Rotterdam. Wij tasten in het duister waarom hij in Rotterdam was. Hij werd, curieus genoeg, zelfs als ‘coopman tot Amstelredam’ gekwalificeerd in het document.

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

45

Dat kan ter zake zijn geweest als hij misschien ook voor de aan- of verkoop van schilderijen naar Rotterdam was gereisd.43

De Ulenburg Sate, Oosterdijk 2, Rijperkerk (oude foto), naar: Van der Meer, Genealogysk Jierboekje nr. 415 (1971), p.89 (de toenmalige bewoner was K.Boersma).

Ofschoon een verband met de portretopdracht van Pesser geenszins behoeft te worden uitgesloten, zou ik hier een andere, wellicht wat romantischer verklaring naar voren willen brengen. Aan elke uitbundige bruiloft komt toch eens een eind en Rembrandts zwager François Coopal met zijn vrouw Titia was er helemaal voor uit Vlissingen gekomen. Coopal moest dus weer terug naar huis. Jan de Vries in zijn buitengewoon interessante boek over de trekschuit in de Nederlanden, liet, in zijn inleiding, in het midden van de zeventiende eeuw een fictieve reiziger vanuit Duinkerken naar Groningen reizen waarbij deze, gebruikmakend van vooral trekschuiten, een afstand van 578 kilometer in acht dagen aflegde. Hij gaf daarmee een voorbeeld in welke relatief korte tijd een dergelijke afstand op een redelijk comfortabele wijze afgelegd kon worden en hoe efficiënt en regulier het scheepvaartverkeer in deze contreien was georganiseerd alsook hoe intensief dit was.44 Inderdaad, het langere afstandsverkeer over de weg was in het waterrijke Holland verhoudingsgewijs bijna verwaarloosbaar en per schip werden grotere afstanden veel efficiënter en sneller overbrugd. Hieraan zij toegevoegd dat alleen in de winter op de schaats deze snelheid geslagen kon worden: een goede schaatser kon, ijs en weder dienende, alle elf steden in Friesland op een dag aandoen en had daarmee de onvoorstelbare actieradius van zo’n 200 Km op een dag.45 Welnu, nogmaals de vraag, waarom zou Rembrandt reeds negen dagen na zijn aanwezigheid in Friesland in Rotterdam zijn geweest? Dringende zaken? Het zou betekenen dat hij vrijwel direct na 13 juli (Hollandse stijl) uit Sint Annaparochie is vertrokken. Voor de terugreis naar Amsterdam waren tenminste twee dagen benodigd. Na een paar dagen rust zou hij vervolgens naar Rotterdam zijn doorgereisd, waarvoor toch zeker een nacht of anderhalve dag uitgetrokken diende te worden. Maar de vraag blijft nog altijd waarom de volmacht in Rotterdam en niet in Friesland of in Amsterdam werd opgesteld.

46

H.T h . C o len br a nd er

Wanneer wij nu echter in aanmerking nemen dat Rembrandts zwager François Coopal ‘munstercommissaris over de Hollandsche oorlooghsschepen in Zeland’ was en dus alles met de Marine te maken had, is mogelijk het antwoord hierop gevonden. Na afloop van de bruiloft in Friesland keerde Coopal naar zijn woonplaats Vlissingen terug en het ligt voor de hand om aan te nemen dat hij voor zijn heen- en terugreis naar Friesland gebruik heeft gemaakt van de faciliteiten die hem in zijn functie van commissaris bij de Marine ten dienste hebben gestaan. Wij nemen aan dat hij het familiefeest in Friesland heeft gecombineerd met een of andere opdracht m.b.t. de vloot in het Nieuwe Diep (Den Helder) en Texel uit hoofde van zijn functie. Zo is het weinig waarschijnlijk dat hij dezelfde moeizame en lange route als de Vries’ fictieve reiziger, namelijk binnendoor met trekschuiten (c.q. beurtschepen) zal hebben gekozen. Hij koos voor het ruime sop: buitenom. Een route die in een à anderhalve dag met een snelzeilend jacht was af te leggen, tenzij hij vanaf Vlissingen naar Texel (en terug) is meegevaren met een van de oorlogsbodems of kruisers die voortdurend voor de kust patrouilleerden. Maar nogmaals: het is nauwelijks meer voorstelbaar hoe buitengewoon intensief het passagiers- en goederen-scheepsverkeer in die tijd is geweest. Zo is het weinig waarschijnlijk dat hij als man van de Marine een omslachtige reis binnendoor van ongeveer vijf à zes dagen zou hebben verkozen boven een zeereis van een, hooguit twee dagen naar Friesland en vice versa.46 Daarmee zouden wij misschien ook een verklaring gevonden hebben voor de aanwezigheid van Rembrandt in Rotterdam op 22 juli: op het jacht was plaats genoeg voor andere passagiers. Het is bekend dat voor het vertrek en de ‘afdanking’ bij aankomst van de Oost-Indiëvaarders voor de rede van Texel altijd een van de bewindhebbers van de VOC aanwezig diende te zijn en uit een verslagje uit 1777 van de reis van bewindvoerder Cornelis Johan van Beaumont uit Amsterdam, blijkt dat het nuttige royaal met het aangename werd gepaard. Weliswaar betreft het een veel later voorbeeld, maar het laat zien dat een dergelijke dienstreis (ook toen) werd uitgebuit als een pleziertochtje voor naaste vrienden en verwanten, waaronder ook enkele dames.47 Zo willen wij vermoeden dat ook Coopal, op dienstreis, na afloop van de bruiloft vanuit het Nieuwe Diep met een jacht van de admiraliteit van Holland of Zeeland over zee weer is teruggereisd naar Vlissingen, niet alleen in gezelschap van zijn vrouw Titia maar ook van Rembrandt en Saskia en misschien ook zijn moeder, Gerrit van Loo en zijn vrouw Hiskia (?). Het was tenslotte volop zomer en bovendien nog mooi weer.48 Vermoedelijk zijn zij in Den Briel of Hellevoetsluis (vloothaven) aan wal gegaan of overgestapt en niet met de Coopals meegevaren naar Vlissingen maar verder gereisd naar Rotterdam. Daar aangekomen hadden zij kennelijk genoeg tijd om naar de notaris te gaan om de volmacht te laten vastleggen. Vervolgens zijn zij waarschijnlijk verder gereisd naar Leiden, ongetwijfeld via Delft en Leidschendam (en misschien had Van Loo nog besognes in Den Haag af te doen). Onze veronderstelling is

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

47

des te aannemelijker als wij in aanmerking zouden nemen dat Rembrandts oude moeder eveneens op de bruiloft in Friesland aanwezig is geweest: zij hebben haar dan thuisgebracht. Leiden was vanuit Rotterdam immers gemakkelijk per boot binnen een dag te bereiken en zo mogen wij aannemen dat Rembrandt tevens zijn bruid aan de familie in Leiden heeft voorgesteld en een ‘kleine tweede bruiloft’ (de gebruikelijke zogeheten ‘weerreis’ d.w.z. een tegenbezoek) met hen heeft gevierd. Tenslotte zijn Rembrandt, Saskia (en de Van Loo’s?) naar Amsterdam gereisd en heeft Gerrit zijn broer Jan de goudsmid en familie in de Nes in Amsterdam kunnen bezoeken alvorens naar Friesland terug te keren.49

Rembrandt, Portretschets van Saskia’s zuster Titia, 1639, pen en inkt, 178 x 146 mm., Stockholm Nationalmuseum, inv.nr. 2078/1863.

Familiebezoek was belangrijk. Een jaar later was Saskia opnieuw in Friesland waar zij op 12 juli 1635 (Friese stijl) bij de doop van Antje, dochtertje van Gerrit van Loo en Hiskia, in Sint Annaparochie aanwezig was. Saskia’s zuster Titia was present bij de doop van het eerste dochtertje Cornelija van Rembrandt en Saskia op 22 juli 1638. Bij de doop van hun tweede dochtertje, eveneens Cornelija genoemd, was zij opnieuw maar nu samen met François als peet aanwezig. In 1639 maakte Rembrandt een portretschetsje van Titia: ofwel zij was in Amsterdam op bezoek of Rembrandt in Vlissingen. Bij de doop van Titus op 22 september 1641 waren Aeltje, inmiddels weduwe van Johannes Sylvius, Gerrit van Loo en de weduwnaar François Coopal als peten en getuigen aanwezig. De familiezin was kortom, ondanks de afstanden, ook in Rembrandts schoonfamilie best hecht.50

1633

Rembrandts huwelijk

1634

48

H.T h . C o len br a nd er

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

49

50

H.T h . C o len br a nd er

Literatuur Apeldoorn, L.J., Geschiedenis van het Nederlandsche huwelijksrecht voor de invoering van de Franse wetgeving (Amsterdam 1925). Bakker, B., ‘Rembrandt en de landelijke bouwkunst van zijn tijd’, Kroniek van het Rembrandthuis (2006) 2-27. Bange, P., en A.G. Weiler, ‘De problematiek van het clandestiene huwelijk in het middeleeuwse bisdom Utrecht’, in: D. E. H. de Boer en J. W. Marsilje (red.) De Nederlanden in de late middeleeuwen (Utrecht 1987) 393–409. Benesch, O., The drawings of Rembrandt, I-VI, (London 1954). Benesch, O., The drawings of Rembrandt, I-VI, enlarged and edited by Eva Benesch, (London/New York 1973). Besselaar, J.H., ‘Saskia’s bruiloft’, in: 1606 – Rembrandt Harmenszoon van Rijn – 1956, Algemeen Handelsblad, Extra Nummer, 18 mei 1956. Blankert, A., J.M. Montias en G. Alliaud, met bijdragen van R. Ruurs, W.L. van de Watering en Ph. Resche-Rigon, Vermeer (Amsterdam 1992). Bontekoe, F., en J.C. Kutsch Lojenga, ‘De Van Loo’s in de omgeving van Rembrandt’, Jaarboek van het Centraal Bureau voor Genealogie 35 (1981) 137–174. Broos, B., Recensie van: W. L. Strauss & Van der Meulen, The Rembrandt Documents (New York 1979). In: Simiolus 12 (1981–1982) 245–262. Broos, B., ‘Rembrandt: verliefd, verloofd getrouwd’, Kroniek van het Rembrandthuis (2001) 32–43. Broos, B., ‘Saskia Uylenburgh. Friese jongedochter, Rembrandts bruid’, in: Fryslân. Nieuwsblad voor geschiedenis en cultuur 9/2 (2003) 22–29. Broos, B., ‘Rembrandts ‘huisvrouw’ en haar vroegste biografen’, Kroniek van het Rembrandthuis (2003) 34–45. Broos, B., ‘Rembrandt in Friesland’, NRC-Handelsblad, 21 januari 2005. Broos, B., ‘Rembrandts Zeeuwse connectie: François Coopal en Titia Uylenburgh’, Kroniek van het Rembrandthuis (2005) 24–33. Broos, B., ‘Rembrandts eerste reis naar Friesland’, Oud Holland 118 (2005) 79–90. Broos, B., en G. Panhuysen, ‘Predikant Johannes Sylvius, neef en vriend van Saskia en Rembrandt’, Kroniek van het Rembrandthuis (2006) 42–68. Broos, B., ‘Rembrandt, Saskia en haar neef Petrus Sylvius’, Kroniek van het Rembrandthuis (2008) 14–35. Broos, B., ‘Gerrit van Loo, voogd van Saskia, zwager van Rembrandt’, Oud Holland 121 (2009) 43–63. Broos, B., ‘Rembrandt & Saskia: Recent Research’, Jahrbuch der Berliner Museen. Neue Folge 51 (2009) 9–15. Bruyn, J., B. Haak, S. H. Levie, P. J. J. van Thiel, E. van de Wetering, A Corpus of Rembrandt Paintings, vol. II (Dordrecht/Boston/London 1986). Buisman, J., Duizend jaar weer, wind en water in de Lage Landen, red. A. F. V. van Engelen, 4 dln. (Franeker 1995–2000). Cats, J., Spiegel van den ouden ende nieuwen tijdt (‘s-Gravenhage 1632).

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

51

Comenii, I. A., Ianua Linguarum reserata aurea etc. De guldene ontslootene Deure der Talen (Amsterdam 1642). Deursen, A.Th. van, Het kopergeld van de Gouden Eeuw (Assen 1978). Deursen, A.Th. van, Maurits van Nassau 1567-1625, de winnaar die faalde (Amsterdam 2000). Dudok van Heel, S.A.C., ‘De schilder, zijn leven, zijn vrouw, de min en het dienstmeisje’, Kroniek Rembrandthuis (2000) 1–40. Dudok van Heel, S.A.C., De jonge Rembrandt onder tijdgenoten (Rotterdam 2006). Eeghen, I.H. van, ‘Reisjes met het jacht van de West-Indische Compagnie’, Maandblad Amstelodamum XLVI (1959) 90–91. Eeghen, I.H. van, ‘Een reisje met het jacht van de Kamer Amsterdam der O.I. Compagnie in 1788’, Maandblad Amstelodamum XLVI (1959) 25–27. Fuchs, J.M., Beurt- en wagenveren (Den Haag 1946). Giltaij, J., De tekeningen van Rembrandt en zijn school in het Museum Boymans- van Beuningen (Rotterdam 1988). Groeneweg, I., ‘Rembrandt, de verwarde bruidegom’, Oud Holland 115 (2001–2002) 15–17. Groeneweg, I., ‘Onduidelijkheid over het onderschrift van een tekening die Rembrandt na zijn trouwdag maakte van Saskia is opgelost’, Het Financieele Dagblad, 30 november 2002, 22. Haak, B., Rembrandt. Zijn leven, zijn werk, zijn tijd (Amsterdam 1969). Haak, B., The Golden Age. Dutch Painters of the Seventeenth Century (New York 1984). Heijden, M. van der, Huwelijk in Holland. Stedelijke rechtspraak en kerkelijke tucht 1550–1700 (Amsterdam 1998). Hoorn, Jan ten, Reisboek door de Vereenigde Nederlandsche Provincien. Behelzende benevens een naauwkeurige beschrijving der steden, een aanwijzing van de schuiten Wagenvaarten (Amsterdam 1689). Jacobs, J.F., ‘Notities voor een toekomstige Rembrandt biografie’, Tableau 8 (1986) 99. Knappert, L., ‘Trouwen en bruiloft vieren’, in: Uit onze bloeitijd. Schetsen van het Leven onzer Vaderen in de XVIIe Eeuw, I (Baarn 1909). Kuiper, Y., ‘Wordt Rembrandts Saskia nu een jonge vrouw door Govert Flinck?’, Fryslân. Nieuwsblad voor geschiedenis en cultuur 3/4 (1997) 6–8. Kutsch Lojenga, J.C., ‘De oudste generaties Ulenburch te Leeuwarden’, Jaarboek voor Genealogie 36 (1982) 51–73. Lammertse, F., en J. van der Veen, Uylenburgh & zoon. Kunst en commercie van Rembrandt tot De Lairesse 1625–1675 (Zwolle/Amsterdam 2006). Leidsche Rechtsbronnen uit de Middeleeuwen, uitgeg. door P. J. Blok (‘s-Gravenhage 1884). Meder, J., Die Handzeichnung. Ihre Technik und Entwicklung (Wien 1923). Meer, D.J. van der, ‘Ulenburg’, Genealogysk Jierboekje (1971) 74–99. Meyere, J.C. de, ‘Rembrandt en het huwelijksrecht’, Kroniek van het Rembrandthuis 68 (1968) 85–86. Montias, J.M., ‘Art dealers in the seventeenth-century Netherlands’, Simiolus 18 (1988) 244–256.

52

H.T h . C o len br a nd er

Oehler, N., Reisen im Mittelalter, (Düsseldorf/Zürich 1999). Oppenhuizen, A., Bruiloft in Friesland (De Jouwer 1989). Roeper, V., en R. van Gelder, In dienst van de compagnie (Amsterdam 2002). Roever, N. de, Van vrijen en trouwen. Bijdrage tot de geschiedenis van oud-vaderlandse zeden (Haarlem 1891). Rutgers, F.L., Acta van de Nederlandsche Synoden der zestiende eeuw (Dordrecht 1980). Schinkel, A.D., Nadere bijzonderheden betrekkelijk Constantijn Huygens en zijn familie, I-II, (Den Haag 1851–1856). Schwartz, G., Rembrandt. Zijn leven, zijn schilderijen (Maarssen 1984). Schwartz, G., ‘Rembrandt trouwt met Saskia’, Het Financieele Dagblad, 9 november 2002, 24. Schwartz, G., ‘Een nieuwe Vredeman de Vries’, Het Financieele Dagblad, 7 december 2002, 23. Schwartz, G., De Grote Rembrandt (Zwolle 2006). Strien, C.D. van, British Travellers in Holland during the Stuart Period. Edward Browne and John Locke as Tourists in the United Provinces (Diss. Vrije Universiteit Amsterdam 1989). Thomassen, K., (red.) Alba amicorum. Vijf eeuwen vriendschap op papier gezet: Het album amicorum en het poëziealbum in de Nederlanden (Maarssen/‘s-Gravenhage 1990). Valvekens, P. Em., Ons gezinsleven in oude tijden (Brugge/Brussel 1945). Veen, J. van der, ‘Hendrick en Gerrit Uylenburgh, oud en nieuw’, Kroniek van het Rembrandthuis (2001) 44–56. Verwijs, E., en J. Verdam, Middelnederlandsch Woordenboek, (‘s-Gravenhage 1885– 1929). Vries, J. de, Barges and Capitalism. Passenger transportation in the Dutch economy 1632–1839 (Utrecht 1981). Wassenbergh, A., ‘Jacobus Sibrandi Mancadan (1602–1680). Veenafgraving’, Openbaar Kunstbezit 4 (1960) 28a–b. Wetering, E. van de, ‘Verdwenen tekeningen en het gebruik van afwisbare tekenplankjes en tafeletten’, Oud Holland 105 (1991) 210–227. Wetering, E. van de, Rembrandt. The Painter at Work (Amsterdam 2000). Wijnman, H.F., ‘Rembrandt en Hendrick Uylenburgh te Amsterdam’, Maandblad Amstelodamum 43 (1956) 94–103. Wijnman, H.F., ‘Rembrandt en Saskia wisselen trouwbeloften’, Maandblad Amstelodamum 56 (1969) 156.

k

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

53

Tentoonstellingscatalogi Amsterdam 1997 E. de Jongh en G. Luijten, Spiegel van Alledag. Nederlandse genreprenten 1550-1700 (Rijksmuseum). Amsterdam, New York en Toledo 2003 Huigen Leeflang (e.a.), Hendrick Goltzius, (1558-1617), Tekeningen, prenten en schilderijen (Rijksmuseum, The Metropolitan Museum of Art en The Toledo Museum of Art). Apeldoorn 1989 Petra van Boheemen (red.), Kent, en versint, Eer datje mint. Vrijen en trouwen 1500-1800 (Historisch Museum Marialust). Berlijn 1984 P.C. Sutton, Von Frans Hals bis Vermeer. Meisterwerke Holländischer Genremalerei (Gemäldegalerie der Staatlichen Museen Preussischer Kulturbesitz). Berlijn, Amsterdam en Londen 1991–1992 Chr. Brown (e.a.), Rembrandt. De meester en zijn werkplaats. Tekeningen en etsen, 2 dl. (Gemäldegalerie und Kupferstichkabinett Staatliche Museen zu Berlin, Rijksmuseum en National Gallery). Berlijn 2006 H. Bevers, Rembrandt. Die Zeichnungen im Berliner Kupferstichkabinett Kritischer Katalog (Kupferstichkabinett Staatliche Museen zu Berlin). Den Haag en Münster 1974 Gerard Ter Borch: Zwolle 1617 – Deventer 1681 (Mauritshuis en Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte). Haarlem 1986 E. de Jongh, Portretten van echt en trouw. Huwelijk en gezin in de Nederlandse kunst van de zeventiende eeuw (Frans Halsmuseum). Münster en Baden-Baden 1979–1980 Stilleben in Europa (Westfälisches Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte en Staatliche Kunsthalle). Washington en Detroit 2004–2005 A. Wheelock, Gerard ter Borch (National Gallery en Institute of Fine Arts)

54

H.T h . C o len br a nd er

Noten 1 Met bijzondere dank aan Klaas van den Hoek voor de lezing van de eerste versie en zijn waardevolle suggesties en attendering, evenals aan Gary Schwartz voor zijn enthousiaste lezing ervan, zijn interessante opmerkingen en de bereidwillige communicatie van zijn kritische noten n.a.v. de bijdrage van Irene Groeneweg in Oud Holland waarvan ik pas later kennis heb genomen, en Jaap van der Veen voor zijn belangstelling en zijn belangrijke observatie m.b.t. de gebruikte werkwoordsvormen in de inscriptie op de tekening. Deze studie werd grotendeels geschreven vóór de verschijning van de publikaties van B. Broos ‘Rembrandt in Friesland’ op de Achterpagina van de NRC vrijdag 21 januari 2005 en in Oud Holland 2005, 24-33. Naar aanleiding hiervan werd zij aangevuld en waar nodig aangepast.Twee andere recente publikaties van de hand van B. Broos uit 2009 (zie literatuuropgave) bevatten nog tal van interessante details waar in deze studie niet meer naar verwezen kon worden. 2 Broos, ‘Recensie’, 245-262, i.h.b. 253 twijfelde aan de betrouwbaarheid van de mededelingen in de inscriptie: there is no firm evidence. Zie Cat.tent. Berlijn (2006), 36-38, nr. 5 voor nadere bijzonderheden over deze tekening. 3 Voor tafelet, tafelboekje, schetsboekje voor onderweg zie Van de Wetering, ‘Verdwenen tekeningen’, 210-227 en voorts Van de Wetering, Rembrandt. The Painter, 47-72. Het ‘boekje’ waar dit blad uit afkomstig is geweest, was niet echt klein van afmetingen want de meeste boekjes die (fragmentarisch) bewaard zijn gebleven, zijn kleiner van formaat. De afbeelding die Groeneweg gaf, is overigens op meer dan ware grootte! Enige aarzeling of de tekening wel uit een tafelet afkomstig is geweest, is op zijn plaats. Men is zich indertijd zeer wel bewust geweest van de grote schoonheid en zuiverheid van deze techniek van zilverstift /metaalstift op ivoorkleurig geprepareerd perkament. In dit geval is het bepaald niet de bedoeling geweest om de tekening naderhand uit te wissen. Ik kan mij moeilijk voorstellen dat Rembrandt Saskia op dat moment vereeuwigend, dat van plan is geweest. Meder, Die Handzeichnung, 78: ‘Silberstift bei vollendeten Zeichnungen.’ Het is dus zeer de vraag of hier gesproken kan worden van een tafelet: bij een tafelet was het juist de bedoeling om het geschrevene later uit te wissen om de bladzijde opnieuw te kunnen beschrijven: een variant op de lei met griffel. Bij de zilverstift-techniek is dit nu juist niet mogelijk. Evenmin zijn correcties door middel van uitwissen mogelijk. Alleen door het papier of het perkament van een nieuwe preparatie te voorzien, kon het blad opnieuw gebruikt worden. Hiervan bestaan overigens voorbeelden. Zie idem, 79-100 en voorts Cat.tent. Berlijn (2006), 36. 4 Groeneweg, ‘Rembrandt’, 15-17. Groeneweg haalde een oud paardje van stal zonder al het tuig waar het inmiddels reeds mee behangen was. Zij vermeldde niet de, zij het populaire, publikatie van Besselaar, ‘Saskia’s bruiloft’, maar evenmin De Meyere, ‘Rembrandt’, 85-86 en Wijnman, ‘Rembrandt en Saskia’, 156, die beiden al hadden gewezen op het gebruik van de ‘wisseling van trouwbeloften’. Terecht achtte Wijnman het minder juist om te spreken van ‘verloving’, aangezien deze term indertijd synoniem was met ‘ondertrouwd met’. Desalniettemin aarzelde Broos (‘Rembrandt: verliefd’, 32-43) niet de belofte van trouw weer gelijk te stellen met de verloving. Opnieuw (Broos, ‘Saskia’, 26) waar hij dit als ‘drie dagen nà hun verloving’ interpreteerde.

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

55

Het betekende volgens hem ‘dat zij trouwbeloften hadden gewisseld en wettelijk aan elkaar in het huwelijk verbonden waren. De kerkelijke bevestiging daarvan zou een jaar later volgen.’ Maar het woord ‘wettelijk’ lijkt mij onjuist. Ik neem aan dat Broos bedoelde te zeggen ‘wettig’, dwz door de wet erkend (dus niet onwettig; wettigen = echt verklaren: onechte kinderen wettigen), maar wettelijk betekent ‘in een wet vastgelegd’ en daar wrong nu juist de schoen want er bestond in feite geen huwelijkswetgeving van overheidswege. De Meyere citeerde uitvoerig Apeldoorn, Geschiedenis, 100-103. De Meyere beperkte zich tot het citeren van het Friese recht aangezien hij er kennelijk van uit is gegaan dat de tekening in Friesland was ontstaan. Van der Heijden Huwelijk, 30-44 gaf een goede samenvatting van de problematiek, maar ging evenmin diep in op het oude gewoonterecht in deze materie (slechts even ter sprake op 32) aangezien zij Van Apeldoorn als uitgangspunt had genomen. Zij meende (op 36) dat er algemeen een ontwikkeling heeft plaatsgevonden van kerkelijke zaak naar wereldlijke zaak, maar het is in de algemene ontwikkeling juist andersom geweest! De Reformatie volgde in feite het streven van de katholieke kerk naar een grotere greep op de gelovigen ook in dit bereik van hun leven na. Er was in het kader van het zedelijkheidsoffensief sprake van een verdere intrusie van de kerken in het wereldlijke bereik. Maar ik ben bereid om in deze materie onmiddelijk te wijken voor de mening van rechtshistorici. Groeneweg, ‘Rembrandt’, 17, en nogmaals in Het Financieele Dagblad (30 nov. 2002, 22) als reactie op de kritische noot van Schwartz (Het Financieele Dagblad, 9 nov. 2002, 24), meende, na ‘verbetering’ van Rembrandts ‘schrijffout in het jaartal’, de tekst als volgt te mogen lezen (door haar omgezet in modern Nederlands): ‘Dit is mijn 21-jarige echtgenote, getekend drie dagen na onze trouwdag, en deze viel op 8 juni.’ Terecht heeft Schwartz daartegen bezwaar aangetekend en o.a. gewezen op de zeer aannemelijke aanwezigheid van Rembrandt in Amsterdam op 18 juni 1634 (d.w.z. 8 juni Friese stijl). Als alternatieve lezing stelde hij voor ‘This is a drawing of my wife on the day she turned 21, three days after we were married, on 8 June 1633’, maar hij moest weliswaar erkennen dat het in dat geval om een ‘impossible statement’ ging en liet de kwestie verder open, maar bleef wel bij zijn kritiek. Schwartz, ‘Rembrandt trouwt met Saskia’, 24 en idem, ‘Een nieuwe Vredeman de Vries’, 23. Schwartz koestert de aantrekkelijke romantische gedachte dat in het opschrift ‘was’ als ‘werd’ kan worden verstaan en dat de tekening werd gemaakt op de dag dat Saskia 21 jaar werd. Ik ben er niet zo zeker van dat de tekst zo gelezen kan worden en in dat opzicht zijn wij beiden toch een iets andere mening toegedaan. Schwartz, De Grote Rembrandt, 52-54, n. 5 bleef bij zijn interpretatie, maar erkende zijn koppigheid. 5 Broos, ‘Rembrandt in Friesland’ en Broos, ‘Rembrandts eerste reis’, 79-90. Broos vergiste zich in de datum van de trouwbeloften van Rembrandt en Saskia: 8 juni was de derde dag dat zij getrouwd waren: de ‘trouwdag’ was dus niet 5 juni maar 6 juni. Hij twijfelde overigens niet aan de juistheid van de datering van 8 juni 1633. M.b.t. de overige tekeningen die vermoedelijk tot hetzelfde album hebben behoord zij nog het volgende opgemerkt. Het landschap (Kupferstichkabinett Berlijn, Benesch nr. 466v) dat Broos afbeeldde is zo wijds panoramisch dat er toch moeilijk specifiek Sint Annaparochie in herkend kan worden. De huizen die op de achterzijde ervan en op een blad in het Museum Boymans van Beuningen (Benesch nrs. 466r en 341v) zijn

56

H.T h . C o len br a nd er

voorgesteld, zijn inderdaad typische Friese boerenhuizen blijkens de twee schilderijtjes van Jacobus Sibrandi Mancadan (zie noot 7). Maar aangezien zij bestonden uit een gemetselde gevel met schoorsteen, kunnen zij toch moeilijk als ‘schamele behuizingen’ gekwalificeerd worden. Volgens Broos zou Saskia op de tekening een roosje in de hand hebben. Het is niet vaststelbaar of het om een roosje gaat. Een romantische roos geven was indertijd nog niet zo algemeen gebruikelijk en begin juni is misschien wat vroeg in het seizoen voor deze bloem. Maar het kan. 6 Groeneweg, ‘Rembrandt’, 17 geeft de tekst incorrect weer wanneer zij schrijft ‘getekend drie dagen nà onze trouwdag’. Het was echter òp de derde dag dat zij zich als getrouwd beschouwden. 7 Groeneweg ‘Rembrandt’, 15. Algemeen is verondersteld dat Rembrandt voor zijn ‘verloving’ naar Friesland is gereisd. Ook De Meyere, ‘Rembrandt’, Broos, ‘Recensie’, 253, Broos, ‘Rembrandt: verliefd’, 33 en Cat.tent. Berlijn, Amsterdam en Londen, 29-31 no. 3 (P. Schatborn) waren deze mening toegedaan. Voor Broos stond het niet vast dat de tekening in Amsterdam werd gemaakt. Benesch, The Drawings, II (1973) no. 427, fig. 483, zilverstift op geprepareerd vellum. Saskia is getooid met een strooien zomerhoed cfr. Ceres (zomer), prent Saenredam naar Goltzius, Saturnus uit de serie van de Zeven planeten (1596): korenoogst, Cat.tent. Amsterdam, New York en Toledo, 221 nr. 79. 1 (ontw.tek.). Volgens Benesch zouden de landschappen zelfs drie jaar later zijn ontstaan: The Drawings, II (1973) no. 466, figs. 526, 528 en de figuurstudies en de twee boerderijen: no. 341, figs. 388, 390. Schwartz, De Grote Rembrandt, 234 afb. 387/8. Twee bladen met schetsen op beide zijden hebben zeer waarschijnlijk tot hetzelfde album behoord. De boerderijen op deze bladen zouden van een type zijn dat in het Gooi, in de buurt van Kampen en Zwolle en ook in Friesland voorkwam zoals in de Cat.tent. Berlijn, Amsterdam en Londen, 29-31 no. 3 en n. 11-13 werd opgemerkt onder verwijzing naar Boudewijn Bakker. Maar zie nog Bakker, ‘Rembrandt’, 2-27. Hierin betoogde Bakker dat dit type boerderijen met de gevelschoorsteen in het Gooi voorkwam en dat de desbetreffende tekeningen uit het schetsboek tijdens een wandeling in het Gooi ontstaan zouden. zijn. De mogelijkheid dat het om Friese boerderijen zou kunnen gaan liet hij in deze bijdrage helaas verder onbesproken. Ik zou hier echter nog willen verwijzen naar de oude foto van de ‘Ulenburgh sate’ in Rijperkerk afgebeeld bij Van der Meer, ‘Ulenburg’, 89 (NB! sate en niet state). De boerderij werd enige tijd geleden herbouwd (foto M. Roscam Abbing, juli 2006). Dit type boerderijen stond ook bij Bakkeveen als wij mogen afgaan op de twee landschapjes van Jacobus Sibrandi Mancadan (1602-1680) in het Fries Museum in Leeuwarden. Zie Wassenbergh, Openbaar Kunstbezit, 28a; Haak, The Golden Age, 345, figs. 742 en 743. Zie voorts Broos 2005, i.h.b. 84-88 en Cat.tent.Berlijn (2006), 39-41, nr. 6. 8 Strauss en Van der Meulen, Rembrandt Documents, 107, 1634/2. Groeneweg, ‘Rembrandt, noot 16 wees op de incorrecte transcriptie bij Strauss en Van der Meulen, waar gelezen dient te worden ‘voor de drie geboden’. Zij wees er voorts op dat de Commissarissen van huwelijkse zaken in Amsterdam alleen des zaterdags zitting hielden. Broos, ‘Recensie’, 254 n. 43 verwees naar de aantekening van dominee Luinga in de Hervormde kerk van Sint Annaparochie dat Saskia in Franeker woonde, Leeuwarden, Tresoar, OBS-BIL 2 (ongepagineerd). De Amsterdamse keur op bruiloften uit 1655 die Groeneweg, ‘Rembrandt’, 17 citeerde, was echter speciaal uitgevaardigd

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

57

vanwege de grote economische malaise na de Engelse oorlog. 9 Strauss en Van der Meulen, Rembrandt Documents, 107-8: 1634/2 en 1634/3; Van der Heijden 1998, 67-68, 194 bij meerderjarigheid was het consent van de ouders niet meer vereist, maar werd door de gereformeerde kerk wel gewenst geacht. Vandaar dat er niet zwaar aan getild werd. 10 Strauss en Van der Meulen, Rembrandt Documents, 111: 1634/6 (Zij dateerden juli om niet nader aangegeven reden); Schwartz, Rembrandt. Zijn leven, 186-7. De tekst van Uylenburg luidt: ‘Miedelmaet hout staet / hendrik Vlenborch / consthandler In am/ sterdam den 18 Juni / 1634’. De derde was Joachim van Wicquefort (21 juni). Schwartz meende dat Grossmann te jong was en niet voorgesteld kon zijn (hij was ca 1600 geboren en had een zoon die 1639 ging studeren: d.w.z. tenminste 14 jaar oud). Hij dacht dat het wellicht Uylenburgh zou kunnen zijn, maar dat lijkt mij toch niet zinvol. Veeleer zou het tekeningetje verstaan kunnen worden als een suggestie aan Grossmann om zijn portret te (laten) schilderen door Rembrandt zoal er niet een meer of minder concrete afspraak daarover gemaakt werd. Thomassen, Alba amicorum, 8081 nr. 52, afb. 11 (Den Haag KB 133 C 14). Zie nog Broos, ‘Recensie’, 254 n. 45-46. Overigens is het wel aannemelijk maar niet aantoonbaar dat het schetsje (fol. 233v nr.5) werkelijk van de hand van Rembrandt is aangezien niet meer is vast te stellen of het zich oorspronkelijk tegenover de spreuk met Rembrandts signatuur (fol. 233r nr.6) heeft bevonden. Uylenburgh’s bijdrage bevindt zich op fol. 235 nr.5. Schwartz, De Grote Rembrandt, 307, afb. 550. 11 Broos, ‘Recensie’, 252 merkte op dat er vrijwel niets bekend is over de aard van de zakelijke relatie tussen Uylenburgh en Rembrandt. Bekend is dat Rembrandt op 10 juni 1634 in de Breestraat woonde, maar dat hij bij Uylenburgh heeft ingewoond is een weliswaar niet onaannemelijke veronderstelling. Bij een verkoping van de Weeskamer 22-29 februari 1635, behoorde Rembrandt tot de kopers: ‘Rembrandt van Rijn tot Hendrick Uylenburch’ waaruit wel is afgeleid dat hij nog bij Uylenburgh inwoonde. In elk geval zou er uit opgemaakt kunnen worden dat er op dat moment nog een zakelijke relatie tussen hen heeft bestaan, zie Strauss en Van der Meulen, Rembrandt Documents, 1635/1. Hij werd pas een jaar na zijn ‘verhuizing’ naar Amsterdam in het Lucasgilde ingeschreven, cfr. idem, 1634/10 (de begrafenispenning). Dat zou betekenen dat hij tot die tijd niet zelfstandig als schilder in Amsterdam was gevestigd. Broos, Recensie’, 252 sprak het vermoeden uit dat Rembrandt misschien op een contract voor Uylenburgh heeft gewerkt, cfr J. M. Montias, ‘Art dealers’, 244-256, i.h.b. 246. Dit lijkt mij plausibel. Uylenburgh was (schilder en) koopman en dreef een ‘Winckel van schildereyen ende kunsten’ (Strauss en Van der Meulen, Rembrandt Documents, 185 1640/2). Broos, ‘Recensie’, 254, Schwartz, Rembrandt. Zijn leven, 187 evenals Wijnman, ‘Rembrandt en Hendrick’, 94-103 veronderstelden dat Rembrandt en Uylenburgh bij het zelfde bezoek hun bijdragen hadden geschreven in het album van Grossmann. Zie verder nog Lammertse en Van der Veen, Uylenburgh, 51-54. 12 Groeneweg, ‘Rembrandt’, noot 16. 13 Jacobs, ‘Notities’, 99, vestigde reeds eerder de aandacht op de afwijkende (Juliaanse) tijdrekening in Friesland. Broos, ‘Rembrandt’, 252 en 254, en Schwartz, Rembrandt. Zijn leven, 187 meenden dat Uylenburgh en Rembrandt zich 4 dagen voor het huwelijk nog in Amsterdam bevonden. Zij zijn zich dus niet bewust geweest van de verschillende tijdsrekening. Bruyn (e.a.) A Corpus, 107-108 zijn zich hiervan wèl bewust geweest en

58

H.T h . C o len br a nd er

verwezen naar Jacobs. Broos, ‘Saskia’, 27. Uit de vermelding door Broos van het feit dat Rembrandt twee weken voor zijn huwelijk nog in Amsterdam was mag misschien blijken dat hij zich enigszins bewust is geweest van het probleem van de afwijkende Friese kalender. Maar in allerijl heeft Rembrandt daarna niet hoeven oversteken naar Friesland zoals hij vervolgens stelde en op p. 28 nam hij aan dat de wittebroodsweken niet zo lang geduurd hebben omdat Rembrandt een maand na zijn huwelijk het document in Rotterdam tekende. Daaruit blijkt dan weer dat hij toch met de twee kalenders behoorlijk heeft geworsteld. Zie voor de oude en de nieuwe tijdrekening de Comptoir almanach, ofte Journael op het jaer ... duysent ses hondert dry-en-dertigh. Gecalculeert ende gepractiseert nae den Nieuwen ende Ouden stijl /op den Meridiaen der Nederlanden ... By desen almanach zijn ghestelt, verscheyden schoone historien ende gheschiedenissen .. by Broer Jansz.woonende op de Nieuwezijds Achter-borgh-wal, inde Silvere Kan / [Amsterdam] 1633, Den Haag, NA, 3.03.01.02, Archief van het Hof van Holland, comptoir almanakken, doos 1 (1633). Zie voorts: Bibliografie van Nederlandse Almanakken Jacobsen Jensen 1975 nr. 653, plak 1983, 1.33; Database Noord-Nederlandse Almanakken 1570-1705. Een descriptieve bibliografie door Jeroen Salman. 14 Broos, ‘Recensie’, 255. Voor de verdere afwikkeling hiervan tekende Rembrandt (als echtgenoot en voogd van Saskia) op zaterdag 22 juli, d.w.z. negen dagen later(!) in Rotterdam (Strauss en Van der Meulen, Rembrandts Documents, 1634/7) een volmacht voor Gerrit van Loo. De toestemming van het Hof in Friesland dateert van 26 juli 1634 (d.w.z. 5 augustus Hollandse stijl), Van der Meer, ‘Ulenburg’, 91. Voor Coopal zie B. Broos, ‘Rembrandts Zeeuwse connectie’, 24-33. 15 Groeneweg, ‘Rembrandt’, 17. 16 Wijnman, ‘Rembrandt en Saskia’, 156 meende dat zij donderdag 5 juni (1633) trouwbeloften wisselden. Maar dan was 8 juni de vierde dag geweest dat zij getrouwd waren geweest. De dag waarop de trouwbelofte werd uitgesproken, was in principe, naar ik wil aannemen, de eerste dag. Maar werkelijk getrouwd was men uiteraard pas de dag na de eerste huwelijksnacht. 17 Het is wel bekend wanneer Saskia werd gedoopt nl. 2 augustus 1612, maar niet wanneer zij werd geboren. Indien het opschrift in die zin gelezen zou worden dat Saskia op de derde dag dat zij getrouwd waren 21 jaar was geworden en dus haar verjaardag vierde (een lezing van Schwartz die ik niet kan delen, zie noot 4), zou de doop bijna twee maanden na de geboorte hebben plaatsgevonden. Dit lijkt mij niet heel erg waarschijnlijk. Gewoonlijk werden kinderen zo snel mogelijk na de geboorte gedoopt, meest in de tijd dat de moeders nog het kraambed hielden. Zij waren dus zelden bij de doop aanwezig. Deze snelle doop beoogde te voorkomen dat de kinderen als kleine ‘heidenen’ zouden overlijden en bij ontstentenis van een sacrament de toegang tot de hemel ontzegd zou worden. Valvekens, Ons gezinsleven, 118-120 (het betreft hier een midden 16de eeuws katholieke bron). Schwartz wees mij nog op het feit dat Maurits van Nassau op 14 november 1567 op de Dillenburg werd geboren en pas op driekoningendag van het jaar 1568 als Mauritz August feestelijk werd gedoopt, d.w.z. 52 dagen na zijn geboorte, Van Deursen, Maurits, 7, 10, d.w.z. ongeveer zeven weken na de geboorte, bij benadering eenzelfde tijdspanne die tussen 8 juni en 2 augustus ligt. 18 Groeneweg, ‘Rembrandt’, 17. Jacobs, ‘Notities’, 99: Orlers schreef in 1641 dat Rembrandt op 15 juli 1606 werd geboren, maar afgaande op de leeftijdsopgaven in de

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

59

officiële stukken is deze niet exact te bepalen en bevindt zich tussen 1605-1608. Het meest waarschijnlijk achtte hij het jaar 1606 of 1607. Groeneweg’s opmerking (15) m.b.t. Rembrandts onwennigheid t.a.v. de Juliaanse tijdsrekening in Friesland, waar ook nog eens het nieuwe jaar eind maart begon, vond zij begrijpelijk. Maar het verschil in de aanvang van het nieuwe jaar is hier niet relevant en het verschil van tien dagen kon iedereen op zijn vingers natellen terwijl de weekdagen dezelfde bleven. Men was indertijd veel meer dan tegenwoordig gewend en bedreven in het rekenen met verschillende maten, eenheden en munten. Het viel alles wel mee. 19 Van der Heijden, Huwelijk, 48. Franse prinsenkinderen: meisjes bij het bereiken van hun 12e, jongetjes bij hun 14de levensjaar. Strauss en Van der Meulen, Rembrandt Documents, Add. 1633/5: Op 20 juli 1633 verzocht Saskia om de toelating van Suffridus Rodehuijs, notaris in Leeuwarden, als haar ‘Curator ad actum discusionis’.[Terzijde zij hier nog verwezen naar Broos 2009, n.56 die er op gewezen heeft (onder dank aan Otto Kuipers) dat in het document niet discusionis maar divisionis gelezen dient te worden en dat Suffridus Rodehuijs niet als voogd van Saskia werd benoemd.] Zij werd in dit document gekwalificeerd als ‘olt in haer twintichste jaer’. Maar deze mededeling is dus pertinent onjuist: zij bevond zich op dat moment in 1633 ‘in haar 21ste jaar’, tenzij men de mededeling gewoon verstaat als ‘oud 20 jaar’. In het document (3 juli 1634) waarin aan het Hof van Friesland om toestemming tot verkoop van Edzards en Saskia’s vaderlijke erfdeel (van de boerderij in Rijperkerk) werd gevraagd, werd zij gekwalificeerd als ‘althans vast tot hare jaeren gecomen zijnde’, Van der Meer, ‘Ulenburg’, 91. Zij was op dat moment dus in elk geval 21 jaar en inmiddels getrouwd. M.b.t. Titus zie: Strauss en Van der Meulen, Rembrandt Documents, 1655/6 ‘out meer als 14 jaren’ en 1665/11 ‘nu bijna hebbende beryckt den ouderdom van vier en twintigh jaeren. . .’) waar duidelijk wel in afgesloten jaren werd gerekend. De wijze van tellen vanaf de geboorte werd ook door een van de lezers van Schwartz’s colum in Het Financieele Dagblad naar voren gebracht (zie NOOT 4 alhier). Broos, ‘Rembrandts eerste reis’, 87 zag de vermelding van Saskia’s leeftijd van 21 jaar ‘als een begrijpelijke idealisering van Rembrandts kant.’ 20 Van der Heijden Huwelijk, 178-182. Wat dat betreft is Rembrandt een model-case voor het standpunt van de overheid in deze: onzedelijk (tenzij extreem) gedrag was niet crimineel. Verbreken van een belofte van trouw was echter contractbreuk van een mondelinge overeenkomst en viel daarmee onder het strafrecht en was vervolgbaar en strafbaar. Ook Van der Heijden kwam in feite tot deze conclusie. Zij citeerde nog op 61 n. 16 (295-6) de Dordtse Synode: Op de vraag ‘Of een gheselle ofte man door byslaepen eener maeght ofte weduwe, daer aen is verbonden om die te trauen, volghende Exodi 22:16 ende Deut. 22:28?’ is o. a. geantwoord: ‘Soo veel de weduwen aengaen (is geantwoordt) dat byslapinghe zonder belofte geen verbindinghe en maect.’ Rutgers, Acta, 447-448. Daarmee waren weduwen dus vogelvrij verklaard (letterlijk en figuurlijk!). Voor de kwestie m.b.t. Geertje zie Strauss en Van der Meulen, Rembrandt Documents, 1648/2, 1649/3, 4, 6-9. Zie ook Haak, Rembrandt, 216-217. Schwartz wees mij nog op het citaat ‘Nae de bruyloft worden sy man en huysvrouw ghenoemt: ‘sdaegs daer an geschiedt de weerbruyloft (kindermael)’, Comenii, Ianua Linguarum, 180, en voorts op het Woordenboek der Nederlandse Taal (s. v. Huysvrouw) met nog 76 citaten waar altijd

60

H.T h . C o len br a nd er

sprake is van echtgenote in de volste zin. Met dank. [De sterke indruk bestaat overigens dat Comenius zich vergist heeft in de gelijkstelling van weerbruyloft met kindermael. De vermelding is een hapax]. 21 De Meyere, ‘Rembrandt’; Apeldoorn, Geschiedenis, 86; Van der Heijden, Huwelijk, 45, 178-179. 22 Van der Heijden Huwelijk, 178-179 de kerkenraden in Rotterdam en Delft hanteerden zonder meer de traditionele opvattingen van de trouwbelofte: In een kwestie die aanhangig was gemaakt, was er geen sprake van een wettige relatie tussen de twee personen omdat (in Delft:) ‘men verstaet dat geene vaste huywelijcksche belofte ofte verba presenti tusschen haer beijden en is geschiet;’ ibid, 282 n. 17. 23 Zie voor de terminologie Apeldoorn, Geschiedenis, 44 en Van der Heijden, Huwelijk, 31: In geval van verba presenti stond het huwelijk vrijwel gelijk met de copula carnalis (het was boter bij de vis). Bij de verba de futuro werd een tijdstip vastgesteld waarop de copula carnalis plaats diende te vinden. Hierbij probeerde wel eens een van de partijen onder zijn verplichtingen uit te komen. Dat was niet gemakkelijk. Er was een belofte van trouw uitgesproken ofschoon de copula carnalis, de voltrekking van de overeenkomst, nog niet had plaatsgevonden. Maar in beide gevallen was men juridisch de facto getrouwd. Zie verder Apeldoorn, Geschiedenis, 100-103 en voorts Van Deursen, Het kopergeld, 11-31, spec. 22-31, De Roever, Van vrijen en trouwen, 87-142, i.h.b. 109-118: uitvoerig over de trouwbelofte en het trouwen met de penning; 117: over de knottedoekjes, knottekistjes een speciale vorm die zich in Friesland had ontwikkeld. Zie ook de afbeeldingen in de Cat.tent. Apeldoorn, 166-169. Ook Geertje Dircx had haar pand(en?) van trouw bewaard: 19 september 1656 verklaarde Giertgen Nanninghs dat Geertjes voogden een beursje van haar waren komen ophalen waarin zich drie gouden ringen, 16 munten en ‘een silvere trouwpenningh die ongemuntdt was’, bevonden, Strauss en Van der Meulen Rembrandt Documents, 1656/17. Het is niet gezegd dat een van deze zaken van Rembrandt afkomstig is geweest. Zie verder noot 22 en nog bij Sweerts, De Tien, 110-126, i.h.b. 119. 24 Knappert, Trouwen en bruiloftvieren, 5 (407): Een man en een vrouw met den penning getrouwd heetten een ‘getrouwd man en wijf’ in tegenstelling tot door den priester getrouwden: ‘echte getrouwde luiden voor God en de wereld’. Van der Heijden, Huwelijk, 178-179: (Rotterdam 1652) ‘Willem Alma en Maria Silvernaght als man en vrou voor Godt moeten gerekent worden en sulx uijt cracht van de trouwbeloften gedaen wedersijts ten overstaen en met toestemming van de vriende die daer in te seggen hadden.’ 25 De Roever, Van vrijen en trouwen, resp. 110 en 115; bij dit laatste voorbeeld komt onwillekeurig Rembrandts schilderij van zichzelf met Saskia op schoot (wel de Verloren Zoon genoemd) in de Gemäldegalerie in Dresden voor de geest. Oppenhuizen, Bruiloft in Friesland, 33 over het geven van penningen, van de ducaton, de ‘dikketon’. Oppenhuizen meende dat de handeling gezien kan worden als een soort opvolging van het geven van de ‘mundsket’ - de vroegere bruidschat. ‘Nu kreeg niet langer de familie van de bruid geld, maar ontving het meisje zelf een symbolische bruidsgave.’ Ten onrechte dus, want het had niets te maken met de overdracht van het zg ‘mundium’ (het mombaarschap over de vrouw) maar het ging om het pand van trouw! 26 Van der Heijden, Huwelijk, besteedde er in haar boek uitvoerig aandacht aan. 27 Cat.tent. Amsterdam, 233-236 no. 46 Salomon Saverij naar Pieter Quast. De pendant toont een jong paar waarvan de man een pijp rookt het onderschrift

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

61

luidt: ‘Om tytverdrijff.’ Onder ‘tytverdrijf’ werd verstaan dat iets als een weinig serieuze aangelegenheid, een spelletje, werd beschouwd, cfr Cats, Spiegel, 128-132 XLIII, i.h.b 130. 28 Cat.tent.Berlijn (1984), 98-100 no. 9. Cat.tent. Den Haag en Münster, no. 32. Cat. tent. Washington en Detroit, 114-117 nr. 27 en p. 204 waar in noot 3 er op gewezen wordt dat de munt of sporen ervan zowel op het exemplaar in Amsterdam als op dat in Berlijn, niet konden worden vastgesteld. De munt is dus gezichtsbedrog geweest. Niettemin houdt de jongeman iets tussen duim en wijsvinger. Het kan bijvoorbeeld een parel of een diamant zijn die niet goed zichtbaar meer is. Hetzelfde gebaar is te vinden op het zg Medaillon van Caspar Netscher in het Museum in Budapest, cfr Cat.tent. Von Frans Hals, nr. 85, waar een jongeman een medaillon toont. Zoals gezegd hoefde het niet persé een munt te zijn. 29 Hetzelfde gebaar is te vinden op Rembrandts Joodse bruidje in het Rijksmuseum. 30 Blankert, Vermeer, 87-90, 171-172 no. 3. alsook afb. 47. 31 1440: ‘Item also Jan Claesz. Marritgen Hugendochter sijn trouwe toegedroncken heeft mit eenre canne biers in bedrieghenisse des kints voirsz. van hore trouwe ende hy oick des nachts Marritgen voirsz. jegen horen wille by hem te bedde dreghen woude . . . ‘, Leidsche Rechtsbronnen, 72. Het ging om zijn minderjarige zusje dat bovendien nog onder voogdij van de stad stond. Het betrof echter een exces. Waarschijnlijk waren het zwakzinnige lieden. Zij werden tot bedevaarten veroordeeld. Verwijs en Verdam, Middelnederlandsch, IX. 2, 2493-2495: De wijn die als bewijs van een gesloten overeenkomst en ter bekrachtiging er van door kooper, verkooper en getuigen gedronken en door den kooper betaald werd, het gelag. ‘Die coop van genre wairde wesen en sel, also dair goodspenninghe noch wijncoop gegaen en is.’ (Rechtsbronnen van Leiden). 32 Cat.tent. Apeldoorn, fig. 189 en Cat.tent. Haarlem, 319 no. 80. 33 Wij nemen hier nu maar even aan dat Saskia naar Amsterdam is gekomen en niet dat Rembrandt haar op een reis naar Friesland heeft leren kennen. Uiteraard zijn alle mogelijkheden open. Uit het feit dat Rembrandt en Saskia pas een jaar na hun openbare bruiloft een eigen woonruimte betrokken (overigens is het niet bekend of ze toen pas bij Uylenburgh zijn vertrokken of dat zij eerst nog ergens anders hebben gewoond) kan niet afgeleid worden dat de zakelijke verhouding met Uylenburgh minder goed zou zijn geworden (zoals Dudok van Heel, ‘De schilder’, 1-40, i.h.b. 20 infereerde; indien een contract afliep en Rembrandt zich zelftandig vestigde, is dat op zich geen indicatie voor een slechtere verstandhouding). Het was indertijd heel gebruikelijk dat pasgetrouwde stellen nog een jaar of langer bij de ouders van de bruid bleven inwonen. Met betrekking tot het huwelijk van zijn dochter Susanna liet Huygens dit in het huwelijks-contract opnemen, cfr. Schinkel, Nadere bijzonderheden, 23-34. De mogelijkheid dat Rembrandt voor Uylenburgh werkzaam is geweest op basis van een contract vergelijkbaar met dat van b.v. Pieter van den Bosch is niet onaannemelijk (zie noot 11). Indien een dergelijke overeenkomst gerelateerd zou kunnen worden aan zijn wijze van signeren in deze periode nl. RHL zou deze veronderstelling verder versterkt worden. Het is zeer wel voorstelbaar dat hij zijn werken in Amsterdam geschilderd (onder contract met Uylenburgh) van het toevoegsel L(eidensis) heeft voorzien. In elk geval zou dit nog eens nader bekeken kunnen worden vanuit een contractueel perspectief. 34 Voor de volledigheid zij ook nog verwezen naar de passages bij Apeldoorn, Geschiedenis,

62

H.T h . C o len br a nd er

100-103 (die De Meyere 1968 niet verder vermeldde omdat hij kennelijk meende dat hij duidelijk genoeg was geweest). Apeldoorn merkte op (103) dat vanaf het moment dat de bijslaap had plaatsgevonden (de consummatie was volgens de Germaanse traditie het moment en het bewijs), de voogdij van de man over de vrouw intrad en ‘daarna ving ook de gemeenschap van winst en verlies tussen de echtgenooten aan’ (tenzij anders overeengekomen)! Uylenburgh was een handig zakenman. ‘Pratende trouw’ geciteerd door De Roever, Vrijen en trouwen, 122 in een kwestie waarbij het argument naar voren werd gebracht dat als de jongelui ‘vrijgebleven waren van malcanders lichaem’ had de trouwbelofte nog wederkerig teruggenomen kunnen worden en de penning teruggegeven waarmee de verloving ontbonden zou zijn geweest. De veronderstelling van Wijnman, ‘Rembrandt en Saskia’, 156 dat Rembrandt en Saskia nadat ze de trouwbeloften hadden gewisseld, niet meer samen onder een dak hadden mogen vertoeven, weerspiegelt de ‘moderne’ opvattingen van Wijnman in deze. Zie nog wat Groeneweg, ‘Rembrandt’, 17 noot 14 hierover opmerkte. Jacob Cats schreef met zijn ‘Houwelick’ in feite een moraal-theoretische verhandeling in dichtvorm. Deze gaf praktisch noch theoretisch gezien de feitelijke werkelijkheid weer. Desalniettemin was het boek een enorm succes. De vaderlijke macht c.q. voogdij (waaronder kinderen vielen tot hun 25ste jaar) eindigde door een huwelijk cfr. Van Apeldoorn Geschiedenis, 152 n. 3. Als Rembrandt niet voldoende op de hoogte is geweest van het Friese huwelijksrecht, waren er genoeg leden in de familie Uylenburgh die hem daarin niet beter hadden kunnen begeleiden en bijstaan. 35 Rembrandt was op 13 april 1633 in elk geval (nog) in Amsterdam getuige de dagboekaantekening van Johannes Wttenbogaert die van 2 tot 21 april 1633 in Amsterdam verbleef en zich op verzoek van de Amsterdamse koopman Abraham Anthonisz. Recht op 13 april door Rembrandt liet portretteren, Bruyn (e.a.), A Corpus, 108. Rembrandt en Saskia als herder en herderinnetje voorgesteld, door Govert Flinck, 1636, Rembrandthuis (bruikleen Rijksmuseum), Schwartz, Rembrandt. Zijn leven, 190 (fig . 202-203), Cat.tent. Berlijn, Amsterdam en Londen, 318 nr. 61. Wanneer en waar zij elkaar voor het eerst hebben ontmoet, is uit hetgeen wij weten niet af te leiden. Uylenburgh had nauwe zakelijke betrekkingen met Lambert Jacobsz in Leeuwarden en we mogen aannemen dat Rembrandt misschien meer dan eens is meegereisd naar Leeuwarden. Anderzijds is heel wel voorstelbaar dat Saskia bij haar familie in Amsterdam op bezoek is geweest. Broos veronderstelde met stelligheid een dergelijk bezoek in 1632-1633, maar elke aanwijzing ontbreekt. 36 Zie bij noot 7. Het meest aannemelijk is dat Rembrandt hier de datum volgens de Friese stijl heeft genoteerd en niet volgens de Hollandse stijl. Zou hij deze laatste hebben gebruikt dan correspondeerde de datum met woensdag 29 mei Friese stijl, vlak vóór de doop dus. Ik veronderstel dat Saskia indien zij bij de kraam ingeschakeld is geweest, haar handen op dat moment nog vol gehad zal hebben. 37 Indien het onderschrift pas later werd toegevoegd zou Rembrandt een tamelijk grote ruimte onder de tekening open en leeggelaten hebben. De mogelijkheid dat Rembrandt hier ca 1636-1637 de gehele tekening naar eerdere schetsen heeft gemaakt kan evenmin uitgesloten worden. Het is echter meer plausibel dat hij het onderschrift heeft toegevoegd toen hij weer in Amsterdam was teruggekeerd. 38 Cat.tent. Berlijn, Amsterdam en Londen, 198-199 nr.

Drie aantekeninge n b i j h e t h uwe l i j k v a n R e m b ra n d t

63

12; de etsen B 365 (1636), B 367, B 368 (1637) en het zelfportret met Saskia B 19 (1636); zie ook nog de tekening met koppen in het Museum Boymans van Beuningen, Benesch II, nr. 410, fig. 360 en Giltay, De tekeningen, 55 nr. 10. 39 Cat.tent. Berlijn (2006), 35-41, nr. 5 en 6, i.h.b. 35 n. 6 en 41 n. 13 waar verwezen is naar het natuurwetenschappelijk onderzoek waaruit naar voren is gekomen dat voor de tekening en het inschrift van het portret evenals voor de landschappen dezelfde stylus werd gebruikt. Desalniettemin veronderstelde Bevers dat de landschappen misschien toch iets later te dateren zijn. De kleur van de preparering en het grovere oppervlak ervan zouden enigszins verschillen. Rembrandt zou in het portret kleine correcties hebben aangebracht en de eerste lijnen met een nieuw, dun laagje verf hebben bedekt. Indien Rembrandt het portret op reis heeft gemaakt, zal hij dit dan pas later gedaan kunnen hebben. 40 Broos, ‘Saskia’, 27. Broos achtte het onwaarschijnlijk dat Rembrandts moeder bij het huwelijk aanwezig is geweest. Strauss en Van der Meulen, Rembrandt Documents, 1634/3 en 1635/5. 41 Strauss en Van der Meulen, Rembrandt Documents, 1634/7. 42 Bruyn (e.a.), A Corpus, 558 no. A 102. M. Buikstra-de Boer kwam op grond van genealogisch onderzoek tot de identificatie van Pesser als de geportretteerde. Gewoonlijk kwam degene die zich wilde laten portretteren naar de schilder en niet andersom. Schwartz, Rembrandt. Zijn leven, 154, afb. 144. Zie ook nog Dudok van Heel, De jonge Rembrandt, 239-251. 43 In elk geval was Rembrandt nog geen poorter van Amsterdam en evenmin als schilder in het gilde ingeschreven. Indien Gerrit van Loo bij de opstelling van het contract aanwezig is geweest, heeft hij, als begunstigde, uiteraard niet als getuige kunnen ondertekenen. Zie Lammertse en Van der Veen, Uylenburgh, 120 ook Uylenburgh werd aanvankelijk altijd als koopman gekwalificeerd. In 1631 noemde hij zichzelf ‘consthandler.’ 44 De Vries, Barges and Capitalism, 13-17. In 1632 was de trekvaart tussen Amsterdam en Haarlem in gebruik genomen, de andere trekvaarten in Holland werden pas nadien gegraven. De Vliet tussen Delft en Leiden werd in 1636-1638 geschikt gemaakt als trekvaart (21 km. in 3 uur) en de route tussen Amsterdam en Gouda kwam in 1656-58 tot stand, waarbij de afstand in 8 uren kon worden overbrugd (gemiddelde snelheid van 7 km. per uur (‘op een drafje’). Van Gouda naar Rotterdam was er een verharde weg. In het eerste jaar werden er 31.663 betalende passagiers vervoerd! Zie Hesselink-Duursma, ‘Van Gouda’, 15-17. Maar regelmatige, dagelijkse en zelfs meermaal-daagse verbindingen met beurtschepen en andere vaartuigen bestonden er reeds voor de aanleg van de trekvaarten. De trekvaarten waren uitsluitend bestemd voor het vervoer van passagiers en niet voor goederen. Zie Ten Hoorn, Reisboek. Voor alle zg ‘veren’ (de scheepsverbindingen tussen de steden) zie Fuchs, Beurt- en wagenveren. 45 Oehler, Reisen, 138-144. 46 Wij nemen aan dat de route en de etappes dan als volgt geweest kunnen zijn: 1) St. Annaparochie - Harlingen: een dag; 2) Harlingen - Texel / Nieuwe Diep: een dag; 3) Nieuwe Diep - Den Briel / Hellevoetsluis: een dag; 4) Den Briel / Hellevoetsluis - Rotterdam: een ochtend; 5) Rotterdam - Leiden: een middag / ofwel de volgende morgen. Ook in die tijd gunde men zich de tijd om elders als tourist op zijn gemak eens rond te kijken. De afstand Texel - Hoek van Holland is ca 80 mijl (150 km) die bij gunstige wind, getij en stromingen in ca 12 uur zeilend afgelegd kan worden (de condities zijn t. o. v. van de zeventiende eeuw nauwelijks veranderd) bij een snelheid

64

H.T h . C o len br a nd er

van 5 à 6 knopen (=10-12,5 km per uur). De echte schippers mogen mij in deze corrigeren! Vlissingen was dan nog eens ca 50 mijl (ca 90 km) verder varen, een dagreis. Voor de omweg over Vlissingen was er tussen 13 en 22 juli wel enige speelruimte als wij zouden aannemen dat er van Texel direct naar Vlissingen is doorgevaren. In dat geval heeft men bij vertrek op 14 juli uit Sint. Annaparochie, op 17 juli Vlissingen kunnen bereiken waarbij men uiterlijk op 21 juli weer met de nachtboot naar Rotterdam is vertrokken. Was de oude moeder van Rembrandt erbij, dan zal het voor haar wel een vermoeiende reis zijn geweest. Zie voor de reistijden verder nog Van Strien, British Travellers, 58-63. 47 Roeper en Van Gelder, In dienst, 41-45. Zie ook nog de reisjes van Gerrit Hooft ‘naar de vuurtorens en de eylanden in de Zuyderzee na Texel’ in de zomer van 1782, Van Eeghen, ‘Reisjes met het jacht’, 90-91 en Van Eeghen, ‘Een reisje’, 25-27. 48 Zie voor het weer in 1633 en 1634: Buisman, Duizend jaar, 418-422: 1632-1633: Van 4 mei tot begin juni is het erg droog, maar juni is verder nat geweest. Op oud-Pinksteren, 9 juni (dus 19 juni!) was er een stormvloed in Oberledingerland, Oost-Friesland (420); 422-425: 1633-1634: Het zomerseizoen 1634 munt uit door droogte. Juni is droog en warm. Op 4 juli draait de wind van (langdurig) oost naar zuid en vervolgens valt er in juli haast elke dag wel wat regen. ‘In dit Jaer [1634] is een extraordinaris droge Somer tot in de laesten Herfst geweest, dat de Beesten in Vrieslant groot gebreck van water hadden . . .’. 49 Ik ben er hierbij van uit gegaan dat Gerrit van Loo en zijn vrouw Hiskia mee naar Rotterdam zijn gereisd. Maar dat hoeft dus geenszins het geval te zijn geweest. Men kan uiteraard een volmacht aan iemand verlenen die op dat moment niet aanwezig is. 50 Broos. ‘Recensie’, 256. Strauss en Van der Meulen, Rembrandt Documents, 1635/6 (15 dec. 1635, doop van de eerste zoon van Rembrandt en Saskia, waarbij Johannes Sylvius en zijn vrouw optraden als peten námens François en Titia Coopal); 1638/8 (22 juli 1638, doop van Cornelija, tweede kind van Saskia); 1640/5 (29 juli 1640, doop van Cornelija, tweede dochter van Saskia; doop door echtpaar Coopal); 1639/13: Portretschetsje Titia. Zij overleed op 5 juni 1641 en Titus werd naar haar vernoemd; 1641/4 (22 september 1641, doop Titus). Zie nog Broos, ‘Rembrandts Zeeuwse connectie’, 24-33; Broos en Panhuysen, ‘Predikant’, 55; Broos ‘Rembrandt, Saskia’, 20-21.

u

Jaarinkomens, huisvesting en welstand van grondwerkers in Schoterland, 1796–1830 MERIJN KNIBBE

Inleiding In 1550 werd de ‘Foeyts, Dekema en Cuycks Veencompagnie’ opgericht, oftewel de Schoterlandse Compagnie (in deze bijdrage verder ‘de compagnie’ genoemd). In de eeuwen hierna zou deze, vanuit het naar de oprichters genoemde Heerenveen, naar het oosten toe de hoge venen in de grietenij Schoterland af laten graven. Zelf zorgde de compagnie in ieder geval voor de aanleg en het onderhoud van de kanalen en wijken, die het afgraven mogelijk maakten. Op de afgegraven gronden vestigden zich uiteindelijk landbouwbedrijven, terwijl langs de Schoterlandse Compagnonsvaart lintdorpen als Beneden- en Bovenknijpe ontstonden. Het proces van bevolking volgde daarbij met enige vertraging de vaart, waarbij er eerst arbeiders langs de vaart gingen wonen, in vrij kleine huisjes met echter wel altijd wat grond daarbij. Verzorgende bedrijven zoals winkels en timmerlieden volgden daarna, vaak eerst als nevenbezigheid van de arbeiders – hoewel dit proces in afnemende mate zou gebeuren, naarmate de vaart verder naar het oosten werd doorgegraven. De dagboeken van de compagnie: een gedetailleerde administratie Vanaf 1796 zijn de ‘dagboeken’ van de arbeidsboekhouding van de compagnie integraal bewaard gebleven, waarbij voor iedere arbeider per veertien dagen nauwkeurig werd aangegeven hoeveel dagen hij had gewerkt en hoeveel hij had verdiend. Uit de ondertekeningen kan worden opgemaakt dat de meeste (maar niet alle) arbeiders konden schrijven of in ieder geval hun handtekening konden zetten. Veel van de arbeid had te maken met het aanleggen en in stand houden van de waterstaatkundige werken en met allerlei soorten grond- en modderwerk. De boekhouding van de compagnie kende daarvoor de volgende woorden: slatten (verwijderen van planten langs de kant en op de bodem van een vaart of sloot, soms door deze droog te leggen), leiken (verwijderen van drijvende planten op het water met een schepnet), gruppen (graven van ontwateringsgreppels), ‘verhemelen der banketten’ (uitschrapen van oude gruppels), zandschieten en -lichten (zand verplaatsen en egaliseren), hekkelen (uit een sloot of kanaal verwijderen van planten met een hark, ‘hekkel’ geheten), ‘aardrijden’, ‘bonken slechten’ (de op hopen gelegde bovenste, voor turfproductie waardeloze laag van het veen

De V r i j e F r i es 9 0 ( 2 0 1 0 ) 6 5 - 1 0 5

66

M er i j n K n i bbe

na het afgraven weer over de grond uitspreiden), modderen (vermoedelijk hetzelfde als leiken) en ‘grupaarde van de wallen af te strijken’. Daarnaast werd turf gestoken. Ook werd – maar dat werd vaker in aanneming gedaan – er vrij veel betaald voor timmerwerken. In grafiek 1 wordt een overzicht gegeven van de uitgaven van de compagnie in de jaren 1796-1798. Duidelijk is dat de grondwerkers de belangrijkste kostenpost waren. Werkzaamheden als slatten, leiken, timmeren en dergelijke bedroegen tezamen ongeveer de helft van de kosten van het grondwerk. In deze periode was de compagnie voor in totaal ruim twintig huishoudens (inclusief drie sluiswachters) de belangrijkste bron van looninkomen. Daarnaast waren er nog ongeveer honderd arbeiders en veenbazen actief in de eigenlijke vervening.1 Uitgaven van de Foeyts, Dekema en Cuycks Veencompagnie, 1796-1798, guldens per jaar 2500

2000

1500 1796 1797 1798

1000

500

Bron: Tresoar, archief Dekema, Cuyck- en Foeyts Veencompagnie, 103-2504, 2505, 2506.

Een belangrijke activiteit was het ‘gruppen’: het aanleggen van de ontwateringsgreppels in het veen. Dit werd uitgevoerd door een vaste ploeg arbeiders. In het voorjaar werd het gruppen meestal voorafgegaan door het ‘verhemelen der banketten’, het weghalen van allerlei ondiepten uit de oude gruppen. Aan het einde van het jaar en in de winter verrichtte de ploeg gruppers ook wel boswerk, waarbij niet altijd de hele groep aanwezig was en regelmatig werd aangevuld met andere arbeiders. In het begin van onze periode (1796-1812) was de omvang van de ploeg ‘gruppers’ die we zullen volgen twaalf man, in 1811 en 1812 was dit aantal iets lager en rond 1830 zouden het er zelfs nog maar drie of vier zijn.

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

67

De ‘dagboeken’ leveren nauwkeurige gegevens op. Er kan bijvoorbeeld uit worden opgemaakt dat Roel en Jan Roels, Willem en Anne Jans, Harmen Hendriks en Harmen Johannes in de zomer van 1804 een financieel uiterst gunstig contract hadden afgesloten voor veertien dagen en twaalf nachten uiterst zware arbeid: Reekening ten dienste van de Ed: Heeren Compagnons voor Dekema Cuik en Foois Weegens het setten van twee dammen in de vaart bij de brug in de schans alsmeede het droogmaken en droog houden ende het slatten tusschen die twee dammen de man Daags 25 stuiver en des Nagts 15 stuivers.2 De 25 stuiver per dag lagen al boven het tarief van de gangbare twintig stuivers, die de compagnie meestal voor nat en zwaar grondwerk betaalde en bijvoorbeeld ruim boven de vijftien stuivers die Jan Roels en Harmen Johannes, leden van de ploeg met gruppers, normaal verdienden met ‘gruppen’. Inclusief de vijftien stuivers voor de nacht kwamen ze bijna op een verdrievoudiging van hun normale dagloon uit. Uit de boekhouding kan worden opgemaakt, dat het slatten van de vaart vooral op Hemelvaartdag en de Pinksterdagen, en op zondag moet zijn uitgevoerd.3 Het blijkt namelijk, dat gedurende de weken die het slatten duurde, genoemde mannen veel minder verzuimden bij het gruppen dan de veertien dagen en twaalf nachten die het slatwerk had gekost, terwijl we met Hemelvaart en Pinksteren erbij plus vier zondagen plus de verzuimde dagen meegerekend, we precies uitkomen op de veertien dagen in dezelfde periode die het slatcontract aangaf. Nachtwerk bij het zetten van dammen was overigens niet ongebruikelijk. De boekhouding van de Opsterlandse Veencompagnie geeft voor 1689 namelijk een post van 1,90 gulden ‘voor jenever bij de damzetters in 26 nachten genoten’.4 Voor de periode na 1796 zijn in Schoterland overigens geen aankopen van bier of jenever voor de gravers aangetroffen. Grondwerkzaamheden waren niet de enige werkzaamheden die deze mannen (en soms hun vrouwen) uitvoerden voor de Veencompagnie.5 Roel Roels, een van de andere slatters van het project hierboven, ontving in 1804 naast het geld voor het damzetten nog vijftig gulden voor het te wacht nemen van de sluis bij Oudehorne (of deed zijn vrouw dit?), fl. 33,75 voor 45 dagen ‘normaal’ slatten van de vaart, en – samen met nog drie arbeiders – zestien gulden voor het opmeten van de ‘hondtallen turf’ (de eenheden turf die voor eigen rekening gravende turfgravers hadden afgegraven), waarvan ze een bedrag moesten betalen aan de compagnie.6 De opzichter van deze veenmetingen, die volgens de boekhouding vaak ook de lonen uitbetaalde, verdiende fl. 63 met deze opname.7 De boekhouding van de compagnie geeft al met al betrouwbare informatie voor zowel het berekenen van de jaarinkomens van arbeiders als voor het berekenen van een

68

M er i j n K n i bbe

aantal ‘neveninkomsten’. Dit geeft ons de mogelijkheid om het jaarinkomen van de ‘gruppers’ te berekenen én (op zijn minst) een groot deel van het jaarinkomen van een aantal andere arbeiders/sluiswachters in dienst van de compagnie. Het belang van gedetailleerde informatie over inkomens Informatie over jaarinkomens is van groot belang. Er is veel onderzoek gedaan naar de hoogte van het loon en de koopkracht van het loon van loontrekkenden in de Republiek.8 De nadruk lag daarbij vooral op het construeren van reeksen van daglonen voor verschillende gebieden. Voor het bepalen van de levensstandaard leveren daglonen, zelfs wanneer ze worden gecorrigeerd voor de ontwikkelingen van het prijspeil, een aantal problemen op. Ook het inkomen van de loonafhankelijken bestond namelijk niet altijd alleen uit loon. Zeker in plattelandsgebieden beschikten arbeiders en knechten vaak over een huisje met een redelijke hoeveelheid land. Voor het bepalen van de welstand van arbeiders moet de huurwaarde van de woning en de opbrengst van de moestuin en de boomgaard daarom zonder meer bij het looninkomen worden opgeteld. Daarnaast betreft het grootste deel van onze gegevens zomerdaglonen van mannen. Winterlonen verschilden echter vaak aanzienlijk van de zomerlonen, terwijl vaak ook vrouw en oudere kinderen enig loon verdienden of op een andere manier voor een aanvulling van het gezinsinkomen zorgden. Tenslotte was het looninkomen natuurlijk niet alleen afhankelijk van het niveau van het loon, maar ook van het aantal dagen dat werd gewerkt. Dat aantal kon zowel door de destijds sterkere invloed van de seizoenen op het economisch gebeuren als door de economische conjunctuur worden beïnvloed. En er kon natuurlijk sprake zijn van verzuim wegens ziekte, bruiloften en begrafenissen of vanwege andere redenen. Om het werkelijke inkomen van loonafhankelijken te kunnen meten moeten we dus niet alleen beschikken over gegevens over de hoogte van het loon en de prijzen, maar ook over gegevens betreffende het aantal gewerkte dagen van zowel de man (als die er was!) als die van de overige leden van het gezin, en over gegevens betreffende het inkomen uit handel of huisnijverheid en het inkomen in natura (zoals de moestuin of, in het noorden van Nederland niet ongebruikelijk, een eigen huisje). Over deze gegevens is veel minder bekend dan over de ontwikkeling van de loonvoet.9 De boekhouding van de compagnie maakt het ons voor de jaren na 1796 echter mogelijk in ieder geval enig licht te doen schijnen over de daglonen in combinatie met het aantal gewerkte dagen en voor een deel van de arbeiders zelfs over bijverdiensten, zoals het brugwachterschap. Koppeling aan de gegevens van de opnames voor het kadaster van de jaren twintig van de negentiende eeuw maakt het mogelijk ook wat over de huisvesting te zeggen. Ook is het voor Friesland mogelijk om vanuit (bijvoorbeeld)

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

69

belastinggegevens nog wat meer te zeggen over de ontwikkeling van het inkomen en de woning van specifieke mensen in Friesland in de achttiende en negentiende eeuw, terwijl er bovendien nog enige boedelinventarissen van arbeiders zijn overgeleverd.10 De laatste bronnen vallen buiten het bestek van dit artikel. Het geeft echter wel aan, dat we niet helemaal met lege handen staan als we de welstand van loonafhankelijken in de achttiende en het begin van de negentiende eeuw willen reconstrueren, en dat de jaarinkomens en de woongegevens uiteindelijk deel kunnen uitmaken van een groter en duidelijker verhaal over de ontwikkeling van de levensstandaard.

Een fraai en groot achttiende eeuws brugwachtershuis van de Schoterlandse Compagnie in de buurt van Bontebok. Dit huis had een kadastrale waarde van 27,--. De nu verdwenen huizen van de grondwerkers hadden een waarde van 3,-- tot 9,-- wat aangeeft dat er ook enkele grondwerkers waren die een bescheiden mate van welstand bereikten.

70

M er i j n K n i bbe

De internationale discussie Dit verhaal over de levensstandaard is niet alleen van belang voor de regionale geschiedschrijving. Een belangrijk en zeer uitgebreid debat in de economische geschiedenis betrof de standard of living. Deze discussie spitste zich uiteindelijk toe op de vraag: ‘Hoe welvarend waren, tussen ruwweg 1700 en 1920, verschillende groepen van mensen in verschillende periodes in verschillende gebieden en hoe ontwikkelde deze welvaart zich?’.11 Het is, met andere woorden, de discussie over de ontwikkeling van de welvaart in de periode waarin ‘traditionele groei’ plaats maakte voor wat economen ‘moderne economische groei’ noemen. De grote vraag daarbij is, of de stijging van de bedrijfsproductiviteit die kenmerkend was voor de ‘moderne groei’ ook ten goede kwam aan de inkomens van, onder meer, arbeiders: leidde economische groei ook tot welvaart? Friesland is in het kader van deze discussie een boeiende regio. Rond 1800 werd Friesland door tijdgenoten namelijk gezien als een ongewoon welvarend gebied.12 Deze mening wordt ten volle onderschreven door berekeningen van hedendaagse historici: Horlings en Smits stellen, op basis van een Human Development Index,13 zelfs dat Friesland rond 1810 het meest welvarende deel van Nederland was.14 Omdat er tegenwoordig nog steeds van wordt uitgegaan dat in ieder geval de kustprovincies van Nederland rond 1800 een van de meest welvarende gebieden van Europa waren, lijkt er daarom inderdaad enige empirische grond te zijn voor de (uiteraard wat overdreven) uitspraak dat Friesland rond 1800 ‘it bêste lân fan d’ierde’ was. De landbouw, scheepvaart, veenderij, een uitgebreide en gevarieerde ambachtelijke sector, de steen- en keramiekbakkerij, steden en stadjes, uitstekende verbindingen over het water en na ongeveer 1750 de opkomst van de aardappel die de voedselzekerheid van arbeiders en andere kleine en grote luiden op het platteland aanzienlijk verbeterde – dat alles zorgde kennelijk voor een hoge levensstandaard in dit gewest. Bekend is natuurlijk dat Friesland na pakweg 1820 deze toppositie niet meer kon handhaven en in de loop van de negentiende eeuw een achterblijver werd binnen een toch al economisch achterblijvend land.15 De zoektocht naar de oorzaken van deze achteruitgang is zelfs een centrale vraagstelling bij Rolf van der Woude.16 De uiterst matige ontwikkeling van Friesland gedurende de negentiende eeuw mag echter het zicht op de welvarende situatie rondom 1800 niet vertroebelen. Toen was Friesland beslist een van de rijkere gebieden in de wereld. Daarmee is Friesland een interessante toetssteen in de huidige discussie over the great divergence, in wezen een onderdeel van het debat over de historische levensstandaard. In die discussie wordt ingegaan op het verschil in zowel het niveau van de welvaart als de ontwikkeling van dit niveau tussen westerse en niet-westerse gebieden (lees: India en China). Daarbij wordt het moment waarop de westerse landen qua welvaart en

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

71

economische ontwikkeling delen van China voorbij streefden ergens tussen 1500 (bij Maddison) en 1850 (bij Pomeranz) gelegd.17 Friesland speelt in deze discussie momenteel een rol als ‘unusual rich area’, waarbij wordt gesteld dat ‘even the inland areas were far from poor in the broader European scheme of things’.18 ‘Far from poor’ is echter een tamelijk vage uitspraak. De vraag is namelijk hoe hoog de inkomens precies lagen, en of – in een vergelijkend perspectief – de inkomens in de zand- en hoogveenstreken inderdaad redelijk hoog waren. Wie daar naar op zoek gaat, komt er al snel achter dat exacte gegevens hierover schaars zijn voor de periode tot ongeveer 1850. Wel is er enige informatie bekend over Friese loonniveaus.19 Dit betreft echter vooral het kleigebied en betreft dag- en stuklonen, die niet altijd indicatief zijn voor het jaarinkomen dat mensen verdienden. Gegevens over jaarinkomens, zoals die voor het Groninger kleigebied wel bekend zijn, zijn voor Friesland niet beschikbaar.20 Weliswaar kan voor het kleigebied zonder meer leentjebuur worden gespeeld bij de gegevens voor Groningen, maar dat geldt niet voor het zand- en veengebied. Betrouwbare informatie voor deze streken ontbreekt ten ene male. In deze bijdrage zal een poging worden ondernomen om voor een deel deze leemte in de kennis in te vullen. Geprobeerd zal worden om antwoord te geven op onderzoeks- en operationaliseringsvragen die te maken hebben met de hoogte en de variabiliteit van de jaarinkomens van grondarbeiders in Schoterland in de periode 1796-1830, gekoppeld aan de woonomstandigheden (inclusief de mogelijkheid tot landgebruik) van deze arbeiders ten tijde van de opnamen bij de instelling van het kadaster. De antwoorden op deze vragen zullen worden geanalyseerd en geïnterpreteerd tegen de achtergrond van enerzijds de positie van arbeiders in de Friese maatschappij in de tweede helft van de achttiende eeuw en anderzijds de genoemde discussie over de historische ontwikkeling van de welvaart. Daarbij zijn de interpretatie- en analysevragen of de veenarbeiders (extreem) arm genoemd kunnen worden, en wat informatie over het inkomen van deze groep toevoegt aan de discussie over de historische levensstandaard. Inkomen en levensstandaard van grondwerkers in Schoterland 1796-1830 De keuze voor het jaarinkomen van de grondwerkers en de periode is deels opportunistisch: voor deze periode en deze groep arbeiders zijn goede gegevens beschikbaar. In Nederland waren er, ook toen al, veel te onderscheiden soorten arbeiders en vaklieden, waarbij de grenzen tussen het ene vak en het andere weliswaar poreus waren maar zeker niet afwezig. De ene arbeider was de andere niet. Een timmerman werd bijvoorbeeld niet zomaar grondwerker. Grondwerkers moeten daarmee beschouwd worden als een aparte groep. Zowel vergeleken met tijdgenoten als de losse arbeiders uit de Friese steden of de boerenarbeiders op het platteland als in

72

M er i j n K n i bbe

het licht van de latere ontwikkelingen blijken deze arbeiders economisch, sociaal en uiteindelijk zelfs demografisch een te onderscheid groep.21 Ook is in Nederland juist voor veenarbeiders relatief veel vergelijkingsmateriaal beschikbaar.22 Verder behoorden arbeiders in het Fryslan van de achttiende en de negentiende eeuw duidelijk tot de economisch gezien onderste laag van de samenleving – hoewel men er in het algemeen vanuit gaat dat vooral na ongeveer 1870/1880 de grootste armoede voorkwam, mede door een daling van de lonen en relatieve uitputting van het veen.23 In 1891 was de armoede van de grondwerkers rondom Jubbega voor reizigers uit de middenklasse zelfs ronduit schokkend, hetgeen aangeeft dat er in die tijd relatief zeer grote armoede heerste. En als we kijken naar zaken als voeding, kleding en huisvesting dan kan de levensstandaard van arbeiders langs de Schoterlandse Compagnonsvaart na 1890 niet anders dan als extreem laag worden aangemerkt. Er was zelfs geen geld voor tabak!24 Opvallend is daarbij wel, dat de lonen en de levensstandaard van de arbeiders die in de omgeving van de ‘Belgische wijk’ woonden (een ‘wijk’ was een zijkanaal) niet alleen door passanten uit de middenklasse maar ook door turfgravers uit Zuidoost-Drenthe als opmerkelijk laag werden gezien.25 Ook afgemeten aan zaken als voeding, kleding en huisvesting lijken de Drentse arbeiders, hoewel zeker niet rijk, beter af te zijn geweest. Daarbij gaven zowel de Schoterlandse arbeiders zelf als de ‘bezoekers’ aan, dat het grote probleem niet zozeer de inderdaad relatief lage lonen in Schoterland waren, maar vooral de afwezigheid van werk gedurende grote delen van het jaar.26 De vraag is nu, of deze veenarbeiders ook rond 1800 al een extreem lage levensstandaard hadden, zowel vergeleken met andere gebieden als vergeleken met een latere tijd. Zo niet, dan is dat een duidelijke aanwijzing dat Fryslan, rond 1800, inderdaad ‘ongewoon welvarend’ was, waarbij zelfs de onderste laag van de samenleving in een erkend arm gebied een levensstandaard had, die duidelijk boven het absolute minimum lag.27 Indien dat zo is, dan moet dat idee op zijn minst sterk genuanceerd worden en moet worden geconcludeerd dat een deel van de Friese welvaart – namelijk de ruime beschikbaarheid van goede en relatief goedkope brandstof – slechts gebaseerd kon zijn op de zeer lage inkomens van de arbeiders die deze brandstof produceerden. Bij de bespreking van de gegevens zal rekening worden gehouden met een ‘breed’ begrip van welvaart. Daarbij gaat het niet alleen om het reële loon. Ook zaken als huisvesting, bezit, toegang tot (een lapje) grond en dergelijke zijn namelijk van belang om de welvaart van een groep mensen te meten. De positie van arbeiders in Friesland in de achttiende en negentiende eeuw Het idee dat arbeiders in de achttiende en negentiende eeuw onderaan de maatschappelijke ladder stonden is niet nieuw. Om de in het voorgaande opgeworpen vragen te beantwoorden moeten we echter preciezer weten wie

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

73

er allemaal arbeider genoemd werden, hoe de verhouding tussen arbeiders en werkgevers lag en hoe groot de afstanden tussen de sporten van de maatschappelijke ladder waren. In deze paragraaf zal geprobeerd worden wat meer inhoud en kwantitatieve precisie te geven aan de termen ‘arbeider’ en ‘onderaan de maatschappelijke ladder’ of, om het wat schilderachtiger te zeggen, om wat meer vlees en bloed aan het begrip ‘arbeider’ te geven. De belangrijkste bron daarvoor is de ‘Quotisatie’ uit 1749, een opname van zowel het (belastbaar) vermogen van alle Friese huishoudens als van het aantal leden van deze huishoudens en het beroep van het gezinshoofd.38 Bij de interpretatie van deze gegevens moet wel worden bedacht dat 1749 economisch gezien een slecht jaar was; het markeert zeker voor de arbeiders een soort minimum. Loonvorming: starre lonen en dynamische arbeiders Een van de opmerkelijke aspecten van de loonvorming in de Republiek na ongeveer 1650 is de grote starheid. Gedurende twee eeuwen veranderde – volgens de bekende reeksen – het zomerdagloon voor activiteiten in (bijvoorbeeld) het bouwvak nauwelijks (in Holland en Utrecht) of slechts weinig (in Groningen en Friesland). Deze starheid betekende niet, dat de arbeidsmarkt niet dynamisch was. Voortdurend was er, ook in Friesland, sprake van mensen die ander werk aannamen, een eigen zaak of nering begonnen, grote afstanden aflegden om seizoenswerk te kunnen doen, of die individueel of collectief onderhandelden over de hoogte van het loon dat ze gingen verdienen. Zo werd in 1782, in verband met de oorlogsdreiging, besloten de Zuiderhaven van Harlingen te slatten. Het werk werd voortvarend aangepakt en volgens het bestek moesten er maar liefst 340 mensen tegelijk aan het werk worden gezet. Om dit vaak van buiten de stad afkomstige werkvolk niet te veel in de verleiding te brengen werd twee veenbazen uit het dorp Wijckel in het zuiden van Friesland, die de mannen op 30 april voor werk in de lage venen een dagloon van 22 stuivers in plaats van de in het project gangbare achttien of twintig stuivers boden ‘ernstig [...] aangezegd, dat zij, op plaatsen, daar de Staaten werken lieten, geen arbeidsvolk zoeken mogten’.29 Echter: ‘Des morgens van den 6den Mey [...] weigerde een groot gedeelte van het werkvolk te werken, omdat zy grooter dagloonen dan eenen gulden daags begeerden’. Dit werd toegestaan en het dagloon werd verhoogd tot 22 stuivers. Maar op 21 mei was het weer raak. Ongeveer 140 arbeiders, ‘alle vreemdelingen, welke hun verblijf in ’t Stadswerkhuis hadden’, wilden een nog hoger loon. Onder dreiging van onmiddelijke uitzetting uit de stad haalden de arbeiders bakzeil. Ook bij meer reguliere werkzaamheden was sprake van onderhandelingen. In het archief van de lijnoliemolen van de familie Kingma te Makkum valt, voor 1761, de volgende ontboezeming te lezen (in een voor de rest zuiver

74

M er i j n K n i bbe

boekhoudkundig stuk, hetgeen volgens mij aangeeft dat het een oprechte schok was voor de werkgever): Des avonds om 9 uur kwam de Baas Dirk Jans aan mijn huys om mij te seggen dat hij naar Lieuwarden ging te woonen, en daar een winkel kreeg op Taksaasje, ’t welk mij seer schielijk en onverwagt overkwam, en seide dat sulks geen order was en dat hij behoorde ordentelijk afscheid te neemen, en maaken t geen onderhanden was eerst af, en dat ik hem niet eeder konde missen voordat wij t werk wat in order hebben gebracht dog daarnaar niet willende luisteren. Heb hem nog voorgestelt een 3 a 4 weken te blijven ook al afgeslagen met te seggen dat hij niet konde en reeds aangenomen had.30 Hetzelfde archief levert ons voor 1817 een arbeidscontract op. Het is opgesteld door de werknemer, Pieter Hommes de Jong. De laatste zin werd in het origineel door de werkgever, Hylke Kingma, weggestreept! Mijn begeerte is om met den 12den May 1817 te verdienen soo wel bij de winter als bij de soomer per week vijf gulden 10 stuiver zonder korting van eenige feest of kermisdag daar te boven zes ellen best Flaams linnen Vrij zeildoeken broeken En so ik mogte besogt worden met sijkte, of ander ongemakken van dien aard soo dat ik niet in staat ben de arbeid mijner handen te verrigten dan geen korting in mijn verdienst mits niet te boven gaan de tijd van zes weken. Na het binnenstaande op de 15 Februari 1817 geaccordeerd met Piter Hommes.31 Een zomer lang een dagloon van 20 stuivers verdienen met zwaar, vies en gevaarlijk werk in de haven van Harlingen was kennelijk aanlokkelijk genoeg om een groep van honderden losse arbeiders naar Harlingen te krijgen, hoewel die, eenmaal aanwezig, een beter aanbod wisten los te krijgen. Er waren, net als voor ‘Baas Dirk Jans’, alternatieven. En er werd steeds onderhandeld, hetgeen ook aangeeft dat arbeiders geen passieve ‘prijsnemers’ waren, maar actieve, zelfbewuste personen. Interessante informatie over de organisatie van het werk van deze arbeiders komt uit het archief van de Schoterlandse veencompagnie. Uit de nota’s die schilders en timmerlieden aan het eind van het jaar indienden wordt duidelijk dat er, zoals ook algemeen de gewoonte was, sprake was van een baas met een iets (twee tot vier stuiver) hoger loon dan zijn knecht(en). Bij de grondwerkers lag dit anders. Iedereen verdiende daarbij, ook als het om vrij grote groepen ging, evenveel. Daarbij moet niet alleen aan het eenvoudige graf- en boswerk worden gedacht. Ook bij het veel complexere damzetten en slatten van de sluis is er geen sprake van loonverschillen en komen dezelfde namen terug, die we

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

75

ook elders in de boekhouding bij het eenvoudige grondwerk tegenkomen. Het zijn bij de gruppers, zelfs als de samenstelling van de groep gelijk blijft, ook wisselende personen uit de groep, die, telkens een aantal maanden achter elkaar, tekenen voor de uitbetaling. Voor het begin van de zeventiende eeuw hebben we ook enkele boekhoudkundige gegevens over grondwerkgegevens. Toen was bij het grondwerk (‘modderen’) nog wel duidelijk sprake van een of twee groepsleiders met een wat hoger loon en van ‘gewone’ arbeiders.32 De egalitaire structuur rondom 1800 maakt de indruk van een ‘zelfsturend team’, zoals die ook in de Engelse kolenmijnen voorkwamen en die kenmerkend zijn voor ploegwerk met een vaste ploeg van arbeiders afkomstig uit een gemeenschappelijk dorp en cultuur, waarbij iedereen als de nood aan de man komt alle aspecten van het werk voor zijn rekening kan nemen, inclusief de organisatie. Wellicht was hier sprake van een vergelijkbare arbeidsorganisatie.33 In ieder geval woonden de arbeiders zeer waarschijnlijk dicht bij elkaar. Ook hadden ze allemaal namen die gebruikelijk waren in de Friese Wouden. Het was (anders dan bij de laagveengraverij) geen bevolkingsgroep van immigranten. De gegevens voor deze gravers maken de indruk van een werkploeg, die, op basis van duidelijke productieafspraken, volkomen zelfstandig zijn gang kon gaan en waarbinnen een duidelijke egalitaire structuur heerste. Al met al was arbeider een gemêleerd begrip, waarbij de arbeidsverhoudingen sterk konden verschillen. En zeker als er ander werk mogelijk was hadden arbeiders een duidelijke onderhandelingspositie, waar ze ook gebruik van maakten. Ze stonden niet machteloos en willoos ten opzichte van hun werkgevers. Vermogen van arbeiders, absoluut en relatief Wel blijkt dat arbeiders het anno 1749 niet breed hadden. In de ‘quotisatie’ van dat jaar wordt veelvuldig de term ‘arbeider’ gebruikt om het beroep van mensen aan te geven. Men moet zich daarbij afvragen wat deze term precies inhield, waar deze arbeiders woonden en hoe de omvang van het huishouden en het inkomen zich verhielden tot de huishoudens en inkomens van andere groepen. Gecombineerd geeft deze informatie enig idee van wat in die tijd arbeiders precies waren. Zowel voor het gebied rondom Jubbega als, ter vergelijking, voor de stad Sneek is geïnventariseerd welke beroepen voorkwamen en hoe hoog het vermogen van deze groepen was (grafieken 2 en 3). Bij Sneek blijft de analyse beperkt tot met arbeider vergelijkbare beroepen als knecht en sjouwer, voor Jubbega zijn (vrijwel) alle beroepen in de analyse verwerkt. In Sneek konden arbeiders worden gezien als een duidelijk van knechten en sjouwers te onderscheiden groep werklieden met een laag vermogen. ‘Losse arbeiders’ zou voor hen wellicht een betere naam zijn geweest. Voor Sneek wordt bij ‘knechten’ telkens vermeld wat voor knecht iemand was. Het blijkt dat zeker mensen die knecht waren bij kapitaal- en vaardigheidsintensieve

76

M er i j n K n i bbe

Belastbaar vermogen (in guldens) van verschillende beroepsgroepen in Sneek, 1749

400 350 300 250 200 150 100 50 0 Arm (n=27)

Knechten van wevers, timmerlieden, uurwerkmakers (n=19)

Arbeiders (n=24)

Sjouwers (n=29)

Knechten, overig (n=101)

Bron: Van Dalfsen en Nieuwland, De quotisatiecohieren, dl 6.

bezigheden, zoals bij de molenaar en de smid, duidelijk hogere vermogens hadden dan arbeiders. Ook de sjouwers waren rijker, waarbij aangetekend moet worden dat sjouwers vaak een eed moesten afleggen en liefst enigermate moesten kunnen meten, wegen en lezen. Het was geen ongeschoolde arbeid.34 Knechten van wevers, uurwerkmakers en timmerlieden deden het juist wat slechter. Misschien waren dit vaak betrekkelijk jonge mensen, die zich als ze ouder werden als zelfstandig ambachtsman vestigden. De algemene conclusie is echter duidelijk: arbeiders bevonden zich, net als een aantal specifieke categorieën van knechten, aan de onderkant van de vermogenspiramide. Opmerkelijk is verder dat er in Sneek veel meer knechten waren dan arbeiders. Verderop in dit artikel zullen we zien, dat dit aan de Schoterlandse Compagnonsvaart net andersom was. We zijn – beïnvloed door schrijvers als Charles Dickens en Friedrich Engels? – geneigd negentiende eeuwse arbeiders met de stad te associëren. In het Friesland van rond 1800 was ‘de arbeider’ echter meer een plattelandsverschijnsel, waarbij de plattelandsarbeiders overigens vaak wel wat andere (agrarische, infrastructurele en veenarbeid) taken verrichtten dan stadsarbeiders. Eenzelfde exercitie als voor Sneek is uitgevoerd voor een deel van Schoterland. In totaal zijn op basis van de quotisatiegegevens de 572 huishoudens uit de aansluitende administratieve gebieden Bovenknijpe, Jubbega-Schurega, Lippenhuizen, Katlijk, Hemrik, Nieuwehorne, Oudehorne

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

77

Vermogens van verschillende beroepsgroepen rond de Schoterlandse Compagnonsvaart 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0

Bron: Van Dalfsen en Nieuwland, De quotisatiecohieren, dl 6.

en Hoornsterzwaag geïnventariseerd, waarbij vanuit de omvang en samenstelling van de huishouding en de belastingaanslag werd teruggerekend naar het belastbare vermogen.35 Voor arbeiders en armen komt hetzelfde beeld naar voren als in Sneek: arbeiders doen het, qua vermogen, weinig beter dan armen en behoren tot de onderkant van de vermogenspiramide. Het gemiddelde vermogen lag daarbij ongeveer op dat van de arbeiders uit Sneek. Opmerkelijk is dat er in dit gebied bijzonder weinig knechten waren (zes); deze zijn bij de arbeiders gerekend. In de quotisatiecohieren wordt voor sommige arbeiders ook nog expliciet aangegeven of ze arm waren. Aan de ene kant betekent dit dat er waarschijnlijk redelijke verschillen tussen arbeiders waren (er waren kennelijk ook niet-arme arbeiders), aan de andere kant is de regelmaat waarmee dit gebeurt een indicatie voor het armlastige karakter van deze groep arbeiders. Een heterogene categorie vormden de ‘vrijgezellen’: weduwnaars, ongetrouwde jonge mannen en vrouwen, en dergelijke. Deze deden het een stuk beter dan de arbeiders, zij het dat juist in deze groep de verschillen groot waren. De mediaan (de middelste waarneming) van de vrijgezellen lag precies tussen de groep met het minimumvermogen van 100 gulden en de volgende groep met een vermogen van fl. 200, terwijl het gemiddelde sterk omhoog werd getrokken door de laatste drie waarnemingen (met respectievelijk twee maal 2.000 en eenmaal 3.500 gulden als vermogen). Bij de ambachten is

78

M er i j n K n i bbe

opmerkelijk dat er ook binnen specifieke ambachten aanzienlijke verschillen in vermogen waren. Hoewel schoenmakers gemiddeld minder vermogend waren dan smeden, hadden sommige schoenmakers een groot vermogen en sommige smeden een klein vermogen. Bij de diensten waren de verschillen ook aanzienlijk. Het aantal mensen met het minimumvermogen van fl. 100 was bij de diensten echter aanzienlijk kleiner dan bij de ambachten en vinden we vooral gelokaliseerd bij een aantal schippers en winkeliers. Het verschil tussen boer en huisman hing samen met de bedrijfsrichting: huismannen waren meer op de akkerbouw georiënteerd. Bij deze laatste groep vinden we één met een vermogen van fl. 90.000, die we buiten de berekeningen van het gemiddelde hebben gelaten. Het hogere vermogen van huismannen is zeer waarschijnlijk te verklaren uit het feit, dat akkerbouwers ook altijd vee hielden en dus een (waardevolle) veestapel combineerden met de daarbij behorende inventaris én met de voorraden graan en de daarbij behorende bedrijfsinventaris, terwijl veeboeren enkel vee bezaten.36 De algemene conclusie op basis van bovenstaande gegevens is duidelijk. Wat betreft ‘welstand’ was een bestaan als arbeider, rond 1749, niet voldoende om een vermogen op te bouwen.37 Op zijn minst een deel van de arbeiders was, volgens de normen van die tijd, beslist arm. Het inkomen moet vrijwel volledig zijn opgegaan aan de dagelijkse kosten. Slechts vijf van de arbeidershuishoudingen hadden een vermogen dat hoger lag dan het gemiddelde van de ‘ambachten’. Dat geeft aan, dat zelfs in de meest gunstige omstandigheden – zoals het in gebruik hebben van wat eigen grond, meewerkende kinderen of een erfenis – een bestaan als arbeider geen vetpot was. Althans niet rond 1749, een tijd waarin de levensomstandigheden sterk negatief werden beïnvloed door het samengaan van de veepest met een aantal ongewoon lange en strenge winters. De armoedige positie van arbeiders blijkt ook, wanneer we naar de inkomensverdeling binnen de beroepsgroepen kijken (tabel 1). Tabel 1. Vermogensverdeling van verschillende beroepsgroepen, 1749, op basis van de quotisatie

100,--

200,-- - 500,--

=> 600

Arm, bedeling

77%

23%

0%

Arbeiders

74%

23%

3%

Ambachten

36%

29%

34%

Diensten

27%

34%

39%

(Vee)boer

4%

14%

82%

Huisman/akkerbouwer

5%

0%

95%

79

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

Bron: Dalfsen, A. en P. Nieuwland (1986), De quotisatiecohieren. Namen, beroepen en welstand van de Friese bevolking in 1749. Deel 6. Fryske Akademy, Leeuwarden, berekeningen auteur. Technische toelichting: Omdat de vermogens bij de quotisatie in veelvouden van 100,-werden opgegeven is de klasse-indeling ook per 100,-- gesteld. Bij ‘minvermogenden’, mensen die geen belasting hoefden te betalen omdat ze te arm waren of omdat ze geen vermogensbelasting hoefden te betalen omdat hun totale belasting zoals berekend in de quotisatie gelijk was aan de belasting op zout en tabak is het vermogen standaard op 100,-- gesteld. De 100,-- uit de tabel moet dan ook tamelijk letterlijk gelezen worden als ‘geen nagel om zijn gat te krabben’, waarbij nagel uiteraard in de oude betekenis van ‘spijker’ wordt gehanteerd. De werkelijke vermogens van de armen en de mensen in de bedeling kunnen lager zijn geweest dan de 100,-- die hier gehanteerd is.

Weer blijkt er weinig verschil te zijn tussen armen en arbeiders, terwijl er wel verschillen, en soms zelfs grote verschillen, zijn met bijvoorbeeld ambachtslieden of boeren. Ook bij de ambachtslieden en de dienstverlenenden is er nog een vrij grote groep met een laag vermogen, een situatie die toch wat afwijkt van het stedelijke Sneek. Al met al moet de conclusie zijn dat je als arbeider niet rijk werd in Schoterland en Opsterland, hoewel de arbeiders daarbij wel gezelschap hadden van een aanzienlijk deel van de ambachtslieden, een deel van de schippers en van de kleine winkeliers. Tabel 2. Bedeelden/bedeelde gezinnen in enkele hoog- en laagveengrietenijen, 1744-1848, % totaal aantal personen/gezinnen.

1744

1796

1848

Haskerland

23

10

17

Ooststellingwerf

10

3

2

Opsterland

29

4

12

Schoterland

30

7

15

Smallingerland

29

8

12

Weststellingwerf

11

6

5

Friesland

22

7

14

Bron: Krul. S. (1987), Jubbega. Geschiedenis van de Kompenije tot 1940 (Heerenveen) 156. Gebaseerd op Van Slooten, P.J.D. (1888), ‘Frieslands volkstellingen der 18e eeuw’ in: Friesche Volksalmanak

Technische toelichting: Krul geeft ook nog cijfers voor 1714 en 1781 zowel voor ( ? ) als voor Aengwirden. Deze bevestigen het algemene beeld.

80

M er i j n K n i bbe

De slechte positie van de arbeiders in 1749 wordt vermoedelijk mede veroorzaakt door het jaar van opname van de quotisatie. Niet toevallig was deze quotisatie, die tot een herziening van het belastingstelsel moest leiden, ingesteld naar aanleiding van de rellen van 1748, die veroorzaakt werden door de grote armoede in dat jaar en eigenlijk in de hele jaren veertig. Deze slechte situatie is niet alleen maar een vermoeden (zie tabel 2). Duidelijk is dat juist in veengrietenijen als Opsterland en Schoterland de armoede in slechte jaren als 1744 en 1848 (aardappelcrisis, mislukking rogge-oogst) uitermate hoog kon oplopen, zowel vergeleken met meer op de landbouw gerichte buurgrietenijen als met ‘normale’ jaren zoals 1796, toen het aantal bedeelde gezinnen zeer veel lager lag dan in 1796 en 1848. Opvallend is de vergelijking met de aan Schoterland grenzende Stellingwerven, die een meer ‘traditionele’ economie hadden dan de sterk op loonarbeid gerichte veengrietenijen, waardoor de conjunctuur een aanzienlijk minder grote invloed had op de economie. We zullen nog zien dat tussen 1760 en 1796 de lonen voor grondwerk in Schoterland en Opsterland fors stegen. In combinatie met de afnemende bedeling en dus vermoedelijk een toenemende werkgelegenheid, geeft dit aan dat de positie van arbeiders tussen ruwweg 1750 en ruwweg 1800 sterk verbeterde.

Tabel 3. Huishoudengrootte bij verschillende beroepsgroepen, 1749, op basis van de quotisatie Personen per Huishouding, gemiddeld

Arm, bedeling

1,77

Arbeiders

2,42

Personen per huishouding jonger dan 12

. 1,4

% huishoudens met personen jonger dan 12

aantal personen jonger dan 12 bij huishoudens met personen jonger dan 12

19%

1,50

63%

2,23

Ambachten

2,62

1,4

66%

2,07

Diensten

2,61

1,3

59%

2,21

Boer

3,29

1,4

57%

2,42

Huisman

3,99

1,5

61%

2,51

Bron: Dalfsen, A. en P. Nieuwland (1986), De quotisatiecohieren. Namen, beroepen en welstand van de Friese bevolking in 1749. Deel 6. Fryske Akademy, Leeuwarden.

Technische toelichting: het gemiddeld aantal personen onder de 12 is bij ‘Arm, bedeling’ weggelaten omdat hier onder andere veel oude

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

81

Hadden arbeiders gemiddeld kleinere huishoudens (en hoefden ze daarom hun inkomen over minder mensen te verdelen)? Huishoudens verschilden in omvang. Niet uitgesloten is, dat een kleine arbeidershuishouding van bijvoorbeeld twee personen het wat betreft inkomen en consumptie beter had dan een grote en in principe rijkere ‘dienstenhuishouding’ van bijvoorbeeld zeven personen. Op basis van de gegevens van de quotisatie van 1749 kan de gemiddelde omvang van huishoudens worden bepaald, waarbij onderscheid gemaakt kan worden tussen leden van de huishouding ‘tot en met 12 jaar’ (lees: kinderen) en ‘ouder dan 12 jaar’ (lees: oudere kinderen, inwonende personeelsleden en verwanten, en ouders). Gemiddeld waren de verschillen in omvang van de huishouding tussen de groepen, met uitzondering van de armen, verrassend klein (zie tabel 3). Verschillen in welstand kunnen op individueel niveau worden veroorzaakt door verschillen in de omvang van het huishouden, maar voor beroepsgroepen als geheel was dit niet het geval zijn. Weliswaar was het aantal personen ouder dan twaalf bij boeren en zeker bij huismannen (akkerbouwers) duidelijk groter dan bij de andere groepen, maar dit verschil werd bijna steeds veroorzaakt door inwonend personeel (het aantal kinderen onder de twaalf verschilde namelijk nauwelijks, het valt dan niet aan te nemen dat er dan wel grote verschillen waren in het aantal kinderen boven de twaalf). Dit hogere aantal moet dan door inwonend personeel zijn veroorzaakt. En men zal in het algemeen dit niet hebben laten inwonen, als dat ten koste van de welstand ging, hoewel dat in erg slechte landbouwjaren bij uitzondering wel het geval kan zijn geweest. De kleinere huishoudingen van de groep ‘arm, bedeling’ werden veroorzaakt door een relatief groot aantal huishoudens van alleenstaanden, vooral weduwen (die in de bron ook vaak als zodanig werden aangegeven) en alleenstaande mannen, vermoedelijk ook vaak weduwnaars. Zoals te zien is lag het aantal personen van twaalf jaar en jonger (dit zullen vrijwel uitsluitend eigen kinderen zijn geweest) bij de boeren iets, maar niet heel veel hoger dan bij andere groepen.38 Het kleinere aantal kinderen bij de groep ‘Arm, bedeling’ werd ongetwijfeld veroorzaakt door weduwen, die al enige tijd weduwe waren en daarom minder kinderen van twaalf jaar en jonger hadden. Het enige relevante én significante verschil in de omvang van de huishouding tussen het aantal personen boven de twaalf jaar vinden we bij landbouwbedrijven en andere beroepsgroepen. Op individueel niveau was een groot aantal kinderen een last.39 Dit wordt in de bron soms ook als zodanig aangegeven, met termen als ‘zwaar huisgezin’of ‘arbeider met zeven kinderen’ (in dit geval vier onder de twaalf en drie erboven). Gemiddeld leidden verschillen in huishoudengrootte echter niet tot verschillen in welstand tussen bijvoorbeeld arbeiders aan de ene kant en andere beroepsgroepen aan de andere kant. Bij de groep ‘armen’ was dit wel het geval: daar waren

82

M er i j n K n i bbe

minder monden te voeden. Voorlopig zullen we aannemen dat dit rond 1800 ook het geval was en dat verschillen in levensstandaard tussen huishoudens van arbeiders en andere huishoudens niet systematisch werden veroorzaakt door verschillen in aantallen leden van de huishouding. Samenvattend Arbeiders blijken, in 1749, nauwelijks meer vermogen gehad te hebben dan ‘armen’, een situatie die ook gold voor een deel van de schippers en kleine winkeliers. Daarnaast was hun inkomen sterk conjunctuurgevoelig. Al met al zaten ze inderdaad ‘onderaan de ladder’, wellicht konden ze in tijden van voorspoed, wanneer er veel werk was, redelijk leven maar er was geen ruimte om reserves op te bouwen – anders dan bij veel boeren, ambachtslieden, knechten en mensen uit de dienstensector. Opmerkelijk is wel, dat het gemiddelde aantal kinderen per arbeidershuishouding niet lager was dan bij overige groepen. Aan de ene kant suggereert dit dat de omstandigheden voor deze kinderen niet slechter waren, aan de andere kant betekent het ook dat ‘de koek’ bij arbeiders over net zoveel mensen verdeeld moest worden als bij andere beroepsbeoefenaren. De vraag blijft echter hoeveel geld arbeiders in dit soort ‘normale’ jaren mee naar huis konden nemen. Dit is het onderwerp van de volgende paragraaf De jaarlonen van arbeiders in Schoterland, 1796-1812 Zomerloon, winterloon en gemiddeld loon van gruppers Uit de boekhouding kan, per arbeider, het aantal gewerkte dagen, het aantal werkbare dagen, de loonvoet, het totale loon en het verzuim worden berekend. In tabel 4 wordt samenvattende informatie gegeven over de gruppers in dienst van de compagnie. De tabel loopt over in totaal twaalf jaren: 1796-1805 en 1811-1812.40 Tabel 4 Gewerkte dagen en jaarinkomens van grondwerkers in Schoterland, 1796-1812. Gemiddeldes over de jaren Aantal jaren

Aantal gewerkte Dagen

Werkbare Dagen

Verzuim Dagen

% Verzuim

Jaarinkomen

Gemiddeld dagloon

Johannes Jans

12

254

Jan Hendriks

12

245

255

1

169,7

0,67

255

11

4

162,7

0,66

Heerke Jeips

12

252

255

3

1

168,0

0,67

Jakob Gaukes

11

246

256

10

4

163,1

0,66

83

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

Harmen Harmens

10

250

255

6

2

167,3

0,67

Harmen Hendriks

10

243

255

13

5

163,1

0,67

Jan Roels

8

235

255

20

8

169,1

0,72

Hendrik Gerrits

8

246

254

8

3

164,0

0,67

Harmen Johannes

8

236

259

23

9

157,3

0,67

Hendrik Roeles

4

242

255

14

5

163,4

0,68

Roel Jans

3

253

254

2

1

170,1

0,67

Harm Beernts

3

241

252

11

4

163,5

0,68

Feitse Jans

2

260

261

1

166,7

0,64

Roel Aukes

2

233

239

6

3

151,3

0,65

Geert Hendriks

2

251

261

10

4

160,5

0,64

Jan Jans

2

248

255

7,5

3

165,5

0,67

Gjalt Arents

2

248

277

30

11

163,1

0,66

Jan Johannes

2

184

255

72

28

123,9

0,68

Jeip Herkes

2

227

255

28

11

153,4

0,68

Anne Jans

1

200

211

11

5

143,9

0,72

Arjen Meles

1

209

234

25

10

148,8

0,71

Yntze Meins

1

183

234

51

21

128,8

0,70

246

255

9,5

3,7

163,80

0,67

Totalen

Bron : Tresoar, archief Dekema, Cuyck- en Foeyts Veencompagnie, 103-2504 t.m. 2525

De arbeiders in dienst van de compagnie verdienden in het algemeen daglonen, zij het dat er in de decennia na 1796 een tendens waarneembaar lijkt, waarbij steeds meer taken op contract worden uitgevoerd. Het gruppen bleef echter gedurende de hele periode 1796-1834 loonwerk. Om het jaarloon te kunnen bepalen, moeten we uiteraard de loonvoet weten. Van 1796 tot en met 1805 werden er een zomerloon van vijftien stuivers, een herfst- en voorjaarsloon van 12,5 stuivers en een winterloon van tien stuivers betaald. In de boekhouding zijn geen posten voor voeding te vinden, het loon moet dus ‘op eigen kost’ zijn geweest. Ergens tussen 1805 en 1811 zijn de herfsten voorjaarslonen afgeschaft: er is dan enkel nog sprake van een zomer- en een winterloon, van vijftien respectievelijk tien stuivers. Ook in 1821, 1830 en 1834 worden alleen deze laatste twee lonen nog betaald. De data waarop overgegaan werd op voorjaars-, zomer- en winterloon liepen enigermate uiteen. In sommige jaren werd op 11 april al voorjaarsloon uitbetaald en op 28 april al zomerloon, in andere jaren was dit 30 april en 15 mei. De overgang naar herfstloon vond plaats tussen 15 oktober en 12 november. Winterloon werd op zijn vroegst uitbetaald op 9 november en op zijn laatst op 9 december.

84

M er i j n K n i bbe

Vermoedelijk hing deze variabiliteit samen met het weer. Uiteindelijk was het werk stukwerk. In de hele periode hing het loon immers lineair samen met het aantal roeden greppel die men moest graven, een verhouding die overigens in de hele periode constant bleef. In droge jaren zal dit in het voor- en najaar gemakkelijker zijn geweest dan in natte jaren. De overgang van een systeem met zomer-, herfst-, winter- en voorjaarsloon op zomer- en winterloon leidde er in de praktijk toe dat het zomerloon nauwelijks eerder werd uitbetaald dan daarvoor, zodat men langer met de winterverdienste toe moest. Wel bleef men het zomerloon veel langer verdienen. De overgang op een ander loonsysteem was geen bezuinigingsstrategie of in ieder geval geen succesvolle bezuinigingsstrategie. Uiteindelijk maakte het voor de gemiddelde daglonen weinig tot niets uit welk systeem werd gehanteerd (zie tabel 2). Deze schommelden namelijk de hele periode tussen de 0,64 (1797 en 1805) en de 0,70/0,72 (1796 en 1834) guldens, waarbij de verschillen vooral werden veroorzaakt doordat er winters waren, waarin er door vorst of vocht minder lang kon worden gewerkt. Wie waren de gruppers en waar kwamen ze vandaan? Aan tabel 2 kan nog meer informatie worden ontleend. In de eerste kolom staan de namen van de gruppers. Soms was er sprake van ‘losse’ arbeiders die slechts enkele weken meewerkten, vooral in de winter tijdens het ‘boswerk’. In deze tabel zijn enkel de ‘vaste’ arbeiders opgenomen, de ‘losse’ komen later in dit artikel aan bod. Hoewel de namen verwantschap suggereren (Harmen Hendriks en Jan Hendriks, Jan Roels en Roel Jans) heb ik dit op basis van de archieven voor deze arbeiders niet kunnen vaststellen. Via www.HISGIS. nl valt met de zoekfunctie op namen op een wat grove, maar uiterst snelle manier na te gaan waar bepaalde namen, als eigenaar van land of vastgoed, voorkwamen. Namen als Roels en Jeips/Jeeps waren bij uitstek namen uit de Friese Wouden, die (als eigenaar!) veel voorkwamen in grietenijen als Schoterland en Opsterland. Het geeft aan dat de arbeiders uit de streek kwamen en niet, zoals bijvoorbeeld de Gieterse verveners in het laagveen, die vanuit een andere streek op zoek naar werk naar Friesland waren getrokken. Hoeveel jaar werkten de arbeiders bij de compagnie? In de beginjaren (de periode voor 1800) bestond de werkploeg standaard uit twaalf personen, in de loop van de tijd werden dit er steeds minder. Sonderingen voor 1821, 1830 en 1834 leverden op, dat deze trend zich ook na 1812 nog voortzette. De werkperiode bedroeg in principe het hele jaar, zij het dat er in de winter in toenemende mate boswerk werd verricht en dat nattigheid en vorst in de praktijk het werk een aantal weken tot maanden beletten. De boekperiode begon altijd op het moment in het voorjaar dat het werk weer

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

85

begon, variërend van 1 februari tot 14 april. De jaren in de tabel betreffen deze boekjaren. Duidelijk is dat er een redelijk stabiele ‘vaste kern’ was in de ploeg. Johannes Jans, Jan Hendriks en Heerke Jeips waren alle twaalf jaar uit de tabel opgenomen jaren in de ploeg. Dat betekent, dat zij over de hele periode (17961812) vermoedelijk alle zeventien jaren dit werk hebben gedaan. Gedurende de 1796-1805 periode bleken maar liefst zes van de twaalf arbeiders alle jaren lid van de werkploeg. Jacob Gaukes verscheen overigens pas op 9 juli 1796 voor twaalf werkdagen in de boekhouding, hetgeen betekent dat hij op 26 juni begon mee te werken (er werd tekens achteraf betaald). Zijn elf jaren in de tabel betekenen daarmee dat hij zestien jaar in dienst is geweest. Van de andere arbeiders verschijnt Harmen Johannes nog in 1805 zowel als in 1811 in de boekhouding. Dit betekent dat zeven van deze arbeiders dertien jaar of langer in dienst waren als ‘grupper’. Van de negen gruppers die in 1812 in dienst waren, waren er – naast drie andere – in 1821 nog vier over, waaronder Harmen Johannes die (als het dezelfde is) dan van 1797 tot en met 1821 ‘grupper’ kan zijn geweest: een lustrum! In 1830 zijn ‘enkel’ de drie nieuwe uit 1821 nog aanwezig. Samenvattend: veel arbeiders waren jaren in dienst. Hoeveel werkbare dagen waren er, wanneer vielen die en hoeveel verzuim was er? Het aantal werkbare dagen was vooral afhankelijk van het weer. Het aantal is simpel geteld door het maximale aantal dagen van de weken waarin de ploeg werd uitbetaald te tellen. Doorgaans was dit zes dagen, met Pasen, Hemelvaart, Pinksteren en Kerst waren dit er vijf. Naast deze dagen blijkt het aan het begin en het eind van het seizoen regelmatig voor te komen, dat de hele ploeg slechts drie of vier dagen voor een week krijgt uitbetaald. In de berekeningen heb ik dit geïnterpreteerd als ‘weerverlet’. De niet gewerkte dagen van deze weken zijn dus niet bij het aantal werkbare dagen opgeteld. Het aantal dagen per jaar kon fors verschillen. In 1797 bedroeg het totaal 291 dagen, in 1804 waren dit er 211. Omgerekend in geld betekende dit een verschil in inkomen van ongeveer 40 gulden per jaar, omdat de niet werkbare dagen altijd in het winterseizoen vielen. Door het aantal gewerkte dagen van een specifieke arbeider af te trekken van het aantal werkbare dagen vinden we het verzuim (zie tabel 4). Dit was opvallend laag. Van de arbeiders met een lang dienstverband had Jan Roels met 20 dagen per jaar (8%) en Harmen Johannes met 23 dagen (9%) het hoogste verzuim, uit het relatief hoge dagloon van Jan Roels wordt duidelijk dat deze dagen vooral in de winter werden ‘opgenomen’. Niet onmogelijk is dat hij dan ander werk deed. Rekening houdend met zaken als begrafenissen en bruiloften was het verzuim ronduit laag.41 Zeker als we bedenken, dat het hoge verzuim van bijvoorbeeld Jan Johannes in 1811 precies samenviel met dat van Harmen Johannes en in 1812 met dat van Yntze Meins. Het lijkt dat er een andere klus werd gedaan. Uitgaande van het idee van de

86

M er i j n K n i bbe

‘zelfsturende taakgroepen’ is het niet onmogelijk, dat verzuim in bepaalde mate door de groep werd opgevangen. Er moest elke dag een aantal roeden gruppen worden gegraven. Wellicht dat, deels uit welbegrepen eigenbelang, de gezonde werknemers in het geval van ziekte een tandje bij staken en het werk van de zieke werknemer opvingen, die vervolgens wel uitbetaald werd. Het is een mogelijke verklaring voor het zeer lage niveau van het verzuim. Overigens stelt ook Krul voor de periode na 1888: ‘van arbeidsverlet was alleen in de uiterste noodzaak sprake’.42 Hoe hoog waren de jaarlonen? De gemiddelde jaarinkomens zijn opmerkelijk stabiel. Er waren goede jaren. In 1797 – het jaar met de meeste werkbare dagen in onze steekproef – waren er 7 arbeiders die meer dan fl. 180 verdienden. Er waren minder goede jaren. In 1804 waren er maar twee arbeiders die net iets meer verdienden dan fl. 150. Deze verschillen zijn niet extreem groot, hoewel dertig gulden aan de rand van het bestaan uiteraard veel geld is. Dit was nog veel meer het geval, wanneer in een jaar een laag inkomen samenviel met hoge levensmiddelenprijzen (zoals 1799 en 1812) en een arbeidersgezin veel jonge kinderen tot zijn last had. In 1805 gingen relatief lage prijzen echter samen met hoge verdiensten. De gemiddelde daglonen waren nog stabieler dan de jaarlonen. Gezien het aantal werkbare dagen moeten de inkomsten van het gruppen voor de meeste arbeiders veruit het grootste deel van het jaarinkomen hebben gevormd. We hebben echter al gezien, dat een aantal arbeiders bijverdiende met het ‘dam zetten’: vooral zondags- en nachtwerk, dat, met aftrek van het verzuim op het normale werk, zo’n vijftien gulden extra opleverde. Al met al kan gesteld worden, dat verschillen in inkomen tussen jaren vaak zo’n twintig gulden bedroegen, wat op kon lopen tot het dubbele. Dit verschil wordt niet verklaard door verschillen in het gemiddeld loon, maar vooral door het aantal gewerkte dagen. Vergeleken met een welvaartsindex gebaseerd op enkel de daglonen, betekent dit een extra variabiliteit van ongeveer 10 tot 20% van het koopkrachtige inkomen. Opmerkelijk is, dat het gemiddelde dagloon vrijwel precies het gemiddelde was van het zomer- en het winterloon, een maatstaf die wellicht gehanteerd kan worden voor situaties waarin het aantal gewerkte dagen minder goed bekend is. Verder valt op, dat de misère van het rampjaar 1812 niet enkel samenhing met de gevolgen van het continentale stelsel, maar ook met een relatief laag aantal werkbare dagen. Tenminste, als het aantal werkbare dagen van de veengravers daar maatgevend voor kan zijn. Opmerkelijk is, dat de jaarlonen van arbeiders in Schoterland ongeveer op hetzelfde niveau lagen als de bruto-verdiensten van arbeiders in de laagvenen van Holland in (ongeveer) dezelfde periode. Hans van Deukeren berekende dat ‘inheemse’ veenarbeiders in Utrecht ongeveer 140 dagen per jaar in het

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

87

veen werkten, waarmee ze ongeveer fl. 134 verdienden. Dit geeft aan dat het loon in Schoterland, ondanks het lagere gemiddelde dagloon, op jaarbasis zeker niet slecht afstak bij het werk in de lage venen in het westen van het land. Overigens waren de daglonen in het laagveen met 16 tot 24 en meestal 20 stuivers per dag niet spectaculair hoger, terwijl in Schoterland voor zwaar en nat werk ook vaak 20 stuivers werd betaald; althans tegen het einde van de negentiende eeuw. Alleen de ‘trekkers’, die in het laagveen de veenspecie opbaggerden en vaak uit Duitsland kwamen, verdienden met veertig stuivers aanzienlijk meer, maar dit werk werd slechts gedurende twee maanden per jaar verricht.43 Samengevat: mede door het grote aantal werkbare dagen lagen de verdiensten van de ‘gruppers’ op een aanzienlijk niveau. Maar ook de daglonen lagen, althans tegen het einde van de achttiende eeuw, zeker niet op een extreem laag niveau. Er kan worden gesteld, dat de ‘gruppers’ opmerkelijk veel dagen en jaren bij de compagnie werkten, tegen een redelijk dagloon en tegen een heel redelijk jaarloon. In ieder geval, deze groep arbeiders kan, wat betreft het looninkomen, niet als ‘extreem arm’ worden geschetst, althans niet in deze periode. De jaarinkomens lagen op ongeveer hetzelfde niveau als in de Utrechtse venen, terwijl de daglonen niet veel lager lagen. Waar en hoe woonden de arbeiders? Naast het jaarinkomen is de woonsituatie een belangrijk element van de levensstandaard. Daarbij moet gedacht worden aan zaken als de omvang, kwaliteit en ligging van de woning, maar op het platteland ook aan de toegang tot wat grond voor zelfvoorziening. Ook het aantal bewoners is van belang, evenals de toegang tot gezond water en de ligging ten opzichte van andere huizen. Verder vertegenwoordigen woningen kapitaal en geven ze een sociale positie weer. In deze paragraaf worden dit soort aspecten zo goed en zo kwaad als mogelijk is onder de loep genomen. Omvang en waarde van de woning en de ‘tuin’ In de discussie over de levensstandaard van veengravers heeft de woning veel aandacht gekregen, niet alleen in de wetenschappelijke literatuur maar ook in autobiografische levensbeschrijvingen van veenarbeiders en veenarbeidsters.44 De systematiek en diepgang waarmee de woonsituatie van veengravers in het kader van de welstand beschreven wordt, geeft de discussie over de levensstandaard van de veenarbeiders zelfs een soort voortrekkersrol op dit gebied. Toch betreffen de gegevens in de discussie vooral de periode na 1890. Precieze informatie over de rest van de negentiende eeuw ontbreekt grotendeels. De vraag moet dus worden gesteld of het voor turfgravers in Schoterland gedurende de eerste decennia van de

88

M er i j n K n i bbe

negentiende eeuw mogelijk was om enigermate redelijk te wonen of niet. Om deze vraag te beantwoorden is op basis van de gegevens van www.HISGIS. nl de bewoning langs de Schoterlandse Compagnonsvaart tussen de (eerste) sluis bij Bontebok en Jubbega-derde-sluis geanalyseerd.45 Van alle woningen werd de belastbare waarde en de oppervlakte van (indien mogelijk) de woning en anders het kavel waarop de woning stond geïnventariseerd, zowel als het beroep van de eigenaar.46 Daarnaast was bij veel woningen duidelijk sprake van stukken bouw- en weiland die, zowel op basis van ligging als op basis van eigendom, zeer vermoedelijk voor het huishouden werden gebruikt.47 Uiteraard is niet zeker of de eigenaar ook de gebruiker is. Het hele patroon van bewoning en bezit/erfpacht van huizen en landen eromheen duidt er echter op dat dit hier wel zo is. In de buurt van de ‘knik’ in de vaart die op kaart 1 zichtbaar is komen we namelijk erg veel dezelfde namen tegen als in de rekeningen van de compagnie. Er is net als in de rekeningen twee keer sprake van een Jan Hendriks (in de rekeningen van de compagnie is het een Jan Hendriks die een kruisje zet en een die een handtekening zet, dit waren dus twee verschillende personen). Ook andere namen uit de rekeningen komen we tegen bij deze huisjes: Roel Roels Eintje (een andere dan Roel Roels), Jan Roels, Jan Annes, Hendrik Johannes, Roel Hendriks en Jan Harmen. Al deze mensen waren, volgens de kadastrale gegevens, arbeider. En het grote aantal overeenkomende namen maakt het zeer waarschijnlijk dat deze huiseigenaars dezelfde personen waren als ‘onze’ arbeiders – en, omdat het zo dicht in de buurt van hun werk was – waarschijnlijk ook de bewoners. Dit wordt nog waarschijnlijker gemaakt, omdat een deel van de huisjes op de grond van de compagnie in erfpacht waren, waarbij de erfpachter – per definitie de bewoner – als ‘eigenaar’ in de kadastrale gegevens is opgenomen. Ook deze eigenaren waren vrijwel uitsluitend arbeiders. In het vervolg zullen we ervan uitgaan dat de eigenaren langs de vaart – behalve in Jubbega Derde Sluis – ook de bewoners waren. Zelfs al zou deze aanname niet juist zijn, dan nog geeft het eigendom van huisjes aan, dat de arbeiders rondom 1800 enig vermogen konden opbouwen. Dat relativeert de these van ‘extreme’ armoede in deze tijd enigermate, in het bijzonder voor de iets duurdere woningen. Helaas weten we behalve de kadastrale gegevens weinig over deze woningen. Er is echter één uitzondering, waarvan we zowel de bouwkosten als de kadastrale waarde als een foto kennen. In 1799 betaalde de compagnie fl. 536,75 voor het maken van de sluiswachterswoning in Bontebok.48 Sluiswachter hier was Roel Roels, die we ook in verschillende andere rekeningen uit de boekhouding tegenkwamen. Tijdens de opname van het kadaster werd deze ook naar huidige maatstaven niet onaardige woning (afbeelding 1) op een belastbare waarde van fl. 27 geschat, evenals de sluiswachterswoning in Oudehorne – ofwel, ongeveer 5% van het investeringsbedrag. Deze woning was in het onderzochte gebied duidelijk een van de duurste, en in ieder geval aanzienlijk waardevoller dan de huizen van de arbeiders. Die zullen dus

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

89

aanzienlijk kleiner zijn geweest. Gezien de omvang en uitstraling van deze woning blijft echter nog wel enige ruimte over, dat het om een redelijk huis gaat. Overigens zijn langs zowel de Opsterlandse als langs de Schoterlandse Compagnonsvaart nog wel een aantal intact zijnde sluiswachterswoningen te bewonderen, die allemaal voor fl. 27 in de kadastrale boeken werden gezet. Ook naar de hedendaagse maatstaven gaat het wat betreft omvang, kavel en uitstraling zeker om niet onaardige woningen. En dan heb ik het nog over de maatstaven in Noord-Nederland! Daarmee komen we op de vraag wat de arbeiderswoningen voor woningen waren. De sluiswachterswoning van 27 gulden was het ene uiteinde van het spectrum: een grote, respectabele woning met een erf van 360 meter. Wat was het andere uiterste? In de twintigste eeuw zou Schoterland berucht worden vanwege de vele schamele tot zeer schamele hutten en keten. Wanneer we de gegevens van het kadaster nemen voor wat ze zijn, dan is het de vraag of de woningen rondom 1800 ook van dit soort schamele hutten waren. Woningen werden in veelvouden van drie gulden getaxeerd, waarbij dat bedrag een minimum was. Een van de ‘woningen’ van drie gulden wordt inderdaad expliciet een hut genoemd en werd bewoond door de weduwe van Jan Hendriks. Toch waren er ook op dit niveau vermoedelijk wel verschillen in kwaliteit. Direct naast deze ‘hut’ stond een expliciet zo genoemde ‘woning’ van een arbeider, toevalligerwijs ook Jan Hendriks genaamd, die eveneens een huurwaarde van drie gulden had. Juist omdat ze direct naast elkaar stonden wijst dit erop, dat het hier toch om een kwalitatief beter onderkomen ging dan de genoemde ‘hut’. Volgens het kadaster waren er in Schoterland in deze periode bovendien veel minder van de beruchte hutten dan later. In 1926 waren er alleen al in Oost-Schoterland 57 hutten (de meeste gebouwd na 1919!), in de kadastrale gegevens van 1825 worden er voor heel Friesland nog niet eens half zoveel geteld.49 Puur op basis van de naamgeving in het kadaster lijkt de woonsituatie dus beter te zijn geweest dan later het geval zou zijn. Maar het kadaster levert nog meer informatie op. Het eerste dat opvalt tussen Bontebok en Jubbega Derde Sluis is het relatief zeer grote aantal arbeiders en het kleine aantal mensen met een ander beroep dat langs de vaart woont (een verhouding van ongeveer 1:6). Voor de negentiende eeuw zijn we gewend te denken aan concentraties van arbeiders in stedelijke buurten. Op het Friese platteland waren echter ook duidelijke ‘verspreide’ arbeidersbuurten op het platteland aanwezig, die natuurlijk met de veengraverij in verband stonden.50 Het tweede dat opvalt is de ruimtelijke spreiding van de woningen. Weliswaar is buiten de dorpen hier en daar sprake van wat geringe clustering, maar veel opvallender is, dat de verspreiding van de arbeidershuisjes langs de vaart op het eerste gezicht eerder aan verspreide boerderijtjes doet denken dan aan een (lint)dorp als De Knipe. Deze verspreide bewoning werd in ieder geval aan het begin van de twintigste eeuw door de bewoners ook op prijs gesteld, zoals blijkt uit een verslag uit die tijd:

90

M er i j n K n i bbe

In Schoterland is echter van woningbouw op het platteland nog niets gekomen [...]. Wij hebben vroeger reeds opgemerkt dat in deze streek de behoefte aan grond bij de woning eene zeer levendige is, de bouwwijze eene ruime. Gaat het in overig Friesland niet zoo heel gemakkelijk de woningen buiten de bebouwde kommen te zetten [...] hier is het contrari. De arbeider en ook de huisvrouw is voor alles op vrijheid van beweging gesteld, men wil geen woningen in rijen, ja ziet liefst zijn buurman op behoorlijken afstand verwijderd blijven.51 Het derde dat opvalt is, dat de huizen vrijwel allemaal in eigendom of in erfpacht waren van arbeiders. Zelfs de huizen op grond van de compagnie waren in erfpacht of in eigendom. Ook de stukjes bouwgrond en weiland bij die huizen waren vaak in eigendom van deze arbeiders. Veel arbeiders waren, in deze tijd, niet bezitsloos, waarbij een huis van zes gulden, wanneer we de maatstaf van 1:20 hanteren die gold voor de sluiswachterswoning, ergens in de buurt van de fl. 120 kan hebben gekost.52 Een investeringsbedrag dat aanzienlijk boven de ongeveer fl. 7,50 lag, die de hutten van rond 1900 kostten.53 Het vierde dat opvalt is de vaak redelijke omvang van de woningen. In de discussie wordt vaak gerefereerd aan de (geringe) omvang van de huizen en de beschikbaarheid van wat grond voor eigen productie van aardappelen en dergelijke. De kadastrale gegevens maken het mogelijk hier wat preciezer op in te gaan (zie tabel 5), zij het, dat de oppervlakte van de huizen alleen bepaald kan worden voor die huizen die zonder ‘erf’ zijn opgegeven. Volgens deze opgaven waren zeker de huizen met een belastbare waarde van 6 en 9 gulden helemaal niet zo klein. In themapark ‘De Spitkeet’ in Harkema is een zogeheten spitkeet te zien, een woning van plaggen, hout en riet van ongeveer 25 vierkante meter. In de kadastrale gegevens wordt, voor de huizen met de laagste belastbare waarde, twee keer een huis van zestien vierkante meter genoemd, één keer eentje van 20 m2 (expliciet een ‘huisje’ genoemd) en een keer een van 25 m2. De rest was beduidend groter. En het gemiddelde van de huizen met een huurwaarde van zes gulden lag 15 m2 hoger dan dat van de goedkoopste klasse. De veenarbeiders woonden in het algemeen niet in zeer kleine huisjes, hoewel er in oostelijk Schoterland wel een aantal erg kleine bedoeninkjes te vinden waren. Opvallend is, dat in de woningen van de laagste prijsklassen acht weduwen woonden, waarbij een aantal expliciet wordt opgegeven als weduwe van arbeider (van de overige is dit aangenomen). Dit wijst er aan de ene kant op dat er feminisering van de armoede was, hoewel strikt theoretisch niet kan worden uitgesloten dat de andere negen goedkope woningen werden bewoond door weduwnaars. Aan de andere kant verklaart het een deel van de kleinheid van deze huisjes. Wellicht waren ze soms ook klein, omdat er weinig mensen in woonden. Omdat er gemiddeld minder mensen zullen hebben gewoond, terwijl de hoeveelheid land om deze huisjes heen niet kleiner was dan bij de ‘duurdere’ huizen was

91

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

de land/persoon ratio voor deze woningen zelfs gunstiger dan bij de huizen van zes of negen gulden. Hoewel er dus duidelijk kanttekeningen kunnen worden gezet bij een eventuele ‘extreme’ armoede van de arbeiders, blijft het natuurlijk wel zo dat een zeer duidelijke meerderheid van de arbeiders in een huis van een van de twee laagste waardeklassen leefde. Arm waren ze dus wel, zeker vergeleken met de waarde van huizen in bijvoorbeeld Heerenveen, die al snel dertig gulden belastbare waarde hadden. Vermoedelijk ging het bij de huizen van de arbeiders om woningen in allerlei tussenstadia tussen een plaggenhut en een stenen huisje. Niet vergeten moet daarbij worden, dat een goed opgebouwde plaggenhut met plankenvloer en bedsteden zeker enig comfort bood en vermoedelijk zelfs betere isolatie dan een eensteens stenen huis. Tabel 5. Belastbaar bedrag, oppervlakte en grondgebruik van (arbeiders)woningen langs de Schoterlandse Compagnonsvaart volgens de kadastrale opnames van ongeveer 1826 langs de Schoterlandse Compagnonsvaart tussen Bontebok en Jubbega derde sluis

Belastbare waarde

3,--

6,--

9,--

Aantal

17

12

4

Gem. opp. huis (m2)

40

55

79

2.530

2.530

1.570

8

8

5

15,--

21,--

Huizen exclusief erf

Bouw/tuingrond (m2)

Huizen, inclusief erf Oppervlakte incl. erf (m2)

1

2

---------------------- 448 ------------------------

Bron: www.HISGIS.nl Technische toelichting: Bij tabel 4 en 5 is uitgegaan van het beroep van de eigenaar, waarbij aangenomen is dat de eigenaar er ook woonde. Uitzondering hierop zijn een tiental huizen van ‘Dijkstra’ in Jubbega, waarvan gezien de ligging en de waarde aangenomen is dat ze door arbeiders waren bewoond.

Het vijfde dat opvalt is de hoeveelheid grond bij de huizen. Deze was bij de huizen van fl. 6 en 9 ongeveer een kwart hectare, genoeg om een gezin van vier te voorzien van één tot twee kilogram aardappelen per persoon per dag. Weliswaar niet voldoende voor het dagelijks onderhoud, maar toch een

92

M er i j n K n i bbe

goede start. Van de 24 huizen die inclusief erf waren opgegeven hadden er acht bouw- en weidegrond, met een gemiddelde oppervlakte van 2.920 m2. Daarnaast waren er nog negen erven met gemiddeld 1,4 hectare heide. De andere zestien hadden, opmerkelijk genoeg, minder grond dan de huizen van fl. 6 en 9. Niet onmogelijk is, dat hier op basis van een hoger geldinkomen meer voedsel werd aangekocht. De huizen van arbeiders in Jubbega-derde-sluis kunnen ook vergeleken worden met de huizen van ‘anderen’ (vier landbouwers, zeven veenbazen, twee schoenmakers en een winkelier). In het dorp Jubbega werden alle huizen met erf opgegeven, wat een directe vergelijking met de huizen zonder erf langs de vaart lastig maakt (tabel 6). Vergeleken met de ‘arbeidershuizen met erf’ valt bij de overige beroepen vooral op, dat de laagste twee klassen afwezig zijn. Hoger dan de ook voor arbeiders bereikbare negen gulden kwam men meestal echter niet. Wanneer we geen rekening houden met de weduwes langs de vaart, dan wordt het verschil nog kleiner. De vier weduwes in Jubbega woonden, op één in een huis van drie gulden na, zelfs opvallend goed. Het verschil tussen landbouwer, veenbaas en arbeider zal in deze streek gradueel zijn geweest. Grote verschillen waren in Jubbega ook niet te verwachten.54 Tabel 6. Oppervlakte en waarde van woningen van arbeiders en ‘anderen’ in Jubbega, omstreeks 1825.

Belastbare waarde (fl,--)

3,--

6,--

9,--

Huizen inclusief erf Aantal Arbeiders Gem. opp

2 450

2 640

Overige Gem. opp

1 500

12,--

15,--

21,-- 27,-- 36,--

16 529

2 680

1 580

10 562

4 565

2 410

1 310

Bron: www.HISGIS.nl

Daarnaast waren er nog twee arbeidershuizen zonder erf, met drie respectievelijk negen gulden belastbare waarde en met afmetingen van 45 en 70 vierkante meter. Deze konden over respectievelijk 4.000 en 2.850 vierkante meter bouwgrond beschikken, terwijl één daarvan er nog 5.610 vierkante meter heide bij had. In de opgaven is in Jubbega verder nog een arbeider te vinden met een huis van 27 gulden. Omdat deze ook zeven hectare bouw- en weiland in bezit had, is deze als boer gerekend en niet in de tabel opgenomen. Al met al had de woonsituatie, ondanks de lage waarde van de woningen,

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

93

slechter gekund. De huizen waren vrijstaand en lagen aan de wat hogere en dus drogere walkant, aan een uitstekende vaarweg met water dat regelmatig doorstroomde. Daarbij betrof het dus zowel een relatief gezonde situatie als één, waarin de transportkosten van aangekochte textiel of voeding betrekkelijk laag zullen zijn geweest.55 De kwaliteit van het drinkwater zal ook relatief goed zijn geweest en er was vrijwel altijd voldoende grond aanwezig voor een flinke moes- en aardappeltuin. Alles wijst erop dat de woonvoorzieningen, met uitzondering van de kwaliteit van de woning zelf, relatief droog en gezond zijn geweest. Het is verder zeer waarschijnlijk dat er hier een daar een turfje van het schip af gevallen is, hetgeen de woonsituatie nog beter maakte: men had brandstof om te koken (hoewel men geen brand van de baas kreeg).56 En althans in 1749 lag het aantal bewoners per huishouding gemiddeld niet al te hoog. Vergeleken met de stedelijke arbeiders, zoals die beschreven worden door Friedrich Engels in het Engeland van rond 1840, was de woonsituatie van onze veengravers een redelijk Arcadia. De relatief gunstige woonsituatie zal ook zijn invloed hebben gehad op het kleine verschil in aantal kinderen tussen huishoudingen van arbeiders en andere beroepsbeoefenaren. Er zijn zelfs op basis van de gegevens voor het slechte jaar 1749 geen aanwijzingen voor een aanzienlijke oversterfte van arbeiderskinderen. Bezit van land door arbeiders en arbeidsters Niet alleen bezit van een huis(je) is een indicator van vermogen. Ook ander bezit, zoals land, duidt op de mogelijkheid die arbeiders eventueel hadden om eigendom te accumuleren. Voor arbeiders zal land – gepacht of in bezit – een middel tot levensonderhoud zijn geweest.

Kaart 1 Landbezit van arbeiders en arbeidsters in Friesland, ca. 1825, in de landbouwgebieden. Bron: www.HISGIS.nl

De gegevens van HISGIS-Fryslân maken het mogelijk na te gaan of en waar arbeiders land in bezit hadden (zie kaart 1), waarbij voor de duidelijkheid ook

94

M er i j n K n i bbe

de grenzen van de landbouwgebieden zijn aangegeven. Duidelijk blijkt dit vooral in De Wouden en het noorden van het veenweidegebied het geval te zijn geweest.57 Doordat de grenzen van de kavels in de kaart wat ‘aangedikt’ zijn, lijkt het overigens wat meer land dan het werkelijk was, hoewel ook de werkelijke hoeveelheid aanzienlijk was (zie ook kaart 2). Op het eerste gezicht lijkt er daarbij weinig verschil te zijn tussen de noordelijke kop van de Noordelijke Wouden en het ten westen daarvan gelegen veenweidegebied. Op het tweede gezicht blijkt echter dat in de Wouden het meeste land bij een huisje hoorde, terwijl het in het veenweide gebied om onbewoonde kavels ging. Dit laatste gold uiteraard ook voor de percelen hoogveen die in het oosten van de provincie in handen waren van arbeiders. Duidelijk tekent zich in Zuidoost-Friesland een concentratie van landbezit af langs de Schoterlandse Compagnonsvaart, waarbij opvalt dat langs de iets noordelijk hiervan gelegen Opsterlandse Compagnonsvaart veel minder land in bezit van arbeiders was. Opmerkelijk is een concentratie in het oosten bij Haule en vooral Haulerwijk. De vraag is waarom arbeiders juist in deze gebieden land in bezit hadden. Deels hing dit natuurlijk samen met de veengraverij. Zonder veengraverij waren er in veel van deze gebieden geen arbeiders geweest. Maar er was meer aan de hand. Wanneer de gegevens over landbezit worden gecombineerd met de gegevens over de grondbelasting (het floreen), zoals die op www.hisgis.nl te vinden zijn, dan blijkt dat werkelijk landbezit van arbeiders (dus anders dan een huis en een erf) vooral te vinden was in streken die niet onder deze belasting vielen (kaart 2). Kaart 2 Landbezit van arbeid(st)ers in Schoterland Bron: www.HISGIS.nl

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

95

Dit suggereert, dat de productie van het land vooral voor eigen consumptie bestemd was. Niet de geldelijke opbrengst was belangrijk, maar de opbrengst in natura. Men kocht land waar zo weinig mogelijk contante kosten aan verbonden waren, omdat deze niet gedekt konden worden door een vermarkting van de productie. In ieder geval blijkt, dat een niet verwaarloosbaar deel van de grond van Friesland in 1820 in handen was van arbeiders. Dat geeft aan, dat althans een deel van de Friese arbeiders zowel een bezitsbuffer tegen slechte tijden in handen had als een middel voor een aanzienlijke ‘thuisproductie’. Een korte historische, sectorale en regionale vergelijking van de loonhoogtes De vraag hoe de inkomens van de veengravers zich verhielden tot inkomens in andere streken, tijden en beroepen kan niet alleen, maar moet zelfs gesteld worden. Op één punt na (het aantal gewerkte dagen) zullen we ons bij deze vergelijking beperken tot Friesland. Een vergelijking met andere arbeiders in dienst van de compagnie Naast gruppers werden er door de compagnie ook andere arbeiders ingezet. Zo voerden Hendrik Jans en Jan Hendriks een aantal jaren (van 1796 tot 1802) telkens gedurende eenzelfde aantal dagen hetzelfde werk uit. Aannemelijk is dat het hier om een vader en een zoon gaat. Het aantal uitbetaalde dagen van dit duo varieerde tussen minimaal 78 dagen per persoon in 1800 en maximaal 140 per persoon in 1802. De bijbehorende verdiensten bedroegen fl. 57 respectievelijk fl. 105. Het ging vooral om leiken en slatten, hoewel ze in de winter soms een paar weken boswerk deden, samen met de gruppers. Roel Roels de sluiswachter verdiende elk jaar vijftig gulden met de sluis, zestien gulden met het opmaken van de hondtallen en daarnaast werkte hij, vooral in 1805, nog veel dagen. Hij verdiende toen nog fl. 62,25 met 71 dagen slatten en fl. 45 met het aanleggen van een voetpad. Tjeerd Johannes en Yntze Meins zouden in de latere jaren nog regelmatig samenwerken met de gruppers (vooral boswerk in de winter). In andere jaren verdienden ze bij met slatten (vaak zo’n fl. 40 per jaar) zowel als met het stukwerk van ‘het overbrengen van de bonkeerde in de gruppen’, een werk dat soms wel fl. 180 per jaar opbracht. Al met al blijkt dat er van de niet-gruppers eigenlijk geen een was, die met werk voor de compagnie hetzelfde kon verdienen als de gruppers jaar in jaar uit verdienden, hoewel het te wacht nemen van de sluis te Jubbega in combinatie met ‘het wippen van de Lawei’ Arjen Meles fl. 100 per jaar opleverde. Daarnaast verdiende hij in 1812 ook nog fl. 148,75 met gruppen, maar toen was hij geen brugwachter meer. De ‘gruppers’ hadden, met name door het grote aantal gewerkte dagen, een enigermate geprivilegieerde positie.

96

M er i j n K n i bbe

Een historische vergelijking van de daglonen De lonen van de gruppers en andere grond- en waterwerkers van onze Schoterlandse Veencompagnie kunnen we vergelijken met de zeventiendeen achttiende-eeuwse gegevens uit de archieven van de Opsterlandse Veencompagnie, die in het naastgelegen Opsterland het veen exploiteerde. De vergelijking is echter niet heel eenvoudig. Er is bijvoorbeeld voor 1689 een post van 1,90 gulden ‘voor jenever bij de damzetters in 26 nachten genoten’.58 Kwantitatief belangrijker was bier: de hoogste rekening hiervoor, op 14 januari 1689 (dus voor het jaar 1688), bedroeg fl. 94,80. Vergeleken met de jaarinkomens uit paragraaf 3 een kapitaal bedrag! Gezien deze bedragen, de aankoop van drinkkannen en opmerkingen bij het bier als ‘Bij de compagnonsbaase, timmerlieden, arbeiders en waterhoosters geconsumeert’, kunnen we er van uitgaan dat er bij de lonen van deze tijd, anders dan voor de periode rond 1800, een bedrag moet worden opgeteld voor bierconsumptie. Hoeveel valt niet na te gaan. Er zijn echter geen aankopen van voeding in de rekening te vinden. Dit zullen de arbeiders toch zelf geregeld moeten hebben. Daarnaast kunnen de beschikbare Schoterlandse loongegevens vergeleken worden met historische gegevens over grond- en waterwerk en gegevens over timmerwerk in en buiten ons gebied (waarbij elk loongegeven berust op meer dan één waarneming). Ook hier geldt weer, dat de gegevens lastig te interpreteren zijn, omdat niet altijd even duidelijk is of het wel of niet ‘op eigen drank’ is. Ook betreft het (behalve de eerste helft van de zeventiende eeuw) een groot aantal verschillende activiteiten, die vaak verschillende tarieven kenden. Zo werd ‘tille slatten’ en het ‘slatten van drijfdobben’ altijd hoger betaald dan ‘slatten’, ‘gruppen’ of ‘modderen’. Tot ongeveer 1700 varieren de lonen tussen tien en vijftien stuivers per dag. Na 1700 komen er ook lonen van onder de tien stuivers voor. Dit patroon correspondeert met de lage lonen van inwonend boerenpersoneel in dezelfde periode wat wellicht samenhing met de overstromingen, strenge winters en de uitbarstingen van veepest in deze periode.59 De volgende opvallende trend is de stijging rondom 1760-1785. Verschillende reeksen laten deze stijging zien. Voor alle reeksen geldt, dat de uiterst lage lonen van 10 en 11 stuivers na 1766 verleden tijd zijn geworden. Ook deze ontwikkeling correspondeert met zowel de ontwikkeling van de jaarlonen van inwonend personeel als (zeer grof) met de voedselprijzen (die in de jaren twintig en dertig een dieptepunt kenden). Opvallend is, dat de timmerlonen later en minder stegen. Zowel voor het zandgebied als voor het kleigebied gaat het om de lonen van meesters, die personeel in dienst hadden, en die blijkens de nota’s die ze indienden ook goed konden lezen en schrijven. Ook opvallend is dat de timmerlonen in het rijke kleigebied lager lagen dan in het zandgebied. Dat de lonen bij elkaar in de buurt lagen valt te verwachten: timmerlieden deden hun werk op

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

97

projectmatige basis, wat betekende dat ze tamelijk ambulant moesten zijn en dat er noodzakelijkerwijs veel interregionale contacten waren. Dat zal tot een gelijkschakelingstendens van de lonen hebben geleid. De timmerlonen in het kleigebied zijn echter afkomstig uit één enkele bron – de archieven van het Poptagasthuis – en betreffen vrijwel altijd hetzelfde bedrijf/geslacht van timmerlieden (de namen veranderden in de loop van de tijd althans van Dirk Jans in Jan Dirks en weer in Dirk Jans). Niet uitgesloten is dat het vaste karakter van de banden tussen het gasthuis en de timmerlieden werd gehonoreerd met een relatief laag loon. Juist de zwaardere en, vooral, nattere activiteiten (tille slatten, leiken) stegen na 1760 tot hetzelfde niveau als de timmerlonen.60 Samenvattend kan worden gesteld, dat de ambachtslonen in Schoterland niet onderdeden voor die in de rest van Friesland, terwijl de lonen voor grondwerk na 1750 een aanzienlijke stijging lieten zien, zowel absoluut als in vergelijking met de ambachtslonen. Na 1796 bleef het loonniveau echter stabiel. Bij de tot 1816 onregelmatig stijgende prijzen betekende dat een aanzienlijk koopkrachtverlies. Een regionale vergelijking Een redelijk deel van de gruppers kon lezen en schrijven – of althans zijn handtekening zetten. Ze waren dus zeker geen ongeschoolde groep. Vergelijking van het zware, maar uiteindelijk toch simpele handwerk met een ‘geschoold ambacht’ als timmerman laat zien, dat er toch aanzienlijke verschillen in loonniveau waren. Deze waren, ondanks de redelijke geletterdheid van de veengravers, toch begrijpelijk. Timmerlieden – het gaat hier om de zomerlonen van ‘de baas’ – waren vaak verantwoordelijk voor tamelijk complexe projecten als het repareren van een sluis of het bouwen van een huis, inclusief het bestellen en leveren van een groot deel van de benodigde materialen. Daarnaast hadden ze één tot drie mensen onder zich, bijna altijd een jongen met een (veel) lager tarief, maar vaak ook een knecht, die twee tot vier stuivers minder verdiende dan de baas. Gezien de complexiteit van de projecten sluit ik niet uit dat de ‘leercurve’ voor een timmerman rond de tien jaar gelegen kan hebben. Dat betekent, dat iemand die op zijn veertiende als jongen begon, rond zijn 24e ‘meester’ timmerman kon zijn, als hij daarvoor de capaciteiten had. Het loonverschil tussen gruppers en timmerlieden is dan eerder opvallend klein dan groot, zeker gezien de betrekkelijk volledige werkgelegenheid die ‘onze’ gruppers genoten, terwijl de timmerman maar moest afwachten of er projecten waren. Voor winterwerk waren de verschillen echter groter. Soms lagen de wintertimmerlonen zelfs op hetzelfde niveau als de zomerlonen. Omdat de zomerlonen in dit gebied werden berekend over drie ‘schoft’ werk (ruwweg driemaal vier uur) en de winterlonen over twee schoft, betekent dit dat men er kennelijk in slaagde een deel van het werk

98

M er i j n K n i bbe

(voorbereiding, sjouwen, opruimen?) in het schemerdonker te verrichten. Opvallend is ook, dat het verschil na ongeveer 1770 aanzienlijk kleiner werd. Slotbeschouwing Arbeiders in Schoterland behoorden rond 1749 op basis van hun vermogen tot de onderkant van de samenleving. Opvallend is dat ook de ‘rijkste’ arbeiders er nauwelijks in slaagden zelfs maar op het gemiddelde uit te komen van de vermogens van ambachtlieden en dienstverleners. Het inkomen van arbeiders was dus in ieder geval ontoereikend om eigen vermogen op te bouwen. Vergeleken met het aantoonbaar duidelijk hogere vermogen van knechten, kooplieden, sjouwers en andere beroepsgroepen verdienden deze Schoterlandse arbeiders de laagste inkomens in Friesland. Desondanks hadden ze wel even grote gezinnen als hun rijkere medeburgers. Vermoedelijk verbeterde de situatie voor arbeiders na ongeveer 1760. De lonen stegen en het verbouwen van aardappelen betekende voor velen een uitkomst. Rond 1820 was er bij hen regelmatig sprake van het bezit van huisjes of zelfs huizen dan wel van land. Min of meer ‘vaste’ arbeiders verdienden maximaal fl. 180 per jaar en, wanneer het weer tegenzat fl. 160 of zelfs nog wat minder. Dat waren ook voor die tijd geen riante inkomens. Losse arbeiders zullen nog wat minder hebben verdiend. Toch waren deze inkomens vergeleken met die van veenwerkers in Utrecht zeker niet laag. Daarbij komt – en vaak wordt daarop gewezen – het gebruik kunnen maken van stukjes land voor eigen gebruik bij veenarbeiders. In Schoterland was dit, gemiddeld, genoeg voor het voorzien in eigen groenten en aardappelen. De huizen waren, zeker bij weduwes, maar ook bij veel arbeiders, vaak van zeer weinig waarde. Maar slechts de allerkleinste huisjes – die vaak als tweede gebouwtje op een perceel stonden en vaak door weduwes werden bewoond – komen qua oppervlakte in de buurt van de armoedigste spitketen en plaggenhutten zoals we die kennen van het oosten en zuidoosten van Friesland rond 1900. Het merendeel van de arbeiders leefde in woningen die aanzienlijk groter waren en ongeveer de helft van hen in woningen die in ieder geval rond 1826 niet tot de laagste categorie werden gerekend. In de decennia tussen 1796 en 1834 bood ‘de compagnie’ aan een aantal arbeiders ook een min of meer vast bestaan, waarbij ik geen tekenen heb gezien van gedwongen winkelnering, een van de euvelen van de veenarbeid eind negentiende eeuw. Een groot deel kon ook lezen, schrijven en rekenen, hetgeen, bijvoorbeeld bij het ‘opmaken van de hondtallen’, direct ook tot een toename van het inkomen kon leiden en een ander deel had niet alleen een forse bijverdienste, maar ook een fraaie woning als sluiswachter. Turf zal redelijk vrij beschikbaar zijn geweest en vermoedelijk was er, bijvoorbeeld in vergelijking met de stad, sprake van goed drinkwater. Ook lijkt, vanwege het bezit van huizen, wat land of ‘huis met erf’ door arbeiders, het in het

99

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

begin van de negentiende eeuw beter mogelijk te zijn geweest voor arbeiders om vermogen op te bouwen dan in 1749, een jaar dat, zoals gezegd, in een economisch zeer slechte periode viel.

Tabel 7. Inwoneraantallen van Friesland en (delen van) Schoterland, 1744 – 1880.

Friesland

Schoterland

Jubbega

1744

134.000 (100)

4.130 (100)

320 (100)

1815

176.500 (123)

6.689 (162)

783 (245)

1880

328.000 (245)

13.260 (321)

1.696 (530)

Kompenije 156

(100)

1.465

(939)

Bron: Krul, Jubbega, 157.

De arbeiders waren arm, maar bevonden zich naar negentiende eeuwse begrippen zeker niet op een bestaansminimum. Tenminste, als we uitgaan van een gezin met beide ouders. In het geval van weduwes – en wellicht weduwnaars, maar dat valt niet op te maken uit de bronnen – en ouden van dagen is dat minder duidelijk. Uit de quotisatiegegevens wordt duidelijk dat een groot deel van deze groepen in 1749 onder de bedeling viel. Hoewel de weduwes rond 1825 wel duidelijk kleiner woonden dan andere arbeiders, hadden ze wel evenveel land ter beschikking. De vraag is of deze bescheiden welvaart bleef bestaan. Gerding wijst erop dat, aan het eind van de negentiende eeuw de lonen in Schoterland aanzienlijk lager waren en de woonomstandigheden aanzienlijk slechter dan in ZuidoostDrenthe, hetgeen direct verband hield met het eind van de veengraverij in Friesland.61 Veel inwoners trokken naar andere veengebieden. Het valt niet uit te sluiten dat in dit gebied, zeker na de aardappelcrisis van de jaren veertig van de negentiende eeuw, sprake is geweest van een duidelijke verarming, ook omdat de lonen aan het eind van de negentiende eeuw daalden. Frieswijk stelt dat tussen 1850 en (ruwweg) 1880 de lonen in de venen in het noorden van Nederland hoger lager dan gedurende de eerste helft van die eeuw en ook vergeleken met de landbouwlonen, maar dat daarna een forse daling optrad in zowel de werkgelegenheid in ‘het veen’ als in de lonen.62 Krul wijst op de bevolkingsstijging juist in de veengebieden. Schoterland en vooral Jubbega lijken, wat betreft bevolkingsaantal, duidelijk sneller te groeien dan Friesland als geheel. Trekken we echter de bevolkingsgroei van de ‘Kompenije’ af van de gegevens over Schoterland en het dorp Jubbega-Schurega, dan blijft er van deze extra groei niet veel over. Terwijl

100

M er i j n K n i bbe

het hoogveen rond 1880 nog nauwelijks werkgelegenheid bood, vond men in de Kompenije namelijk een veel groter aantal arbeiders dan elders in de gemeente. De groei concentreerde zich in het gebied langs de wijken. Men vond er extreme armoede en uiterst slechte woonomstandigheden. Dit lijken echter eerder zaken van het eind dan van het begin van de negentiende eeuw te zijn geweest. Voorlopig moet de conclusie toch zijn, dat, hoewel men zeer afhankelijk was van de conjunctuur en het weer, het inkomensniveau in de periode 1796-1812 en in de jaren daaromheen niet uiterst ongunstig was. Mede door het beschikken over wat land en het verbouwen van aardappelen, kon een arbeider een redelijk bestaan opbouwen. Opmerkelijk blijft echter, als wordt gekeken naar de belastinginkomsten of de waarde van de huizen, hoe weinig ‘rijken’ er in het gebied waren. Komen we terug op het thema the great divergence, dan kan worden gesteld dat rond 1800 de arbeiders in Schoterland op de onderste treden van de maatschappelijke ladder stonden in een van de ook toen al armste gebieden van Friesland. Toch lijkt het erop, dat een groot deel van deze arbeiders er, wat betreft inkomen, bezit en woonsituatie, aanzienlijk op achteruit zouden kunnen gaan. Tegen het eind van de negentiende eeuw lijkt dit inderdaad te zijn gebeurd. Aan het begin van de onderzochte periode deelden ze echter in bescheiden mate mee in de Friese welvaart. De these van de ‘verbazende overvloed’ kan, op basis van de hier gepresenteerde gegevens, voor de jaren rond 1800 voor Friesland niet worden weerlegd. Na 1820 bleef Friesland echter in toenemende mate relatief achter bij de rest van Nederland – en de zich ontwikkelende wereld. Voor in ieder geval een deel van de veenarbeiders, in de uitgeveende gebieden van Zuidoost Friesland, ging dit in de loop van de negentiende eeuw gepaard met een duidelijke verarming. Voor de losse arbeiders van Schoterland was de kloof met de inkomens in de niet-westerse wereld niet groter, maar kleiner geworden.

l

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

101

Literatuur Allen, R.C., ‘The great divergence in European wages and prices from the middle ages to the First World War’, Explorations in Economic History 38 (2001), 411-447. Dalfsen, A. van en P. Nieuwland, De quotisatiecohieren. Namen, beroepen en welstand van de Friese bevolking in 1749, 8 dl. (Leeuwarden 1981-1985). Deukeren, H. van, ‘Zegt dat den hoger een scherp zwaard is’... Onderzoek naar de samenhangen tussen economische ontwikkeling en armoede en criminaliteit in de veendorpen van Noordwest-Utrecht in de tweede helft van de achttiende eeuw’ (niet uitgegeven manuscript in bewerking, paragraaf 2.3). Frieswijk, J., Om een beter leven. Strijd en organisatie van de land-, veen- en zuivelarbeiders in het noorden van Nederland 1850-1914 (Leeuwarden 1989). Frieswijk, J., ‘Huwen en ‘huizen’ in de Kompenije in de negentiende eeuw’, It Beaken 63 (2001), 206-229. Gerding, G.A.W., Vier eeuwen turfwinning. De verveningen in Groningen, Friesland, Drenthe en Overijssel tussen 1550 en 1950 (Utrecht 1995). Gerding, M., ‘Het landschap van het wilde wonen. Hoogveenontginningen en heidevelden als woonoorden’, Historia Agriculturae 33 (2003), 165-195. Groote, P., en V. Tassenaar, ‘Infrastructurele ontwikkeling en de levensstandaard. De Komlos-paradox in Noord-Nederland, 1820 – 1900’, in: Boonstra, O. en A. Schuurman, ‘Tijd en Ruimte’. Nieuwe toepassingen van GIS in de alfawetenschappen (Utrecht 2009), 116-129. Holtman, M.A., Meten en wegen in Friesland. (Uithuizen 1994). Horlings, E. en J.P. Smits, ‘The quality of life in the Netherlands 1800-1913. Experiments in measurement and aggregation’, in: Komlos, J. en J. Baten (eds.), The biological standard of living in comparative perspective. Contributions to the conference held in Munich January 18-22, for the XIIth congress of the International History Association (München) (Stuttgart 1998). Knibbe, M.T. (1996), Lokkich Fryslân. Landpacht, arbeidsloon en landbouwproductiviteit in het Friese kleigebied, 1505-1830 (Wageningen 2006, Historia Agriculturae 38). Kroes, J., De Gietersen in Friesland. De migratie van Noordwest-Overijsselse turfgravers naar het Friese laagveengebied in de tweede helft van de 18e eeuw (Leeuwarden 1996). Krul, S., Jubbega. Geschiedenis van de Kompenije tot 1940 (Heerenveen 1987). Lesger, C., M.H.D. van Leeuwen en G. Buzing, ‘Residentiele segregatie in Delft. Een verkenning van ruimtelijke patronen in 1832’, in: Boonstra, O. en A. Schuurman (red.), Tijd en ruimte. Nieuwe toepassingen van GIS in de alfawetenschappen (Utrecht 2009), 52-61. Maddison, A., Contours of the world economy 1-2030 AD (Oxford 2007). Nijboer, H., De fatsoenering van het bestaan. Consumptie in Leeuwarden tijdens de Gouden Eeuw (Groningen 2007). N.N., ‘In “donkerst” Schoterland’, (oorspronkelijk in Nieuw Advertentieblad 1891, herdrukt) in: Krul, S., Jubbega, 125-143.

102

M er i j n K n i bbe

Paping, R., Voor een handvol stuivers. Werken, verdienen en besteden van boeren, arbeiders en middenstanders op de Groninger klei, 1770-1860 (Groningen 1995). Paping, R. (red.), De extreme armoede van arbeiders in de Drentse venen in de negentiende en de eerste helft van de twintigste eeuw. Mythe of harde werkelijkheid? (Groningen 2000). Pomeranz, K., The great divergence. China, Europe and the making of the modern World Economy (Princeton 2001). Riel, A. van en J.L. van Zanden, Nederland 1780-1914 (Amsterdam 2000). Tegenwoordige Staat van Friesland. Derde deel: Westergo en Zevenwouden (Amsterdam etc. 1788; facsimile-uitgave 1995). Vries, J. de, ‘Peasant demand patterns and Economic Development: Friesland 15501750’, in: Parker, W.N. en E. Jones (red.), European peasants and their markets (Princeton 1975). Vries, J. de en A. van der Woude, Nederland 1500-1815 (Amsterdam 1995). Woude, R. van der, ‘De sociaal-economische ontwikkeling 1795-1914’ in: Frieswijk, J. e.a. (red.), Geschiedenis van Friesland 1750-1995 (Amsterdam 1998), 61-104. Zanden, J.L. van, ‘“The skill premium and the “Great Divergence”’, European review of economic history 13 (2009), 121-153.

k Noten 1 Gerding, Vier eeuwen turfwinning. 2 Tresoar inventaris 103, Decama-, Cuick - en Foeyts veencompagnie (Schoterlandse veencompagnie), no. 2544. 3 Vrije dagen waren Hemelvaart, Pinksteren, Pasen en Kerst. 4 Tresoar, inventaris 105, Opsterlandse veencompagnie, no. 68. 5 Voor de achttiende eeuw heb ik verder één melding gevonden van een vrouw van een sluiswachter die grondwerk verrichtte, zowel als een vrouw die uitbetaald kreeg als sluiswachtster. Tresoar, inventaris 103, Decama-, Cuick - en Foeyts veencompagnie (Schoterlandse veencompagnie), no. 2480. 6 Uit de boekhouding kan, met behulp van de handtekeningen, worden opgemaakt dat het hier om dezelfde personen gaat en niet om verschillende personen met dezelfde naam. 7 Tresoar inventaris 103, Decama-, Cuick - en Foeyts veencompagnie (Schoterlandse veencompagnie), no. 2544. 8 Overzichten zijn te vinden in De Vries en Van der Woude, Nederland 1500-1815, 701-762 en Van Riel en Van Zanden, Nederland 1780-1914, o.a. 91-93 en 353-355. 9 Zie echter: De Vries en Van der Woude, Nederland 1500-1815, 744745. 10 Kroes, De Gietersen. 11 In eerste instantie beperkte dit debat zich tot de ontwikkeling van de koopkracht van de lonen van Engelse arbeiders gedurende de periode 1750 – 1850, ook wel bekend als ‘de industriële revolutie’. Ondertussen wordt een veel groter gebied over een veel langere periode bestudeerd met behulp van meer indices dan het reële loon alleen. Zie o.a. Allen, ‘The great divergence’. 12 Zie het overzicht in de inleiding van het artikel van Van der Woude over de economische

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

103

ontwikkeling van Friesland tussen 1795 en 1914, die niet voor niets de titel ‘een verbazende overvloed’ heeft: Van der Woude, ‘De sociaal-economische ontwikkeling’. 13 Een gemiddelde van variabelen als het reële loon, alfabetisme en zuigelingensterfte. 14 Horlings en Smits, ‘The quality of life’. 15 Ibid. 16 Van der Woude, ‘De sociaaleconomische ontwikkeling’, 62. 17 Ondertussen al klassiek: Pomeranz, The great divergence; Maddison, Contours of the world economy. 18 Pomeranz, The great divergence, 149. Pomeranz baseert zich hiervoor op een artikel uit 1975: De Vries, ‘Peasant demand patterns’. 19 Knibbe, Lokkich Fryslân, 99-110 en Nijboer, De fatsoenering van het bestaan, 131-134. 20 Paping, Voor een handvol stuivers. 21 Frieswijk, ‘Huwen en huizen’. 22 Paping (red.), De extreme armoede. Recenter: Gerding, ‘Het landschap’, zowel als Groote en Tassenaar, ‘Infrastructurele ontwikkeling’. 23 Frieswijk, Om een beter leven. 24 N.N., ‘In “donkerst” Schoterland’. 25 Overigens was er met het geheugen van deze arbeiders niets mis. Twee journalisten beschrijven in 1891 in de buurt van Jubbega een volgens de beschrijving wat malle oude vrouw, die onder meer zegt: ‘Wij kinne oars nog jild genoch krije [...] jild fen de heit, dy is yn syn jongere jierren ramplesant west mei de slag te Brussel, mar er binne gjin pompieren fen [...] ik leau oars, dat ’t wol 500 goune is’ (N.N., ‘In donkerst Schoterland’, 141). Wie op de website van Tresoar in het notarieel archief zoekt op Schoterland en ‘plaatsvervanger’, vindt dat het gangbare tarief voor remplacant rondom 1830 fl. 525 was. (Tresoar, Notarieel Archief, toegang 26 no. 55041 rep. nr. 148 13/09/1831; no. 55045 rep. nr. 77 16/04/1835; no. 55049 rep. nr. 84 18/04/1839). 26 Ibid. en Gerding, ‘Het landschap’, 165-195, 165-167. 27 De belastinggegevens van Krul geven duidelijk aan dat er ten oosten van Heerenveen in het algemeen lage inkomens werden verdiend (Krul, Jubbega, 151). 28 Gepubliceerd in Van Dalfsen en Nieuwland, De quotisatiecohieren. 29 Ontleend aan de beschrijving van dit project in de Tegenwoordige Staat van Friesland. Derde deel, 90-132. 30 Tresoar, Archief 98, Kingma te Makkum, no. 849. 31 Ibid., no. 847. 32 Tresoar, archief Dekema, Cuyck- en Foeyts Veencompagnie, 103-2504, 2505, 2506, 2507. 33 Kees de Both geeft de volgende voorwaarden voor ‘spontane’ zelfsturende taakgroepen, zoals die historisch voorkwamen: kleinschalige groepen, geïsoleerd werkend in een potentieel gevaarlijke omgeving, en arbeiders die wederzijds afhankelijk zijn en een concrete, afgebakende groepstaak, traditionele banden, een gedeelde cultuur hebben en een geaccepteerde vorm van prestatiebeloning. Aan vrijwel al deze voorwaarden is voldaan in het geval van de veengravers (voor het zomer- en winterloon moest een specifiek aantal, lineair met de beloning samenhangend, roeden gegraven worden). Het enige dat ontbreekt is de ‘potentieel gevaarlijke omgeving’, die de wederzijdse afhankelijkheid acuut maakt. Zie: http://www.keesdeboth.nl/html/zelfsturende%20docenten.html, geraadpleegd op 26 februari 2010. 34 Holtman, Meten en wegen. 35 Voor de liefhebber: met een 42-niveau’s geneste als-functie in Excel per huishoudengroep van 1 tot ‘7 of meer’ personen. In totaal zijn er dus 294 mogelijke “omvang huishouden/belastingsom” groepen ingedeeld, die deels echter hetzelfde vermogen opleveren. De aantallen in de grafiek tellen niet op tot de 572 huishoudens omdat 8 veengravers met een gemiddeld vermogen van 1.350 gulden en 8 rijke weduwes met een gemiddeld vermogen van fl. 3.413 buiten de grafiek zijn gelaten. 36 Dit was ook de tijd van de veepest. Aan de ene

104

M er i j n K n i bbe

kant betekende dit dat boeren (of koemelkers!) die nog runderen hadden vaak hoog werden ingeschaald, aan de andere kant dat een aantal boeren geen veestapel meer had. 37 Het betrekkelijk geringe aantal gezellen en knechten in het onderzochte gebied is bij de arbeiders gerekend. Een van de knechten had een vermogen van 800 gulden, de rest had een vermogen van 300 of lager. 38 Het verschil in het aantal kinderen in huishoudens met kinderen tussen de 43 huishoudens van ambachten en de 70 huishoudens van huismannen was volgens een chi-kwadraattoets significant op een niveau van 92,5%. Dit betekent dat als er ‘in het echt’ geen systematische verschillen tussen beide groepen zouden zijn geweest en er zou uit een veel grotere populatie een groep van 43 ambachtslieden en 70 huismannen als steekproef zijn getrokken er een kans van 7,5% was geweest dat het verschil uit de tabel (of een groter verschil) zou optreden. Het verschil tussen Ambachten en Boeren was significant op 85%, de andere verschillen waren statistisch nog minder significant. 39 In de bron wordt dit bevestigd: bij gezinnen met 4 of meer kinderen wordt regelmatig gesproken van ‘zwaar huisgezin’ en dergelijke. 40 Deze ietwat merkwaardige periodisering wordt veroorzaakt doordat een (overigens tijdig aangekondigde) interne verhuizing van Tresoar juist de archieven waar dit artikel op is gebaseerd ten tijde van het voorbereiden onbereikbaar maakte. 41 Uit het werk van Krul wordt duidelijk dat, rondom 1890, trouwen en begraven, in scherpe tegenstelling tot de rest van Fryslan, geen bijzondere, kostbare gelegenheden waren die de mensen van het werk afhielden – als er al getrouwd werd (Krul, Jubbega). 42 Krul, Jubbega, 23. 43 Van Deukeren, ‘Zegt dat den honger’. 44 Zie de bijdragen in: Paping (red.), De extreme armoede, en Gerding, ‘Het landschap’. 45 Het beschikbaar komen van GIS-bestanden van de kadastrale opnames van rondom 1825 maakt het mogelijk om, niet alleen voor veengravers, een mega-slag te slaan in het wat verwaarloosde historisch onderzoek naar wonen en welstand. Zie bijvoorbeeld: Lesger, Van Leeuwen en Buzing, ‘Residentiele segregatie’. 46 De belastbare waarde was de huurwaarde minus 25% hiervan (die als kosten voor onderhoud werden gerekend). Zie noot 25 van Lesger, van Leeuwen en Buzing, ‘Residentiele segregatie’. Belastbare waarden van 3 of 9 gulden lijken wellicht vrij laag, maar corresponderen goed met de huurwaardes van de huizen in eigendom van de Schoterlandse veencompagnie tegen het eind van de achttiende eeuw. 47 Niet onmogelijk is, dat een deel van deze woningen gesticht is als gevolg van (hernieuwde) activiteit van de compagnie aan het eind van de achttiende eeuw, zoals die ook tot uiting komt in het instellen van de gruppersploeg in 1796. Gerding noemt (op basis van gegevens van Krul) namelijk dat er rondom 1800 een onstuimige groei van het aantal hutten tussen Oudehorne en Jubbega-derde-sluis was (‘Het landschap’, 179). 48 Tresoar, Inventaris Decama, Cuyck en Foeyts Veencompagnie no. 103-2506. 49 Krul, Jubbega, 43-44; www.HISGIS.nl met zoeken op ‘hut’. 50 Schoterland was, rond 1800, een klein veengebied dat ook toen al op zijn retour was. Gerding berekent, dat er, in die tijd, tussen de 50 en 100 personen direct bij de veengraverij betrokken waren (Gerding, ‘Het landschap’, 172). Het grote aantal arbeiders in de dorpen en rond de vaart hing mede samen met de hoog- en laagveengraverij in de grietenijen rondom Schoterland. 51 Van Welderen, Rengers en Faber, Friesland en de woningwet 1902-1912, 137, geciteerd in Gerding, ‘Het landschap’, 91. 52 Arbeiders uit

Wel stand van gron dwe rke rs i n S ch o t e rl a n d

105

deze streken die in deze periode een huis kochten, betaalden daar, volgens het notarieel archief, tussen de 100 en 480 gulden voor (Tresoar, notarieel archief toegang 26 no. 10001, rep nr. 30, 3/11/1809 (fl. 200); no 10014 rep. nr. 42 17/05/1823 (fl. 105); 10018, rep. nr 43 29/4/1830 (fl. 480); 10018 rep. nr 53 16/11/1831 (fl. 275). 53 Krul, Jubbega, 147. 54 In het aan de andere kant van Bontebok gelegen De Knipe lagen niet alleen de waarden veel hoger, maar lijken ook de verschillen tussen arbeiders en ‘anderen’ groter te zijn geweest. 55 Naarmate er in de loop van de negentiende eeuw meer woningen en hutten aan de wijken kwamen, zal de waterkwaliteit minder zijn geworden. 56 Van Deukeren berekent dat turf in de Nederlandse huishoudens in het algemeen niet voor verwarming maar voor de keuken moet zijn gebruikt (‘Zegt dat den honger’). 57 In www.hisgis.nl werd in de laag ‘eigenaren’ gezocht op *arbeid**er****, waardoor zowel arbeiders als arbeidster als arbeiders als arbeidersche in de selectie zijn opgenomen. De laag is gecombineerd met de landbouwgebieden. 58 Tresoar, Inventaris Opsterlandse veencompagnie, no. 105-68. 59 Knibbe, Lokkich Fryslan, 107. 60 Een vermindering van de ‘vaardigheidspremie’, het verschil in beloning tussen geschoolde en ongeschoolde arbeid, is overigens kenmerkend voor onder andere deze tijd. Van Zanden, ‘The skill premium’. 61 Gerding, ‘Het landschap’. 62 Frieswijk, Om een beter leven.

l

Albert ten Broecke Hoekstra, een wegbereider voor Fries en Nederlands nationalisme JAN DE KATER Velen van ons hebben als kind genoten van de vermakelijke en soms wat scabreuze verhalen over Reintje de Vos. Dat danken we mede aan de Friese taalkundige Albert ten Broecke Hoekstra (1765-1828). Diens binnen- en buitenlandse collega’s in het begin van de negentiende eeuw hadden de jacht op de oudste, betrouwbaarste en meest complete versie van dat verhaal geopend.1 Maar uitgerekend Albert ten Broecke Hoekstra – jurist, bestuurder, grietman, hoogleraar – kreeg van koning Willem I in 1827 de opdracht om de indertijd bekende Middelnederlandse handschriften uit te geven.2 Daaronder was ook het verhaal van Reintje. Die opdracht moet Hoekstra als de kroon op zijn carrière beschouwd hebben, want hij had wel veel middeleeuwse teksten en vertalingen praktisch persklaar liggen, maar van daadwerkelijke publicaties was het nooit gekomen. Al in het begin van zijn taalkundige loopbaan, rond 1813, had hij naam kunnen maken als hij er in geslaagd was om het werk van Gysbert Japicx (1603-1666) in een nieuwe, verbeterde en becommentarieerde druk uit te geven. Zijn plannen daartoe liepen synchroon met die van Ecco Epkema (1759-1832), wie het in 1821 wel lukte. Hoekstra was zijn leven lang uitgesproken oranjegezind, wat een rol gespeeld zal hebben bij de overwegingen van de regering om hem de opdracht te verlenen. Dat hij die tot een goed einde zou brengen nam men indertijd natuurlijk wel aan, maar zijn pover publicatieverleden en een halfgelukt hoogleraarschap spraken niet voor hem. In hoeverre Hoekstra voldoende gekwalificeerd was, is eigenlijk niet bekend. Dat is de moeilijk te beantwoorden vraag die in dit artikel centraal staat. Door zijn vroegtijdig overlijden verschenen er geen edities van zijn hand die we zouden kunnen gebruiken om deze vraag te beantwoorden. Een antwoord moet dus langs andere wegen worden gevonden. Het feit dat de overheid zich bemoeide met het uitgeven van oude literaire teksten wijst op het belang dat ze hechtte aan zulke uitgaven. Over de rol die taalkundigen blijkbaar bij het opbouwen van de nieuwe nationale staten in het begin van de negentiende eeuw speelden, heeft Joep Leerssen uitgebreid gepubliceerd. De sociologische theorie van Miroslav Hroch (Praag 1932) dat culturele veranderingen politieke omwentelingen voorbereiden en niet alleen maar volgen, vormt Leerssens uitgangspunt bij het beschrijven van de rol van de taalkunde bij het opkomend Europees nationalisme.3 De belangstelling voor de volkscultuur, die in het begin van de negentiende eeuw als een avant-

D e V r i j e F r i es 9 0 ( 2 0 1 0 ) 1 0 7 - 1 2 7

108

J a n d e K a ter

garde beweging opkwam, gaf mede vorm aan de idee van een politieke, nationale eenheid die is gebaseerd op een min of meer gemeenschappelijke cultuur. Deze belangstelling of canonisering van de volkscultuur noemt Leerssen ‘de cultivering van cultuur’ en ze bevat een specifieke verzameling onderwerpen, namelijk: ‘taal’ (bijvoorbeeld door het schrijven van grammatica’s); ‘filologie en ‘discours’ (het uitgeven van oude teksten of het schrijven van toneelstukken); ‘artefacten’ (vervaardigen van schilderijen, ontwerpen van vlaggen); ‘praktijken’ (gebruiken, volksdansen, muziek). Onder ‘cultivering’ verstaat Leerssen dan: ‘inventariseren en bewaren’; ‘produceren van nieuwe zaken, engagement’; ‘propaganda, mobilisatie.’ Met cultuur en cultivering als haakse assen heeft Leerssen een model gebouwd dat hij nog aanvult met de categorieën ‘sociale ambiance’ en ‘institutionele infrastructuur.’ 4 Door middel van dit model is de beantwoording van de centrale vraag in dit artikel gemakkelijker. Om het antwoord te kunnen beredeneren, zullen, na een korte introductie op het leven en de ontwikkeling van Hoekstra, enkele voorbeelden van zijn taalkundig werk en reacties daarop van collega-taalkundigen worden gepresenteerd. Daarna komen zijn nationale en internationale contacten en zijn poging tot samenwerking aan de orde. Vervolgens wordt zijn positie ten opzichte van de vakinhoudelijke veranderingen in het begin van de negentiende eeuw binnen de taalkunde geschetst. Voor de uiteindelijke afweging van Hoekstra’s kwaliteiten maak ik bovendien gebruik van de kwalificaties die de jonge, enthousiaste, Duitse taalkundige August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798-1874) onontbeerlijk achtte voor het succesvol publiceren van middeleeuwse teksten.5 Kennismaking met Hoekstra Albert Hoekstra werd 8 februari 1765 geboren in Holwerd. Zijn ouders waren Jan Hoekstra (Sneek 1742), doctor in de rechten en secretaris van de grietenij Westdongeradeel tussen 1763 en 1780, en Anna Telting (Steenwijk 1744). Albert werd waarschijnlijk vernoemd naar zijn grootvader Albartus Telting (17021766), wijnhandelaar en burgemeester van Steenwijk.6 Jan en Anna’s tweede zoon, Jan Bartholdt, kreeg bij zijn doop het matroniem Ten Broecke. Dat was de achternaam van Anna’s moeder Gesina ten Broecke (1708-1776), ook een burgemeestersdochter. Albert voerde later eveneens de naam Ten Broecke. De Teltings zouden in de loop van de negentiende eeuw een invloedrijke familie binnen de hogere Friese burgerij vormen. Waarschijnlijk heeft Albert als jongen de Latijnse school in het Admiraliteitsgebouw in Dokkum gevolgd. Op 4 juni 1782 – hij is dan zeventien – liet hij zich inschrijven als rechtenstudent aan de universiteit van Franeker. Op 23 juni 1786 sloot hij zijn studie af met een promotie tot doctor in de beide

A l bert ten B roecke H o e kst ra

109

rechten.7 Hij liet zich beëdigen als advocaat bij het gerechtshof in Leeuwarden en begon een praktijk als jurist.8 Ongetwijfeld wist hij over voldoende belangrijke familieleden en vrienden in de bestuurlijke sfeer te beschikken, want in 1790 werd hij lid van de Admiraliteit in Harlingen en in 1793 gevolmachtigde bij de Landdag.9 Het hoogtepunt van zijn bestuurlijke loopbaan bereikte hij in 1794 toen hij tot grietman van Westdongeradeel werd benoemd, waar zijn vader ooit secretaris was. In 1795 vluchtte hij als overtuigd orangist voor de heftige beroeringen die de Bataafse revolutie en de vorming van de Bataafse republiek in Friesland veroorzaakten. Daardoor werd hij uit zijn functie gezet en als advocaat geroyeerd. Hij vestigde zich waarschijnlijk in of bij de Noord-Duitse stad Leer, want hij wordt genoemd als één van de literaire vrienden van de eveneens gevluchte, zeer oranjegezinde Idsart Aebinga van Humalda (17541834).10 Halverwege juli 1786 trouwde Hoekstra met Grietie Bienema uit Oudeschoot. Het huwelijk eindigde met haar voortijdige dood. Op 1 november 1790 trouwde Hoekstra opnieuw, nu met Helena Prins uit Makkinga. Ook zij zou niet lang leven, maar ze kregen wel een zoon, Jan, die op 29 september 1791 werd geboren. In de zomer van 1794 leerde de negenentwintigjarige weduwnaar en grietman Hoekstra de achttienjarige gouvernante Madelaine Barbuus, die zich Helena noemde, kennen.11 Hij maakte haar het hof en verscheen op een avond op haar kamer op Eisingastate met de bedoeling met haar te slapen. Pas nadat hij plechtig gezworen had met haar te trouwen, stemde zij toe. Toen Helena na een tijdje zwanger bleek, liet hij haar zitten. Zij wilde hem aan zijn huwelijksbelofte houden en spande een rechtszaak aan. Uiteindelijk won ze die, voornamelijk omdat Hoekstra voor het gerecht niet durfde te ontkennen dat hij die trouwbelofte had gedaan. Tijdens een kerkelijke ceremonie, waarvoor ze geheel alleen naar Friesland was gereisd, trouwde ze officieel met hem, nota bene zonder dat hij erbij was. Na het vertrek van de Fransen uit Nederland en de oprichting van het nieuwe koninkrijk werd Hoekstra in 1816 in zijn oude functie van grietman hersteld.12 Hij diende echter al snel een verzoek tot ontslag in. Op 18 januari 1818 schreef hij aan rijksarchivaris en letterkundige Hendrik van Wijn (17401831) dat hij zich in zijn functie van grietman ondergewaardeerd voelde.13 Hij zou ergens anders een plaats moeten krijgen, waar hij zijn waar – zijn taalkennis – wél aan de man kon brengen. Hoekstra had zich namelijk tijdens zijn ballingschap succesvol ontplooid als taalkundige. Bij Hoekstra’s overlijden in 1828 bleken zowel zijn zoon Jan als Catharina Margaretha Warnken, de vrouw met wie hij samenleefde, tot erfgenamen te zijn benoemd, waarop Helena opnieuw met succes een proces aanspande. Toen de rust in Nederland was weergekeerd had Hoekstra zich namelijk in

110

J a n d e K a ter

Haarlem gevestigd en had hij Catharina, die met hem mee was gekomen uit Duitsland, ingeschreven als zijn echtgenote. Dit was later door de Amsterdamse burgerlijke stand overgenomen. In de kantlijn bij de inschrijving in Amsterdam werd na het laatste proces, 1832, wel een correctie geplaatst.14 Het ontstaan van een belangstelling en de opbouw van een bibliotheek In Franeker had de student Hoekstra, naast de gebruikelijke colleges in de rechten, ook colleges Grieks gevolgd, bij Everwinus Wassenbergh (17421824). In 1782 volgde hij het college ‘Antqq Graecae’ en in 1783 het college ‘Bucolici Graeci’, zoals Wassenbergh die colleges zelf noemde, wat op te maken valt uit zijn opschrijfboekje met de namen van zijn studenten.15 Dit wijst dus op taalkundige belangstelling bij de jonge Hoekstra. Ook volgde hij Wassenberghs lezingen over het Fries, waardoor hij, zo schreef hij later aan Wassenbergh, werd gestimuleerd zijn moedertaal in ere te houden.16 Deze brief van 29 oktober 1811 is de vroegste expliciete vermelding van Hoekstra’s diepgaande taalkundige belangstelling. Deze manifesteerde zich toen al in zijn wens om het werk van Gysbert Japicx opnieuw uit te geven. Matthijs Siegenbeek (1774-1854) suggereerde in zijn levensbericht dat Hoekstra al vroeg een uitgebreide bibliotheek had verworven en ook dat wijst op de ontwikkeling van zijn belangstelling.17 Siegenbeek kon dat natuurlijk van Hoekstra zelf hebben gehoord, maar over eigenaar en inhoud is niets bekend. Wel weten we dat Hoekstra tijdens zijn werk als advocaat bij veilingen was betrokken. Misschien is hij daardoor in de gelegenheid geweest een boekenverzameling op te kopen. Dat moet dan tussen 1786 en 1794 zijn gebeurd. De in de brief aan Wassenbergh genoemde aangeschafte werken – acht stuks – waren niet toereikend voor de bestudering van de oude Germaanse talen. Het aantal geraadpleegde titels dat Hoekstra noemde in zijn serie artikelen in de Algemeene Konst- en Letterbode over zijn geplande Japicxuitgave kwam uit op ruim zestig en deze behoorden dus blijkbaar al vóór 1813 tot Hoekstra’s verzameling.18 Bij elkaar komen we tot rond de zeventig beschreven boeken. Daarbij moeten natuurlijk nog verschillende drukken van Japicx’ werk worden opgeteld. Het aantal na zijn dood geveilde boeken bedraagt ruim vijftienhonderd en dat laat zien dat hij zijn leven lang boeken bleef verzamelen.19 Dat Hoekstra graag over een flinke bibliotheek wilde beschikken, kan ook afgeleid worden uit twee brieven aan Van Wijn.20 Op 10 juni 1813 schreef hij over de ophanden zijnde verkoping van de boekerij van Petrus Wierdsma (17291811) in Leeuwarden.21 Hij wist te vertellen dat Wierdsma zijn bibliotheek heel gestaag zonder een ruime beurs had opgebouwd en hij verzuchtte dat zoiets nu niet meer zou kunnen. Hij vond dat Wierdsma’s verzameling oude Friese wetten door een Maatschappij of Instituut aangeschaft diende te worden en

A l bert ten B roecke H o e kst ra

111

eigenlijk niet in een privéverzameling hoorde. Dat belette hem echter niet op die veiling zelf drieënveertig nummers te kopen.22 Duidelijker was hij misschien nog in zijn brief van 15 juni 1813. Hij uitte daarin zijn verwondering over de zeldzaam rijke privécollectie van de Amsterdammer Jacob Koning (1770-1832).23 Ook later bleef hij boeken kopen. Hij vroeg bijvoorbeeld zijn vriend Willem Bilderdijk (1756-1831) in een brief van 21 september 1821 op de boekenveiling bij Van Leeuwen in Leiden zeven nummers te kopen ongeacht de prijs, zo graag wilde hij ze hebben.24 De Proeve In de bovengenoemde reeks artikelen in de Algemeene Konst- en Letterbode, hier verder de Proeve genoemd, kondigde Hoekstra aan dat hij van plan was het werk van Japicx opnieuw uit te geven. Hij legde uit hoe hij zijn aantekeningen uit de ruim zestig titels die hij hiervoor had geraadpleegd, zou verwerken. De lezer moest zo een beeld van de publicatie krijgen. De uitgave zou de editie van 1668 moeten volgen, maar dan verbeterd, met een onberijmde letterlijke vertaling in het Nederlands. Onderaan de bladzijden zou een eenvoudige verklaring komen van de woorden in het Nederlands en Latijn. Aan het eind van elk van de drie delen was een taalkundige verklaring gepland, plus een vergelijking van passages in de tekst met teksten van een aanzienlijke rij auteurs, van Scarlensis tot Ossian, van Jacob van Maerlant tot Nyerup.25 Achter het derde deel zou dan nog een register op de woorden met verwijzingen naar de bladzijden komen en aan het eind van elk deel ook nog een stuk proza uit het tweede deel van de Japicx-uitgave van 1681. Hoekstra realiseerde zich terdege dat lezers zich aan de uitgebreidheid van zijn aantekeningen zouden kunnen storen. Hij troostte hen met de opmerking dat hij in het werk zelf de meest mogelijke kortheid in acht zou nemen. Aan Van Wijn schreef hij, dat hij gehoord had dat anderen zijn aangekondigde commentaar bij voorbaat te uitgebreid vonden.26 Ook had Hoekstra er met Bilderdijk over gecorrespondeerd die, net als hijzelf, vond dat de klagers het belang van het Vlaams en het Fries voor de kennis van het Nederlands niet voldoende onderkenden. Hij wijzigde zijn opzet niet. Dit aspect is tekenend voor de algemene kritiek op Hoekstra’s werk, namelijk op de enorme uitgebreidheid van al zijn commentaren. Dat zou de uitgave van zijn werk niet alleen duur maken, maar zou ook veel voorbereidingstijd vereisen. Daarnaast rezen er ook, na zijn dood, toen alsnog postume uitgaves werden overwogen, inhoudelijke bezwaren over de kwaliteit van zijn etymologische uitgangspunten. Ook Bilderdijk had kritiek op enkele zaken in de Proeve, die hij niet tegenover Hoekstra uitte, maar wel in een brief aan Hendrik Willem Tydeman (1776-1863), hoogleraar rechten in Utrecht, verwoordde:

112

J a n d e K a ter

‘Ik heb, toen ik den man gesproken heb, gezien, dat hij veel weet en zeker veel goeds praesteeren zal, zodra hij slechts niemand meer aanhaalt en volgt; maar dat elke beuling, die wat over de taal of over een woord twee drie goedvindt te schrijven, hem meêsleept. Sapere audeat en hij is geborgen.’27 Bilderdijk beschouwde klaarblijkelijk Hoekstra’s uitgebreidheid als het niet durven kiezen of geen onderscheid kunnen maken. Op de Proeve kwam een reactie. Een zekere ‘Uw bestendige Lezer, V.’ uitte commentaar op een aantal van Hoekstra’s aantekeningen. Zijn antwoord hierop was niet alleen inhoudelijk, maar bevatte ook venijnig politiek commentaar: ‘Op ’t gezag dezer geleerden, heb ik niet geaarzeld Roodschonk te plaatsen: doch, zoo deze reden mijne verschooning niet kan bewerken, stel ik voor, tot wegneming van zogenaamde dwalingen, om, (dewijl het nu een tijd is, waarop een ieder, welke, door overheersching, in zijn regten, verkort is, weder daar in hersteld wordt) de woorden hiervan niet uittesluiten, maar ook het Vriesche schonk, van zijn onregtvaardige aanmatiging, te berooven en het Nederlandsche been of poot in hun geschonden erfdeel te herstellen!!’28 Hoekstra’s Japicx-uitgave is nooit verschenen. Epkema publiceerde een editie van Gysbert Japicx in 1821. Deze was veel minder uitgebreid dan wat Hoekstra van plan was, maar blijkbaar wel realistischer. Bovendien publiceerde Epkema in 1824 een woordenboek op Japicx’ werk. De Nuttigheid van de taalkennis der middeleeuwen, alsmede van die der oude Vriesen Hoekstra wist rond 1816 wel de publicatie van een klein boekje, de Nuttigheid, rond te krijgen.29 Hierin stelde hij dat de werken van de middeleeuwse Nederlandse en Duitse dichters onontbeerlijk zijn voor onze kennis van de taal en de oorsprong en ware betekenis van de woorden. Ter ondersteuning van die stelling zou hij drie samengestelde woorden uit het Nederlands en drie uit het Fries behandelen. Uit het Fries, omdat verre voorouders van de lezers die taal machtig waren én omdat er op het moment van de uitgave twee Friese schrijvers hun onderzoekingen van het Fries aan het lezerspubliek aanboden. Dat waren dus Epkema en Hoekstra zelf. Ook hier is de behandeling van de woorden uitermate uitgebreid. Hoekstra weet veel vindplaatsen en betekenissen van de behandelde woorden en uitdrukkingen te noemen, maar zijn veronderstellingen en gevolgtrekkingen

A l bert ten B roecke H o e kst ra

113

lijken nogal intuïtief en weinig wetenschappelijk in de huidige zin van het woord. Hoekstra beweerde in de Nuttigheid dat de kennis van de levende talen, juist door de groeiende aandacht voor middeleeuwse teksten, aanmerkelijk toenam. Het Nederlands was een rijke taal, maar het Fries was veel ouder en werd hier al voor de geboorte van de Heer gesproken. Het zou volgens hem van Keltische oorsprong zijn en zijn dochter, het Angelsaksisch of Oud-Saksisch, was aan de zeekusten en in Engeland tot de inval de Noormannen rein en onvervalst gebleven. De Angelsaks, de Nedersaks en de Fries spraken dus al vele eeuwen dezelfde taal. Het Vlaams en daarna het Hollands of Nederlands en het Platduits waren vervolgens uit het Fries ontstaan. Hoekstra stelde dat hij dat aan de hand van talloze handschriften kon aantonen. Tijdgenoten als Annaeus Ypeij (1760-1839) dachten hier praktisch hetzelfde over.30 In de Nuttigheid laat Hoekstra ook politieke en vaderlandsgezinde denkbeelden doorklinken, zoals: ‘Zou niet iedere Nederlander de zuil waarop zijn taal is ontstaan, willen behoeden. Want wat moet eigenlijk een volk meer dan zijn taal ter harte gaan? Het is haar laatste borstwering en een onoverwinnelijke vesting in de tijd van overheersing. Napoleon heeft nog geen woord Frans aan onze taal kunnen toevoegen.’ Om dat gevaar te keren had hij: ‘[..] omdat hij geen kans zag de Corsicaanse dwingeland een nog groter kwaad te berokkenen, een proeve van de Friese taal uit Gysbert Japix ter herinnering aan vorige grootheid, onafhankelijkheid en vrijheid, aan zijn landgenoten aangeboden.’ Belangwekkend aan dit werk is, dunkt mij, behalve de politieke stellingname, de vanzelfsprekende plaats die Hoekstra opeist voor het Fries. Het Fries is voor hem de taal van de oudste bewoners van ons gebied rond de zee en de bakermat van het Vlaams, waar later weer het Nederlands uit is ontstaan. Zijn standpunt is dat bestudering van het oude Fries, en dus ook het Angelsaksisch of Oudsaksisch, ons het dichtst bij de oorspronkelijke betekenis van de woorden zou brengen. Caedmon Hoekstra’s taalkundige hartstocht richtte zich niet alleen op oude Friese of Nederlandse drukken en handschriften. Volgens Leerssen koesterden de negentiende-eeuwse taalkundigen een Europees-brede belangstelling.31 Een typerend voorbeeld van de breedte van Hoekstra’s onderzoekterrein is zijn

114

J a n d e K a ter

werk aan de Caedmon, of preciezer gezegd de Paraphrasis Poetica Genesios, de dichterlijke navertelling van het bijbelboek Genesis, toegeschreven aan de Engelse monnik Caedmon.32 Hoekstra’s belangstelling ervoor sloot natuurlijk ook aan bij zijn ideeën over de aard van het Angelsaksisch. Eind augustus 1815 bezocht Hoekstra Londen en Oxford. Hij wilde in de Bodleian bibliotheek in Oxford deze tekst van de Caedmon, die door de taalkundige Franciscus Junius (1591-1677) in 1655 al was gepubliceerd, maar die nauwelijks meer te koop was, kopiëren. Het was zijn bedoeling om hem, voorzien van een Latijnse vertaling, opnieuw uit te geven. Door het ongelukkige tijdstip van het bezoek aan Oxford echter was hij niet aan het afschrijven toegekomen.33 Zeven jaar later wist Hoffmann von Fallersleben in het vervolg op zijn artikel over oude Hollandse dichtwerken te melden, dat Hoekstra eerst een uitgave van Reintje de Vos zou publiceren alvorens zijn Caedmon zou verschijnen.34 35 Van een uitgave kwam het echter niet, wat in jammerlijke tegenstelling stond tot de hooggespannen verwachtingen die Hoekstra zelf bij zijn werk koesterde en die hij ook uitsprak tegen Van Wijn. Hij zou op basis van zijn werk aan de Caedmon een grammatica van het Angelsaksisch schrijven en daarmee de beslissende stem in de Nederlandse spellingdiscussie hebben.36 Toen later Hoekstra’s nalatenschap door zijn vakbroeders werd beoordeeld, schreef Tydeman aan medebeoordelaar Joost Hiddes Halbertsma (1789-1869) dat hij Hoekstra’s Caedmon-handschrift thuis niet meer kon vinden.37 In een brief van nog weer later datum beweerde hij dat hij het hele huis zonder succes had omgekeerd en vroeg hij Halbertsma de zaak maar blauw blauw te laten.38

Handschrift KA 188 (KB Den Haag). Verklaring van eenige min bekende woorden uit den Nederlandschen Reintje den Vos, in Rijm en Onrijm, 1475.

A l bert ten B roecke H o e kst ra

115

Krakumal Wel bewaard gebleven, en wel in de Leidse universiteitsbibliotheek, is Hoekstra’s handschrift met de Oudijslandse Krakumal, het doodslied van koning Ragnar met de haren broek die hem moest beschermen tegen drakenbeten.39 Ook dit illustreert Hoekstra’s brede belangstelling. Het handschrift is rond 1827 in Hoekstra’s schoonschrift geschreven. De titel vermeldt zowel Hoekstra als de archeoloog Nicolaas Westendorp (1773-1836). De Nederlandse tekst van hun Krakumal-uitgave kon zo gedrukt worden. In deze uitgave was ook de Oudijslandse tekst opgenomen plus een Latijnse vertaling. ‘Traductio Rafnis’, ‘Rafns vertaling’, staat er boven vermeld. Het jaar daarvoor had namelijk de Deense taalkundige Carl Christian Rafn (17951864) al een Krakumal gepubliceerd met een Latijnse, Franse en Deense vertaling. Dat er een markt voor zo’n uitgave was, beredeneert de mediëvist Shippey.40 Hij toont aan dat in Engeland de belangstelling voor de middeleeuwen rond 1800 nog gering was, maar in 1820 al iets was toegenomen. Daar had zeker de Krakumal aan bijgedragen. Het stuk was bij liefhebbers van de vroege geschiedenis zeer populair en werd beschouwd als een hoogtepunt van Oudijslandse poëzie. Het romantische beeld van Vikingen die bier drinken uit de schedels van hun vermoorde tegenstanders en die als het ware lachend in de strijd sterven om hun eer hoog te houden, is op het conto van omstreden vertalingen van de Krakumal te schrijven.41 Anglo-Normannico Satyra in Monaches et Moniales Ook had Hoekstra veel werk aan het verhaal van het land achter de Bibelebonse berg besteed.42 Hij had de tekst en de Nederlandse vertaling van deze satire op het leven der geestelijkheid – Hickes Anglo-Normannico Satyra in Monaches et Moniales – als het ware klaar liggen, met taalkundige aantekeningen erbij. Deze behandelden alleen nog maar de eerste drieëndertig regels van de tekst, maar omvatten wel al bijna zestig bladen handgeschreven aantekeningen. Opnieuw is dit zowel een voorbeeld van Hoekstra’s nauwgezetheid en geleerdheid, als ook een verbluffende demonstratie van niet durven kiezen. De Bibelebonse berg werd na Hoekstra’s dood eveneens door de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde beoordeeld op geschiktheid voor publicatie. De gemeenschappelijke conclusie was dat de tekst zelf belangwekkend genoeg was voor uitgave; dat de aantekeningen van Hoekstra getuigden van enorme geleerdheid, maar ook dat hun uitgebreidheid publicatie in de weg stond. Bovendien zouden in de editie van de tekst zelf nieuwe taalkundige inzichten verwerkt moeten worden.43 Ook nu volgde geen publicatie.

116

J a n d e K a ter

Samenwerking en vakgenoten In enkele brieven aan Bilderdijk en Van Wijn, mannen met wie hij het meest correspondeerde, had Hoekstra al eens de gedachte geuit over samenwerking met collega-taalkundigen voor de uitgave van een groot etymologisch woordenboek, waarin hij zijn aantekeningen bij het werk van Japicx zou kunnen inbrengen.44 Hun reacties zijn niet bekend, het woordenboek is nooit verschenen. Kortom, alleen bij de Krakumal kan gesproken worden van een daadwerkelijke en vruchtbare samenwerking. Hoekstra’s partner Westendorp had als publicist meer ervaring dan Hoekstra, want hij redigeerde samen met Caspar J.C. Reuvens (1793-1835), de eerste hoogleraar archeologie ter wereld, het tijdschrift Antiquiteiten, waarin ook Hoffmann von Fallersleben publiceerde.45 De bevlogen Hoffmann riep in 1821 in de Algemeene Konst- en Letterbode Nederlandse taalkundigen, onder wie ook Hoekstra, op hem te helpen bij het opsporen van Middelnederlandse teksten.46 Aangenomen mag worden dat Hoffmann tijdens zijn bezoek in 1821 aan Nederland en in het bijzonder bij zijn bezoeken aan Bilderdijk in Leiden goed op de hoogte was gebracht van wie er op zijn vakgebied toe deed. Mannen die Hoffmann noemde, waren voornamelijk invloedrijke personen uit academische en bestuurlijke kringen, zoals Van Wijn, Wassenbergh en de kenner van oudheid en geschiedenis Van Hasselt (1751-1825) uit Arnhem, om de oudsten te noemen. Ook deed Hoffmann een beroep op leeftijdgenoten van Hoekstra, zoals de beroemde handschriftenverzamelaar Karel van Hulthem (1764-1832), Johannes Kinker (1764-1845) en Jacobus Scheltema (1767-1835). Wat jonger maar zeker niet minder belangrijk op Hoffmanns lijstje waren de zeer invloedrijke Johan Melchior Kemper (1776-1824) en Jeronimo de Vries (1776-1835). En niet te vergeten hooggeleerde vakgenoten als Joannes Matthias Schrant (1783-1866), Lodewijk Gerard Visscher (1797-1859), Barthold Hendrik Lulofs (1787-1849), Adam Simons (1770-1834) en Matthijs Siegenbeek. Hoekstra kan dus als volwaardig lid van de Nederlandse wetenschappelijke elite worden beschouwd, ook al werd niet de behoefte gevoeld met hem samen te werken. Hoogleraarschap Toen Hoekstra in 1816 te kennen gaf dat hij de functie van grietman niet langer ambieerde, hoopte hij wel op werk dat hem beter zou passen.47 Gelukkig diende zich een kans aan. Koning Willem I wilde door middel van een gemeenschappelijke taal Nederland, België en Luxemburg tot één geheel smeden. Het Nederlands zou het cement van de staat moeten vormen.48 Een van de instrumenten in deze taalpolitiek was het instellen van leerstoelen in de Nederlandse taal. In België werden in 1817 drie hoogleraren benoemd: Kinker in Luik, Schrant in Gent en Hoekstra in Leuven.

A l bert ten B roecke H o e kst ra

117

Kinker en Schrant bleken op hun plaats als hoogleraar. Over Hoekstra citeren Janssens en Steyaert echter: ‘Hij scheen wetenschappelijk wel begaafd, maar verstond de kunst niet om zijn politiek en cultureel toch al delicate waar aan de man te brengen. De studenten beweerden dat de cursus van Hoekstra bol stond van de etymologische verklaringen en totaal onbegrijpelijk was. Ze maakten het de professor zo lastig met kabaal en demonstratieve acties (met de voeten trappelen, met projectielen gooien, fluitspelen tijdens de colleges, zelfs bij hem thuis de ramen ingooien) dat hij eind 1821 ontslag nam. De conservatieve Ten Broecke Hoekstra had zich waarschijnlijk ook op een nogal arrogante manier als verdediger van koning en regering opgesteld.’49 Ook Kinker had het aanvankelijk moeilijk. Hij werd bij zijn komst in de pers al kritisch ontvangen en tijdens de colleges joelden zijn studenten en barricadeerden ze zijn spreekgestoelte. Hij vreesde zelfs een ‘tweede Ten Broecke Hoekstra’ te worden.50 Maar hij slaagde er wel in de tegenwerking te overwinnen. Hoekstra gaf colleges Nederlandse taal- en letterkunde, voornamelijk aan rechtenstudenten. Hij nam echter niet op een praktische manier de taalbeheersing en spreekvaardigheid van de studenten ter hand, wat zou passen bij de bedoelingen van de koning, maar behandelde teksten van Van Maerlant en verwachtte dat zijn studenten zijn etymologische belangstelling deelden. De rechtenstudenten tekenden uiteraard pas in op Hoekstra’s colleges toen het vak Nederlands verplicht werd gesteld. Al snel moesten de nieuwe hoogleraren ook onderwijs geven in de vaderlandse geschiedenis, met ‘inweving’ van de Belgische. Hoekstra voelde zich daar niet voldoende in thuis en vroeg Bilderdijk, voor wie hij vergeefs had geprobeerd een Belgisch professoraat te bemachtigen, om raad. Bilderdijk gold voor Hoekstra waarschijnlijk als deskundige omdat hij een Geschiedenis des vaderlands had geschreven dat later door Tydeman tussen 1833 en 1853 in dertien delen werd uitgegeven. Het werk was bedoeld als tegenhanger van de patriottisch getinte Vaderlandse historie van Johan Wagenaar (1707-1773), uitgegeven in 21 delen tussen 1749 en 1759. Hoekstra besteedde zijn vrije tijd aan de Caedmon, maar hij schreef Bilderdijk herhaaldelijk dat hij niet opschoot. Hij klaagde bovendien erg over het Fransgezinde, vijandige klimaat in Leuven, waaronder hij zeer leed. Toen na vijf jaar de huurovereenkomst van zijn huis afliep, besloot hij zijn functie neer te leggen. Hij behield zijn salaris, meer dan 2200 gulden per jaar. Tijdens zijn hoogleraarschap had hij ook nog een deel van zijn grietmanpensioen doorbetaald gekregen, namelijk 1400 gulden per jaar. Dat had hij voor elkaar gekregen door zich op zijn voortdurende loyaliteit aan de Oranjes te beroepen.51

118

J a n d e K a ter

Kinker en Schrant kwamen pas in 1830, bij de afscheiding, naar Nederland terug. Beiden hadden het inmiddels gebracht tot rector magnificus.52 Maar voordat Kinker naar Holland terug kon, werd hij nog wel door Luikse opstandelingen een paar dagen gegijzeld en uitgewisseld tegen een door de Hollanders in Maastricht gevangen gehouden Luikenaar.53 Contacten met de gebroeders Grimm De Utrechtse hoogleraar Tydeman heeft Jacob (1785-1863) en Wilhelm Grimm (1786-1859) in 1813 met Hoekstra in contact gebracht.54 Tydeman verwachtte, zo schreef hij aan Jacob Grimm, dat Hoekstra zich tot de beste taalkundige in Nederland zou ontwikkelen. Intens werd de briefwisseling tussen Hoekstra en de Grimms echter niet. Antwoorden bleven vaak lang uit, soms meer dan een jaar. Het aantal brieven tussen Hoekstra en de Grimms ligt onder de tien, terwijl er minimaal tweehonderdveertig zijn gewisseld tussen hen en Nederlandse, Friese en Vlaamse geleerden.55 De correspondentie van en met de Grimms begon in 1810 met een brief aan Van Wijn en eindigde in 1863 met een brief aan het Friesch Genootschap. Hoekstra stuurde op 1 juli 1813 een brief aan Tydeman, waarin hij enige plaatsen in het door de Grimms uitgegeven Hildebrandslied bekritiseerde. Hij was van mening dat voor de verklaring van problemen in de tekst eerder naar het Nedersaksisch gekeken moest worden dan naar het Frankisch.56 Hoekstra verwachtte dat Tydeman zijn opmerkingen, of de hele brief, aan de Grimms zou overbrengen. In een brief van november 1813 aan Tydeman bracht hij nog meer kritische opmerkingen naar voren en schuwde hij niet politieke standpunten uit te spreken. ‘[…] deze zullen uit het oude Vriesch, welke taal met de eerste kieming van het Nederlandsch veel en zeer veel overeenkomst heeft opgehelderd worden, en hiertoe zal ik van mijne aanteekeningen uit den ouden Vrieschen dichter Gysbert Japicx welken ik door eene proeve aan mijne landgenooten heb zoeken smakelijk te maken, gebruik maken en het smart mij UEgel te moeten zeggen dat in ons land weinige of geene aanmoediging en ondersteuning in het Vak der Letterkunde te wagten is, de Fransche geest heeft dien van ons land tot in deszelfs diepste schuilhoeken waarvoor Rusland te houden is, verpest, zoo dat daar, waar ik vermoede de meeste inteekenaren te vinden, zich geen noemenswaard getal opgedaan heeft, om eenen zeer zeldzaam geworden dichter in den Vrieschen taaltak weder in eenen oorspronkelijken druk te zien verschijnen.’57 Wilhelm Grimm reageerde ruim een jaar later in een brief van 29 januari 1815 aan Tydeman. Hij zou in de volgende uitgave van de Altdeutsche Wälder de

A l bert ten B roecke H o e kst ra

119

voortreffelijke opmerkingen van Hoekstra een plaats geven. Tydeman moest Hoekstra Grimms dankbaarheid daarvoor overbrengen.58 Na deze brief antwoordde Hoekstra nu rechtstreeks aan de Grimms op 8 februari 1815. Hij uitte zijn waardering voor hun werk ter bevordering van de oude Duitse letterkunde en meldde dat hij bezig was een gedrukte Nederlandse prozaversie van Reintje de Vos, uitgegeven in Gouda 1479, te kopiëren. Hij stelde voor om samen een publicatie te verzorgen; de Hoogduitse versie geleverd door de Grimms, de Nederlandse door hemzelf. Hij beloofde hun een afschrift van het Goudse handschrift dat hij van taalkundig commentaar in het Fries zou voorzien.59 Na twee brieven van Grimm, van 8 april en 18 mei, reageerde Hoekstra op 8 juli 1815. Jacob Grimm had hem kennelijk geschreven dat hij tijd nodig had en had hem gevraagd of hij veel haast had met het publiceren van Reintje. Dat was niet het geval, aldus Hoekstra. Hoe ze zouden samenwerken moest nog worden uitgewerkt.60 Wilhelm Grimm antwoordde weer op 6 september 1816. Voor zover bekend eindigde hiermee de rechtstreekse correspondentie tussen de Grimms en Hoekstra. Jacob Grimm informeerde nog wel naar Hoekstra in een brief van 9 september aan Tydeman. Hij vermoedde dat Hoekstra in Luik zat. Hij was toch niet zijn lievelingsvak vergeten, vroeg hij zich af. En zelfs een paar jaar na Hoekstra’s dood schreef hij op 23 april 1831 aan Tydeman: ‘Seit Hoekstra todt ist, weiss ich nun in ihrem vaterland keinen, der die alt-niederländische sprache gründlich verstände, und auch Hoekstra befolgte ein gefährliches etymologisches system.’61 Hoekstra’s werk aan de Reinaert Hoekstra stelde de Grimms in een brief van 8 februari 1815 voor om samen een uitgave te verzorgen van de Reinaert, waar de broers maar aarzelend mee instemden.62 Leerssen weet waarom. Ze hadden eigenlijk al zelf in 1811 een claim gelegd op de Reinaert met een advertentie in de Algemeene Konst- en Letterbode. Daarin riepen ze – als gezegd – op om verloren gewaande teksten zoals volksboeken, verhalen of liederen aan hen kenbaar te maken. Ook het verhaal van Reinaert de Vos noemden ze. Hun aarzeling was vermoedelijk ook van algemene aard. Er was bij het opsporen en uitgeven van middeleeuwse teksten een ware wedloop ontstaan, waarbij de geleerden elkaar het licht in de ogen niet gunden, volgens Leerssen. Ieder wilde graag met de eer pronken een handschrift of afschrift ontdekt te hebben en reageerde jaloers op publicaties van anderen.63 Tydeman had 1 december 1811 Jacob Grimm geschreven dat Van Wijn een handschrift met het verhaal van Reineke de Vos had ontdekt. Grimm zette daarna, volgens Gaedertz, die enkele brieven van Hoffmann en Grimm

120

J a n d e K a ter

aan Van Wijn uitgaf, alles op alles om een kopie ervan te krijgen. 27 oktober 1812 schreef Van Wijn aan Grimm dat hij de tekst – ruim duizend regels – had uitgeleend en niet meer precies wist aan wie. Gaedertz veronderstelt dat het aan Hoekstra was.64 Hoekstra deed zelf ook mee aan die vossenjacht. Ruim vijftien jaar voordat hij de koninklijke opdracht kreeg, werkte hij al aan de Reinaert en hij had zelfs een eigen versie in rijm en onrijm samengesteld.65 Hij bleef jaren met de Reinaert bezig. De Algemeene Konst- en Letterbode van 23 juni 1826 kan dat illustreren.66 De redactie publiceerde de volgende anonieme brief die een belangrijke vondst aankondigde, wat ze durfde omdat ze meende de identiteit van de briefschrijver te kennen: ‘Dat men omtrent het bestaan van een’ volledigen Roman van Reintjen de Vos in het Nederduitsch steeds onzeker is gebleven, heeft het verslag van den Heer Hoffmann van Fallersleben […] overtuigend bewezen. Het eenige, ’t welk men in dit opzicht kent, is, behalve het Komburgsche Handschrift, ook het Fragment, door den Heer Archivarius van Wijn aangegeven [...] en men kon alzoo, na de onderzoekingen van den genoemden Heer H.v.F. bijna als zeker stellen, dat altoos in ons Land, bij de Letterkundigen zoodanig een volledige berijmde Reintjen de Vos niet bestond. Men gelooft echter, het Letterminnend Publiek, thans, na de aankondigingen van twee nieuwe uitgaven van dezen Roman, de ene naar die van Heinrich von Alkmar (1498) de ander naar die van Gerard Leeu (1479) geen ondienst te zullen doen, met te berigten, dat ‘er inderdaad een volledig stuk, gelijk boven bedoeld is, in ons Vaderland aanwezig is. Men wil voor als nog in geene bijzonderheden treden, dochs zal hier slechts aanteekenen, dat de prologhe [...] 44 verzen telt, terwijl het stuk zelf vervat is in niet minder dan 7.747 verzen. Uit deze voorlopige opgave, zal men terstond zien, welk een breed verschil ‘er bestaat tusschen het onderhavige en dat, hetwelk Gräter [...] heeft medegedeeld. Om niet te gewagen van het gebrekkige in het laatste stuk, zij alleen tot een voldingend bewijs aangemerkt, dat hetzelve, de prologhe ‘er onder gerekend uit slechts 3.465 verzen is zamengesteld, die met de 984 van het Fragment de Heeren van Wyn, iets meer uitmaken dan de helft van het nu aangekondigde.’ De redactie feliciteerde het Nederlands publiek met deze ontdekking. Nederland deed hierin niet onder voor Frankrijk en Duitsland. Scheltema en Budding konden hun voordeel ermee doen, vond ze.67 Een paar nummers later moest ze echter op dit bericht terugkomen.68 De anonieme briefschrijver dankte voor de publicatie, maar stelde dat de redactie niet goed op de hoogte was van zijn identiteit. Anders zou zij niet geschreven hebben dat de geleerde schrijver zijn vondst, vergezeld van taalen oudheidkundige aanmerkingen, snel zou publiceren. Hij voelde zich geen

A l bert ten B roecke H o e kst ra

121

geleerde en van openbaarmaking kon geen sprake zijn anders dan in de vorm van afschriften. De redactie kon niet laten hierop te reageren en stelde te: ‘[…] meenen in het zekere onderrigt te zijn, dat een onzer geleerden zich met Reintje de Vos, uit een Taal- en Oudheidkundig oogpunt beschouwd, sinds eenigen tijd onledig houdt, en dat het ons zeer verwonderen zou, indien zijne betrekkingen hem den toegang tot het bedoelde afschrift niet reeds gebaand hadden.’ Het kan haast niet anders dan dat de redactie hier doelde op Hoekstra, die dan ook de anonieme schrijver zou moeten zijn geweest. Dat hij een tot dan toe onontdekt handschrift zou hebben gevonden, klinkt echter onwaarschijnlijk; er zijn in zijn correspondentie nergens aanwijzingen voor. Bovendien zou hij daar vast ruchtbaarheid aan hebben gegeven. Als hij gedwongen zou worden om het handschrift te openbaren zou hij waarschijnlijk zijn zelf samengestelde versie hebben getoond. 69 De uitgave van De Listen van Reintje de Vos, zoals Hoekstra zijn versie noemde, zou vermoedelijk de eerste worden in de reeks die hij met koninklijke goedkeuring en steun zou publiceren. De tekst was klaar en de voorrede bijna, maar moest nog wel in het net worden overgeschreven. De volgende uitgaven in de reeks zouden de Ferguut en Floris en Blanchefloer kunnen zijn, want Hoekstra had al in 1814 handschriften uit het bezit van Van Wijn met deze beide teksten gekopieerd.70 Bovendien correspondeerde hij rond 1826 uitgebreid met de Vlaamse taalkundige Jan Frans Willems (1793-1846) over beide werken.71 Helaas stierf Hoekstra 27 augustus 1828 op drieënzestigjarige leeftijd. Zijn droom, een eigen prachtreeks Middelnederlandse Meesterwerken, heeft hij nooit verwezenlijkt. Hoekstra’s positie binnen de taalkunde van zijn tijd Tijdens Hoekstra’s leven vonden in de taalkunde immense veranderingen plaats. De ideeën bijvoorbeeld over de oorsprong van de afzonderlijke talen veranderden radicaal toen, na de voordracht van William Jones in Calcutta, de overeenkomsten tussen talen langzamerhand duidelijker werden.72 Het lijkt dat Hoekstra dat niet bezig hield. Hij schrijft er althans nergens over. Bovendien werd tijdens zijn leven het klassieke object van de taalkunde, de bestudering van de klassieke werken van de grote schrijvers uit het verleden, vervangen door de geheel nieuwe belangstelling voor verhalen en liederen uit en van het volk. Het opvallendst bij Hoekstra is zijn etymologische fascinatie. Hij richtte zich uitsluitend op de betekenis van woorden in samenhang met hun afkomst. Zijn benadering van etymologische vraagstukken, als kind van zijn tijd, zou nu

122

J a n d e K a ter

echter de toets der kritiek niet doorstaan. Hij kon samenhang tussen woorden wel met talloze voorbeelden suggereren, maar niet bewijzen. Aan morfologie of syntaxis schonk hij amper aandacht. Zijn belangstelling voor oude teksten was voornamelijk taalkundig bepaald. Over de inhoud en betekenis van al de teksten die hij las, bestudeerde en annoteerde, schreef hij niet. Zijn specialistische etymologische kennis dacht hij te kunnen toepassen op praktische vraagstukken. Hij meende dat hij hiermee kon aangeven wat de juiste spelling van het Nederlands zou moeten zijn. Hoekstra was zich bewust van het verschijnsel van het verschuiven van bepaalde klanken bij verwante woorden, zoals bij baden-waden, maar noemde die verschuivingen willekeurig.73 Nergens werkte hij zijn observaties op een systematische manier uit. Van het bestaan van wetmatigheden in klankveranderingen had hij geen idee. Zijn bibliotheek bevatte, voor zover we uit de veilingcatalogus kunnen opmaken, geen publicaties die later als klassiek en betekenisvol of als baanbrekend voor de ontwikkeling van de taalkunde zouden worden beschouwd. De tweede druk van de Deutsche Grammatik van Jacob Grimm van 1822, met het hoofdstuk over de letters, waarin klankveranderingwetten worden beschreven, ontbrak, maar hij bezat wel de eerste druk van 1819. Ook William Jones’ werk uit 1786 over de relatie van het Sanskriet met Europese talen bezat hij niet. Zelfs Rasmus Rasks grammatica van het oude Fries van 1825, waarnaar hij natuurlijk wel nieuwsgierig moet zijn geweest, komt niet in de veilingcatalogus voor. Geconcludeerd moet worden dat Hoekstra taalkundig geen voorloper was. Zijn etymologie was voornamelijk gebaseerd op die van voorgangers uit de achttiende eeuw en eerder. De keuze van teksten die hij bestudeerde, weerspiegelde wel de tijdgeest en in die zin kan hij modern genoemd worden. Als het model van Leerssen wordt toegepast op Hoekstra’s werk kan het volgende geconstateerd worden. Bijna al het taalkundige werk van Hoekstra – het verzamelen en vooral het willen uitgeven van oude handschriften, het samenstellen van woordenlijsten en het willen construeren van een woordenboek en opstellen van een Anglosaksische grammatica – kan zonder probleem onder ‘inventarisatie’ en onder ‘taal en filologie en discours’ worden geplaatst. Dat hij met de voorgenomen Caedmon-uitgave ook de beslissende stem in de discussie over de spelling van het Nederlands dacht te hebben, is daarnaast onder te brengen bij ‘taal en engagement’. Zijn activiteiten als hoogleraar Nederlandse Taal en Letterkunde en ook Vaderlandse Geschiedenis kunnen onder ‘discours en mobilisatie’ worden gerangschikt. Zijn lidmaatschap in 1821 van de Gentse Maatschappij ‘ter aankweeking’ van de Hollandsche Taal en Letterkunde en dat van het Provinciaal Friesch Genootschap ter Beoefening van Friesche Geschied-, Oudheid- en Taalkunde in 1827 passen in de extra categorie ‘sociale ambiance’.

A l bert ten B roecke H o e kst ra

123

Op basis van deze constateringen is het vanzelfsprekend om Hoekstra te beschouwen als één van die typische culturele voorlopers van het Europese negentiende-eeuwse nationalisme, zoals Leerssen dat definieert. Hij kan bovendien, in aanvulling op zijn voorbereidende rol voor het Nederlandse nationalisme, ook voor het Friese nationalisme, een beweging waarin de positie van de Friese taal ten opzichte van het Nederlands een kernpunt was, een wegbereider genoemd worden. Hoekstra beschouwde het oude Fries namelijk als de taal waaruit het Nederlands was ontstaan en hij was er ook van overtuigd dat met de bestudering van het Fries vele taalkundige discussies beslecht konden worden. De juiste man op de juiste plaats Hoffmann had in zijn oproep in de Algemeene Konst- en Letterbode van 1821 een bruikbaar overzicht gegeven van de kwaliteiten waarover de onderzoekers van de oude taal- en letterkunde dienden te beschikken. Naast liefde voor het vak waren ook eigenschappen als geheugen, gevoel, scherpzinnigheid, volhardende vlijt, nauwkeurigheid en ijver onontbeerlijk.74 Mannen die aan die eisen beantwoordden, waren volgens Hoffmann: de al overleden taalkundigen Balthazar Huydecoper (1695-1778), Frans van Lelyveld (17401785) en Jan Steenwinkel (1754-1812), maar ook Van Wijn, Jacob Albert Clignett (1756-1827) en bovenal Bilderdijk. Hoekstra noemde hij niet Toch kunnen we, met het hier geschetste beeld van Hoekstra voor ogen, zonder forceren bij bijna alle genoemde kwaliteiten een positieve score plaatsen. Hij was vlijtig, ijverig en volhardend. Zijn liefde voor het vak was onweerlegbaar, zijn geheugen moest bijzonder goed zijn geweest en gevoel en scherpzinnigheid ontbraken ook niet. Over zijn nauwkeurigheid waren de verhalen echter niet eensluidend. Hij zou zomaar zonder veel op te zoeken uit zijn hoofd aan het etymologiseren kunnen slaan. Wat natuurlijk ook positief uitgelegd kan worden; hij durfde op zijn goede geheugen te vertrouwen. Wat ernstig tegen hem spreekt was zijn veelvuldig geconstateerde gewoonte om uitgebreide commentaren, toelichtingen, annotaties te schrijven. Hij durfde niet te kiezen. Het is daarom zeer waarschijnlijk dat de kritiek van collega’s groot zou zijn geweest als De Listen van Reintje de Vos volgens Hoekstra’s oorspronkelijke bedoelingen was gepubliceerd. Het zou een bijzonder omvangrijk boek zijn geworden. Het gevaar dat de reeks niet zou zijn gecontinueerd, kan reëel worden geacht als Hoekstra bij zijn opzet zou zijn gebleven. Dat hij zich zou hebben geschikt lijkt gezien zijn standvastig karakter onwaarschijnlijk. Alleen al het feit dat ze ervaring hadden met het publiceren van oude teksten zou bijvoorbeeld zijn vroegere concurrent Epkema, maar ook Scheltema of Hoffmann, tot mogelijk meer geschikte tekstbezorgers kunnen bestempelen. Dat Hoekstra al veel voorwerk had verricht, de status bezat van

124

J a n d e K a ter

deskundige en al verschillende werken op de plank had klaarliggen, maakte wellicht dat hij lastig was te passeren. Bovendien had hij door zijn consequente oranjegezinde houding een speciale positie bij de koning verworven, zodat de keuze voor hem wellicht daardoor werd beïnvloed. De conclusie moet, alles afwegend, echter zijn dat de kwaliteiten van Hoekstra onvoldoende garantie vormden voor de voltooiing van de door hemzelf zo gewenste prachtreeks Middelnederlandse Meesterwerken.

l Literatuur Algemeene Konst- en Letterbode, ‘Berigten’, deel 1 (1826) 402-404; ‘Berigten’, deel 2 (1826) 19-20. Baerdt van Sminia, H., Nieuwe Naamlijst van Grietmannen tot 1795 (Leeuwarden 1837). Bremmer Jr., R.H., Hir is eskriven (Hilversum 2004). Breuker, Ph.H.‚ ‘Der frühe Einfluß von Jacob Grimm in Friesland insbesondere seine Einwirkung auf die Entstehung des Werkes von Paulus Scheltema’, in: L. Denecke (red.), Brüder Grimm Gedenken Band 13 (Marburg 1999), 150-162. Catalogus van een fraaije verzameling van Latijnsche, Fransche, Engelsche, Neder- en Hoogduitsche uitmuntend geconditionneerde boeken, […] de belangrijkste werken van de Noordsche Letterkunde […] en buitengewone collectie van handschriften, bestaande meestendeels in zeer veel belangrijke brieven door vorsten, staatsmannen, helden, geleerden […] stukken, zoo gedrukt als geschreven, betrekkelijk de gereformeerde godsdienst in Frankrijk van 1556-1626 […] nagelaten door wylen den Wel-Ed. geb. Hooggeleerden Heer A. ten Broecke Hoekstra [..] 12 Januarij 1829 [..] P. den Hengst en Zoon […] (Amsterdam). Catalogus van eene uitgezogte verzameling van regtsgeleerde, staatkundige, godgeleerde, oudheidkundige en taalkundige boeken. Van manuscripten op papier en pergament en van zeer oude drukken. Welke tot eigen gebruik byeen verzameld zyn door wylen den Heer Petrus Wierdsma te Leeuwarden, 22 Juny – 24 Juny 1813 (Leeuwarden 1813). Deprez, A., Brieven van, aan en over Jan Frans Willems 1793-1846. Teksten II (Brugge 1968). Eekhoff, W., ‘Voorlezing over het leven van Petrus Wierdsma en zijne verdiensten omtrent de geschiedenis en letterkunde van Friesland’, De Vrije Fries (1856) 1-47. Gerla-De Bruin, M-L. en R.H. Bremmer Jr, ‘Over Albert ten Broecke Hoekstra, Joast Hiddes Halbertsma, en de studie van het Oudengels in Friesland in de vroege negentiende eeuw’, in: Ph.H. Breuker, H.D. Meijering en J. Noordegraaf (red.), Wat oars as mei in echte taal: Fryske Stúdzjes ta gelegenheid fan it ôfskie fan prof. dr. A. Feitsma as heechleraar Fryske Taal en Letterkunde (Leeuwarden 1994), 36-53. Gaedertz, K.Th., Briefwechsel von Jakob Grimm und Hoffmann-Fallersleben mit Hendrik

125

A l bert ten B roecke H o e kst ra

Wijn. Nebst anderen Briefen zur Deutschen Litteratur (Bremen 1888). Hempenius-van Dijk, B., ‘Een twist om trouwbeloften’, De Vrije Fries 54 (1973) 37-46. Hoekstra, A., ‘Proeve ter Inteekening op eene uitgave van Gijsbert Japix Vriesche Rijmlerij in drie deelen, naar den ouden echten druk van 1669, verbeterd en met Taalkundige bijdragen voorzien door A. ten Broecke Hoekstra’, Algemeene Konst- en Letterbode, 38 (1813) 138-143; 39, 154-158; 47, 280-287; 48, 292-297; 3 (1814) 40-46; 4, 55-59. Hoekstra, A. ten Broecke, ‘Mijn Heer De Redacteur’, Algemeene Konst- en Letterbode (1814) 214-216. Hoekstra, A. ten Broecke, Nuttigheid van de taalkennis der Middeleeuwen, alsmede van die der oude Vriesen (Amsterdam 1816). Hoffmann van Fallersleben, A.H., ‘Over de Oude Hollandsche Letterkunde’, Algemeene Konst- en Letterbode (1821), 162-168. Hoffmann van Fallersleben, A.H., ‘Vervolg en Slot der Opgave van Oud Hollandsche Dichtwerken’, Algemeene Konst- en Letterbode (1822) 88-94. Janssens, G., K. Steyaert m.m.v. B. Pierret, Het onderwijs in het Nederlands in de Waalse provincies en Luxemburg onder koning Willem I (1814-1830). Niets meer dan een brouwketel? (Brussel 2008). Leerssen, J., ‘Nationalism and the cultivation of culture.’ Nations and Nationalism, 12-4 (2006) 559-578. Leerssen, J., De bronnen van het vaderland: Taal, literatuur en de afbakening van Nederland, 1806-1890 (Nijmegen 2006). Meijer, T., Album promotorum academiae Franekerensis (1591-1811) (Franeker 1972). Reifferscheid, A., Briefe von Jakob Grimm an Hendrik Willem Tydeman (Heilbronn 1883). Robins, R.H., A short history of linguistics (Londen 1972). Shippey, T., ‘The death-song of Ragnar Lodbrog. A study in sensibilities’, in: R. Utz en T. Shippey (red.), Medievalism in the Modern World: Essays in Honor of Leslie J. Workman (Turnhout 1998) 155-172. Siegenbeek, M., ‘De letterkundige verdiensten van Albert ten Broecke Hoekstra’, Algemeene Konst- en Letterbode (1829), 372-375. Tydeman, H.W.T., Briefwisseling van Mr. W. Bilderdijk met de hoogleraaren en Mrs. M. en H.W. Tydeman gedurende de jaren 1807 tot 1831 uitgegeven door H.W.T. Tydeman Predikant te Rosendaal (Noord-Brabant) Eerste Deel (Sneek 1866). ‘Uw bestendige Lezer, V.’, Algemeene Konst- en Letterbode (1814) 165-167. Vries, B. de, Inventaris van het familiearchief Telting (1456-1995) (Leeuwarden 2001) Tresoar, toegang 332-04. Wassenbergh, E., Album der studenten, 1768-1826. Ypeij, A., Beknopte geschiedenis der Nederlandsche tale (Groningen 1812). Zijpe, R. van de, Jacob Grimm und die Niederlande. Privatausgabe (Kassel 1968).

k

126

J a n d e K a ter

Noten 1 Leerssen, Bronnen, 24-27. 2 Siegenbeek, ‘Letterkundige verdiensten’, 372-375. 3 Zie Leerssen, Bronnen, 169-170 en Idem, ‘Nationalism’, 562; zie ook: Hroch, Social preconditions. 4 Leerssen, Bronnen, 172. 5 Hoffmann, ‘Over de Oude Hollandsche Letterkunde’, 162-168. 6 De Vries, Inventaris, 18. 7 Meijer, Album promotorum academiae Franekerensis. 8 Leeuwarder Courant, 4 en 11 april 1787. 9 Baerdt van Sminia, Nieuwe Naamlijst, 9. 10 A.H., ’Jonkheer Idsart Aebinga van Humalda’. 11 Hempeniusvan Dijk,‘twist’. 12 Baerdt van Sminia, Nieuwe Naamlijst, 9. 13 Koninklijke Bibliotheek (KB) 74 B 2. Map met brieven van Hoekstra aan Van Wijn. 14 Noord-Hollands Archief, Haarlem, toegang 178 (memories van successie), inventaris 338 (Amsterdam, kantoor 1, augustus 1828). 15 Wassenbergh, Album. 16 Tresoar, Hs 1006. Brief van Hoekstra aan Everwinus Wassenbergh. 17 Siegenbeek, ‘Letterkundige verdiensten’, 373. Ook: GerlaDe Bruin en Bremmer Jr, ‘Over Albert ten Broecke Hoekstra’. 18 Hoekstra, ‘Proeve’. 19 Catalogus van een fraaije verzameling. 20 KB 74 B 2. Map in Koninklijke Bibliotheek met brieven van Hoekstra aan Van Wijn. Er zijn twaalf brieven van Hoekstra aan Van Wijn bekend. 21 Zie over deze bijzondere verzameling Oudfriese wetten recentelijk Bremmer Jr, Hir is eskriven, 144, alsmede uitputtend Eekhoff ‘Voorlezing’. 22 Catalogus. 23 Jacob Koning publiceerde onder andere over de boekdrukkunst. Hij is vooral bekend van de catalogi van zijn indrukwekkende boekenverzameling. 24 Universiteitsbibliotheek Leiden, LTK 1002-14. Deze map bevat zestien brieven van Hoekstra aan Bilderdijk. Van Hoekstra aan Bilderdijk zijn in totaal achttien brieven bekend, andersom vijf. 25 Ocko Scarlensis is een fictieve tiende-eeuwse Friese geschiedschrijver. Rasmus Nyerup (1759-1829) is een Deense historicus en taalkundige. 26 KB 74 B 2, 31 mei 1814. Map in Koninklijke Bibliotheek met brieven van Hoekstra aan Van Wijn. 27 Tydeman, Briefwisseling, 430. 28 Hoekstra, ‘Mijn Heer’, 215. 29 Hoekstra, Nuttigheid. 30 Ypeij, Beknopte geschiedenis, 133. Hij beweert in dit werk, dat Hoekstra ook bezat, dat het Nederlands zou zijn ontstaan uit een vermenging van het Fries, Bataafs, Belgisch of Vlaams en het Nederrijns. 31 Leerssen, ‘Nationalism’, 568. 32 Vroegste Engelse dichter van wie de naam bekend is. 33 Hoekstra bezocht de Bodleian op 31 augustus. De dag daarop werd de bibliotheek voor een maand gesloten omdat er moest worden schoongemaakt. 34 Hoffmann, ‘Vervolg en Slot’, 92. 35 Al in 1813 had Hoekstra op de veiling van Steenwinkel in Harderwijk een Junius-druk gekocht. Dus ruim voor zijn bezoek aan Oxford. Zie Breuker, ‘frühe Einfluß’, 155-156. 36 KB 74 B 2. Brieven van Hoekstra aan Van Wijn, in Koninklijke Bibliotheek. 37 Tresoar, Hs 6185 (Brieven aan Halbertsma); H.W. Tydeman aan J.H. Halbertsma, 14 juni 1833. 38 Tresoar, Hs 6185 (Brieven aan Halbertsma); H.W. Tydeman aan J.H. Halbertsma, 31 januari 1836. 39 LTK 548. Handschrift in de universiteitsbibliotheek van Leiden met Hoekstra’s vertaling van Ragnars Lodbrogs Krakumal. 40 Shippey, ‘death-song’. 41 Shippey, ‘death-song’, 157, 160. 42 LTK 546. In Leidse universiteitsbibliotheek, map met onder andere Hoekstra’s vertaling van Anglo-Normannico Satyra in Monaches et Moniales. 43 Ibidem. 44 Bijvoorbeeld in brief aan Van Wijn, 31 mei 1814, KB 74 B 2. Map in Koninklijke bibliotheek met brieven van Hoekstra aan Van Wijn. 45 Over Reuvers zie Tom Buijtendorp,

127

A l bert ten B roecke H o e kst ra

De Volkskrant, 9 juli 2010, 19. 46 Hoffmann, ‘Oude Hollandsche Letterkunde’, 162-168. 47 Zie brief van 18 januari 1818 aan Van Wijn, KB 74 B 2.Map in Koninklijke Bibliotheek. 48 Janssens, Onderwijs in het Nederlands, 42. 49 Ibidem, 100. 50 Ibidem, 333. 51 Nationaal Archief, Den Haag, Binnenlandse Zaken, toegang 2.04.01, inventaris 3996 (Hooge school te Leuven en Luik, 1 oktober 1815 - 31 maart 1818). 52 Janssens, Onderwijs in het Nederlands, 189. 53 Ibidem, 194. 54 Breuker, ‘frühe Einfluss‘, 155156. 55 Zijpe, Grimm. In zijn feestrede heeft Van de Zijpe het over ten minste 120 brieven aan en 90 van Jacob Grimm. Hoekstra wordt door hem echter niet genoemd als correspondent. Mogelijk heeft hij hem ook niet meegeteld? 56 Fotokopie uit het archief van Breuker. 57 Fotokopie uit archief van Breuker . Zie ook: De Jong, A., Knooppunt Halbertsma (Hilversum 2010), 184. 58 Reifferscheid, Briefe von Grimm, 9. 59 Fotokopie uit archief van Breuker. 60 Idem. Vriendelijk dank aan professor Philippus Breuker te Boazum. 61 Reifferscheid, Briefe von Grimm, 83. 62 Breuker, ‘frühe Einfluß’, 156. 63 Leerssen, Bronnen, 24-27. 64 Ibidem, 53. 65 Zie brief van 23 mei 1813 aan Van Wijn, KB 74 B 2. In Koninklijke Bibliotheek. 66 AKLB, 23 juni 1826, 402-404. 67 Scheltema publiceerde 1826 de versie naar Hendrik van Alkmaar. 68 AKLB, 14 juli 1826, 19-20. 69 Zie Hoekstra aan Van Wijn, KB 74 B 2. Map in Koninklijke Bibliotheek. 70 KA 15. Map in Koninklijke Bibliotheek met handschrift van Roman van Blansefloer en Florys en van Esopet. Wordt in de catalogus van de KB niet gekoppeld aan Hoekstra, maar is zonder twijfel van zijn hand. 71 Zie: Deprez, Brieven Jan Frans Willems. 72 Robins, History, 168. 73 LTK 2006-10, 12, 19. Nummers uit map met handschriften van Hoekstra, in universiteitsbibliotheek Leiden. 74 Hoffmann, ‘Oude Hollandsche letterkunde’, 163.

b

Een Leeuwarder boekhandelaar timmerde aan de weg. Dirck Alberts en het huis St. Jacobsstraat 13 W. DOLK De vereniging Hendrick de Keyser, in 1918 in Amsterdam opgericht ‘tot behoud van architectonisch of historisch belangrijke gebouwen’ (met name woonhuizen), kocht tien jaar later haar eerste huis in Leeuwarden, St. Jacobsstraat 13, gebouwd in 1635 en opvallend door zijn zeer hoge, maniëristische gevel met uitbeeldingen van fasen van de boekenproductie.1 Kort daarop richtte de vereniging zich tot het Leeuwarder gemeentebestuur met verzoek om subsidie voor de hoogstnoodzakelijke restauratie (die eerst in 1934 zou plaatsvinden) en voegde daarbij een overzicht van gegevens over de geschiedenis van het huis, ontleend aan oude koopakten, en de opmerking ‘dat het gebouw waarschijnlijk door (de drukker) Claude Fonteyne is gezet en dat in deze drukkerij de geschriften van Gijsbert Japix zouden zijn gedrukt.’ Gemeentearchivaris Rinskje Visscher gelukte het de bron van deze toeschrijving te achterhalen. Haar illustere voorganger Wopke Eekhoff schreef in 1870 in de nabeschouwing van zijn catalogus van de Stedelijke Bibliotheek: ‘Het is toch meer dan vermoedelijk, dat Fonteyne weldra zoo veel voorspoed in zijne zaken genoot, dat hij in 1635 in de St. Jacobsstraat het groote huis met sierlijk bewerkten gevel liet bouwen’.2 Het moet voor Eekhoff ondoenlijk zijn geweest om in de ettelijke strekkende meters beslaande, van 1824 tot 1883 in het Rijksarchief ondergebrachte reeksen stedelijke transportregisters (Proclamatie-, Grote en Kleine Consent- en Decreetboeken) de geschiedenis van het pand na te gaan. ‘Juffrouw Visscher’ kon nu profiteren van de door haar in de jaren 1913-1915 vervaardigde klappers op consenten en decreten; voortbouwend op de gegevens uit het eigendomspakket, noteerde zij met weinig moeite eerdere overdrachten van het huis. Enigszins triomfantelijk berichtte zij op 12 september 1928 aan Burgemeester en Wethouders, dat de ‘historische mededeelingen’ betreffende de drukkerij van Claude Fonteyne ‘kant noch wal raakten’. Diens bedrijf was gevestigd in de Grote Kerkstraat, zoals bijvoorbeeld kon blijken uit de titelpagina van een van zijn uitgaven, een almanak voor 1635, door Eekhoff zelf in de catalogus van 1870 beschreven! In haar kladaantekeningen noemde mw. Visscher de verwijzing naar Fonteyne ‘geheel door Eekhoff uit den duim gezogen’; die ontboezeming ontbreekt in de missive aan B. en W., evenals de als resultaat van haar onderzoekje opgestelde lijst van achtereenvolgende huiseigenaren. De laatste is wel verwerkt in haar bijdrage ‘Claude Fonteyne en het huis St. Jacobsstraat 13’ in de Leeuwarder Courant van 17 september 1928, sedert door diverse monumentenbeschrijvers integraal – met verschrijvingen en al – overgenomen. Een kwart eeuw later heeft een archiefassistent de tekst

D e V r i j e F r i es 9 0 ( 2 0 1 0 ) 1 2 9 - 1 4 3

130

W . D o lk

van het gehele artikel nagenoeg letterlijk, voorzien van zijn eigen initialen, gereproduceerd.3 Essentie van brief en artikel is, dat niet de boekdrukker Fonteyne, maar diens collega Dirck Alberts de bouwheer is geweest van het meergenoemde huis. Nu, na meer dan tachtig jaar, kan er, als resultaat van voortgaand onderzoek in de stedelijke archivalia, nog wel enige aanvullende informatie over Dirck Alberts’ leven en werken worden verstrekt, doch er blijven vragen open.

Pand St. Jacobsstraat 13 (foto: Vereniging Hendrick de Keyser)

Een ondernemende burger Dircks naam duikt in Leeuwarden op in 1612, toen hij is ingeschreven als burger en hervormd lidmaat en er in ondertrouw ging: boekbinder(sgezel), van Deventer. Zijn vrouw, Hylckien Arendsdr. (Jellama) is al in 1604 aangeduid als weduwe van de boekbinder/verkoper Pieter Pieters (van) Soutelande, met wie zij in 1595 was getrouwd. Diens vader, ook een Pieter Pieters, tussen 1567 en 1582 meermalen vermeld als boekbinder te Leeuwarden, zou de auteur zijn van ‘Historiae’, een kroniekje van gebeurtenissen over de periode 1566– 1573 in Leeuwarden.4 In september 1592 kreeg Pieter Pieters boeckebinder alias Soutelant twintig gulden toegewezen voor ‘tot ’s Landtsdienste in ’t Statenhuyse’ geleverde papieren, inkt en ‘cantoirferen’ (pennen); in de volgende decade is hij de enige, in de betalingsordonnanties van Gedeputeerde Staten genoemde boekbinder.5 De gedeclareerde bedragen stegen geleidelijk: over de jaren 1598-1600 is 1418 gulden in rekening gebracht, naast nog 35 gulden voor een ‘kaertboeck’ (1599, de Mercator-atlas dateert van 1595!). Aannemelijk klinkt, dat Hylck, met het oog op de voortzetting van het bedrijf, een tweede huwelijk aanging met de vertrouwde meesterknecht. Toch is dat minder waarschijnlijk; bij een getuigenverklaring in oktober 1621 heet Dirck

Een L eeuward er bo e kh a n de l a a r t i m m e rde a a n de w eg

131

dan dertig jaar oud te zijn.6 Mocht die leeftijd juist zijn opgetekend, dan was hij bij zijn huwelijk hooguit 22 jaar oud en kan hij zijn kennis van het boekenvak niet bij de Soutelandes hebben opgedaan. Een opleiding in Deventer lijkt meer voor de hand te liggen. Daar, in ‘de vergulde bijbel’, was sedert 1606 Baptista van Doetecum werkzaam als stads- en landschapsdrukker, boekhandelaar en uitgever, ook van aardrijkskundige kaarten.7 Baptista overleed in 1611. De weduwe hertrouwde en haar tweede man zette de onderneming nog voort tot 1635. Is het louter een veronderstelling, dat Dirck in die grote Deventer boekenzaak het vak had geleerd, vast staat wel, dat hij in Leeuwarden de leiding kreeg van een goed gesorteerd, al tientallen jaren bestaand bedrijf. Vanouds was een boekbinder tevens boekhandelaar. Al naar de wens van de koper voorzag hij het door de drukker veelal in vellen afgeleverde boek van een eenvoudige of bewerkelijker band. De inventaris van Soutelandes bezittingen, opgemaakt in 1613 bij de boedelscheiding van weduwe Hylck en dochter Mock, beslaat meer dan vijftig pagina’s.8 De waarde van ‘alle het boeckebinders gereetschap als parssen, platen, stempels ende andersins daartoe behorende’ werd getaxeerd op 75 gulden, de papiervoorraad op ruim 700 (inkoop), de boeken – in vellen, met borden, met borden met haken (sloten) en in perkament – op enige duizenden guldens. Opvallende post: ‘7 caerten op doeck gedaen’ (aardrijkskundige kaarten, op linnen, zijde of satijn gedrukt). Afgaande op de getaxeerde waarde – per stuk gemiddeld 30 stuivers – richtte het bedrijf zich op de onderkant van de markt. Dat blijkt ook uit ‘194 bladen cunst’, prenten die op amper een stuiver het stuk zijn gewaardeerd.9 Een drukpers ontbreekt. Naast vorderingen (op het Landschap 525, op de Dokkumer Admiraliteit 64 gld.) waren er ook rekeningen te voldoen: 543 gulden aan papierleveranciers (Cornelis van Lockhorst en Judocus Hondius in ‘de wackere hont’, in Amsterdam), 420 aan de Amsterdamse boekverkopers Hendrick Laurens, Dirck Pieters (Pars), Jan Everts Cloppenburch, Willem Jans (Blaeu) en Harmen Jans (Muller), 15 aan hun collega Hendrickien (wed. Baptista) van Doetecum te Deventer (!), en aan Abraham van den Rade, ‘drucker binnen deser stede’ bijna tien gulden. Als vast goed wordt genoemd ‘seecker nieu huys met sijn toebehoren, staende in de Clockstraet, bij Hylckien bewoont ende in haer weduelijcke staat gebout’. In 1607 had zij een door haar bewoonde ‘kamer’ in de Klokstraat gekocht (444 gld.),10 in 1610 ook de achterplaats (154 gld.); blijkbaar was er een nieuw huis opgetrokken.11 In 1628 konden Dirck en Hylck hun bezit aldaar nog uitbreiden met een aangrenzend huis en plaats (1400 gld.).12 Die transactie maakte deel uit van een lange reeks aankopen van huizen en landerijen, in 1613 aangevangen met de verwerving van een kamer en plaats met uitgang op de Groeneweg (147 gld.).13 Kennelijk floreerde de onderneming, al is het mogelijk, dat ook uit andere bronnen van inkomen kon worden geput.14 In een stad, die wel stormachtig groeide, maar nog geen 15.000 inwoners kan hebben geteld, moest Dirck de concurrentie

132

W . D o lk

aangaan met een tiental lokale bedrijven en bedrijfjes in de boekenbranche.15 Hij behield de vaste leverantie van kantoorbehoeften aan het Statenhuis en mocht zich landschapsboekbinder noemen.16 De bedragen liepen verder op, over de jaren 1615-1618 tot 2618 gulden, later nog aanzienlijk hoger. Ook de afname van boeken (1613: ‘zeeckere wereltcaertboecken’ etc., 263 gld.) nam toe, dikwijls van zestien exemplaren tegelijk: Flavius Josephus (à 5½ gld.),

Tot Leeuwarden. Gedruckt by Dirck Albertsz. Boeck-vercooper, woonende in de Klock-straet, in den vergulden Bybel, Anno 1629, 4 + 28 blz. 18x14,5 cm, Bibl. HCL Pb444

de lijkstatie van Prins Maurits (à 7 gld.). Namens de al genoemde Willem Jans Blaeu offreerde Dirck het College in 1617 ‘seeckere constrijcke aerdcloot met een hemelsche sphaera van seer grote forme’, en nam daarvoor 156 gulden in ontvangst. Dat bedrag overtrof verre de 50 gulden, die de Staten Generaal – aan wie deze aard- en hemelglobes (die maten 68 cm) ook waren opgedragen – in 1616 aan Blaeu uitkeerden.17 Bij Dirck kwam het accent nóg meer te liggen op de boekhandel: van 1616 af noemde hij zich meestal boekverkoper, kort daarop ontwikkelde hij zijn eerste activiteiten als uitgever. De algemeen toenemende belangstelling voor de cartografie en de relaties met de uitgevers Van Doetecum, Hondius en Blaeu zullen ertoe hebben geleid, dat ‘Dierick

Een L eeuward er bo e kh a n de l a a r t i m m e rde a a n de w eg

133

Tot Amsterdam, Anno M.DC.XXX. Voor Dirck Albertsz. Boeck-vercooper, woonende tot Leeuwaerden, Anno 1630. 4+37+343+9 fol., 31x20 cm. Bibl. HCL F229

134

W . D o lk

Albertsen’ in 1618 opdracht gaf tot het drukken van Nicolaes Geelkerkens kaart Frisia Occidentalis, versierd met de profielen en wapens van de elf steden en tien afbeeldingen van (de kleding van) Friese edellieden, kooplieden en boeren.18 In 1620 verscheen ‘Eenighe heylige bybelsche dialogi’, een vertaling uit het Latijn door de Leeuwarder jurist Jacobus Bouricius, in 1625 volgde een vermeerderde heruitgave van het zeer in trek zijnde Grote Liedeboek van de doopsgezinde leraar Lenert Clock19 en in 1629 kwam Ontwerp raeckende het op-rechten van een Camer van Asseurantie, ofte versekeringe van de Zee-vaert uit. Deze 32 pagina’s tellende brochure is blijkens het impressum ‘Gedruckt by Dirck Albertsz. Boeck-verkooper, woonende inde Klock-straet, inden vergulden Bybel’(!). Dircks inmiddels aangeschafte persje en lettervoorraad zullen niet toereikend zijn geweest voor het grotere werk: in 1630 liet hij (samen met enkele vakgenoten elders) de kroniek van Sleydanus als een ruim geïllustreerde foliant van meer dan 400 bladzijden in Amsterdam herdrukken. Zelf bepaalde hij zich voornamelijk tot het drukken van preken en andere stichtelijke lectuur en het herdrukken van gezochte werken. Zijn beperkte drukmogelijkheden blijken wel uit de onbeholpen gesneden gotische hoofdletter Z op de titelpagina van Des bedroefden Zions Troost, een preek uit 1630. Conflicten Het volgende jaar is Dirck veroordeeld tot betaling van 38 gulden aan een executeur wegens het drukken en verkopen van ‘lieten tot quetsinge van diens goede naam ende faam streckende’.20 In datzelfde jaar diende hij Claude Fonteyne, ‘boeckdrucker ordinaris’ van Friesland, elf gulden te vergoeden omdat hij in een herberg had uitgeroepen dat Claude ‘in ‘t stuck van de leverantie bij de Heeren Gedeputeerden hadde gehandeld als een schelm’.21 In 1635 kreeg hij het opnieuw aan de stok met Fonteyne, wiens Heerenfeenster almanach hij had nagedrukt.22 Dirck had al eerder ervaring opgedaan met het procederen voor het stedelijk gerecht. Zo dwong hij in 1616 van de ‘liefhebber’ Pibo Gualteri – dezelfde, die in 1626 als fraudeur voor drie jaar uit Friesland zou worden verbannen23 – betaling af van vijftig gulden wegens geleverde boeken.24 In 1619 geraakte de boekbinder in conflict met een handschoenmaker over de afname van ‘sniplingen van schier grau ende allerhande leer, hem ondienstich zijnde’ en – à ½ stuiver per pond – geleverd in plaats van stukjes wit leer, zoals was overeengekomen.25 In 1632 weigerde hij het halve anker Franse wijn te accepteren, dat een biersteker hem aanbood, nadat diens zoon een driejarig contract om het handwerk van boekbinden te leren, niet was nagekomen.26 In 1634 eiste een wagenmeester betaling van vier dagen huur van wagen en paarden: 10 gld. ‘onder deductie van een caerte van de belegeringe van ’s Hartogenbosch’.27 En dan de geschillen over de levering van aangekochte landerijen, 1632 een zate te Nijemirdum,28 1634 (samen met een mr. metselaar) een zate op Bolswarder Nieuwland29 en in 1635 (met

Een L eeuward er bo e kh a n de l a a r t i m m e rde a a n de w eg

135

twee notarissen als compagnons!) veertig pondematen land, waaronder 450 roeden klijn, bij Garijp.30 Uit Dircks huwelijk is een zoon geboren, naar Hylcks vader voluit Arend Jellama genoemd (13 augustus 1615 gedoopt als Arandt Diercxz?). Deze begon

Tot Leewaerden, By Dirck Albertsz. Boeck-verkooper, woonende in de Klock-straet inden vergulden Bybel, Anno 1630. 2 + 96 blz., 18,5x14,5 cm. Bibl.HCL B 1649

in 1634 als Arnoldus à Jellama een studie te Franeker, na vier jaar bekroond met een juridische promotie en inschrijving als advocaat.31 Zijn halfzuster Mock Pieters was al in 1621 gehuwd met Sybe Jorrits, later rentmeester der burgerwachtgelden, een post, die ook diens vader en broeder bekleedden. Denkelijk was Dircks financiële situatie, met (o.a.?) inkomsten uit het complex van boekhandel, binderij, drukkerij en uitgeverij inmiddels zo stevig geworden, dat hij het aandurfde, het bedrijf ruimer en op aanzienlijker stand te huisvesten. Een perceel in de St. Jacobsstraat, juist om de hoek van zijn ‘vergulde bijbel’, bood hem daartoe de gelegenheid.

136

W . D o lk

Een Amsterdams gebouw Mw. Visscher slaagde er niet in, Dircks verwerving daarvan terug te vinden in haar klappers. Daarin ontbreken gegevens uit de decretale verkopingen van het Hof van Friesland; de lang na haar tijd gepubliceerde summiere toegangen daarop bieden evenmin een aanknopingspunt – mogelijk door het hiaat (1615 – 1630) in die serie.32 Het kan ook zijn, dat het perceel (langs onduidelijke lijn) op Hylck is vererfd. Hoe dan ook, in 1635 is er begonnen met de afbraak van een bestaande woning en de bouw van het (sedert 1877 nr. 13 genummerde) huis. De vereniging Hendrick de Keyser heeft haar pand laten beschrijven: ‘Een groot, monumentaal woonhuis van 7 meter breed en 19 meter diep, met een kelder en twee verdiepingen. De rijke renaissancegevel met een geleding van dubbele pilasters, klauwstukken en gebeeldhouwde ornamenten in de boogvelden boven de vensters, is verwant aan de

Tot Leeuwarden, Ghedruckt by Dirck Alberts, Boeck-verkoper in de St. Jacobstraet, 1639, 16+260 blz., 14,5x10cm, Bibl.HCL A 572

Een L eeuward er bo e kh a n de l a a r t i m m e rde a a n de w eg

137

woonhuisontwerpen van Hendrick de Keyser. De goede detaillering van de onderdelen en de doordachte harmonieuze samenvoeging daarvan tot één architectonische compositie, maken deze gevel tot een der meest geslaagde voorbeelden van deze stijl buiten Amsterdam’.33 Gezien Dircks nog te vermelden connecties in die stad, is het zeer wel denkbaar, dat er een Amsterdammer bij het ontwerp was betrokken. De boekhandelaar wilde kennelijk met de oprichting van dit, de St. Jacobsstraat dominerende bouwwerk – de begane grond is vier, de rijk versierde gevel in totaal circa vijftien meter hoog – de Leeuwarders tonen, dat zijn onderneming groeide en bloeide. Terugkomend op de bouw in 1635: de huurder van een belendende schuur beklaagde zich, dat hij deze door de werkzaamheden bijna een half jaar lang niet had kunnen gebruiken.34 In september van dat jaar was het huis al onder de kap. Een deurwaarder wilde toen aan Dirck enkele kleermakersrekeningen presenteren, maar trof in het woonhuis (in de Klokstraat) alleen de stiefdochter aan; vader en moeder waren doende ‘in ’t nieu huys’. Na hun terugkeer ontwikkelde zich een dusdanig vulgaire scheldpartij, dat Dirck, Hylck en Mock werden veroordeeld, elk twintig gulden aan de beledigde te vergoeden.35 Kan Dircks kaspositie zijn aangetast door tegenvallend hoge betalingen aan de bij de bouw ingezette ambachtslieden? Zijn – mogelijk dreigende – insolvabiliteit heeft dan zijn crediteuren ertoe gebracht, hun oude en nieuwe vorderingen te laten registreren in de stedelijke hypotheekboeken. De eerste, in januari 1636, had betrekking op een drie jaar tevoren bij een pasteibakker gesloten lening van 800 gulden.36 Aan Pieter Geerts, ‘camerarius’ van de Friese Staten, gaf Dirck nog diezelfde maand een schuldbekentenis af van 257 gulden voor van deze gekochte boeken.37 Zo werden er meer transacties vastgelegd, wat tevoren ongebruikelijk was. Als zijn leveranciers zijn op deze en andere wijze bekend geworden: boekverkoper Johannes Naeranus te Rotterdam,38 drukker Jean Maire39 en boekverkoper Bonaventura Elsevier,40 beiden te Leiden (boeken), Samuel van Groenenberg, messenmaker te ’s-Gravenhage (papierscharen en pennenmessen),41 Marcus Jordes te Amsterdam42 en Botte Jelles Nauta te Leeuwarden (papier).43 Ook blijkt, welke patroons (met hun knechts) hebben deelgenomen aan de bouw van St. Jacobsstraat 13: mr. metselaar Alle Wijbrens,44 mr. smid Jacob Diemers,45 mr. glazenmaker Pieter Roelofs,46 de weduwe van mr. hardhouwer Crijn Stoffels,47 mr. schilder Bartel Heyns48 en de mr. kistenmakers Reyner Jansen49 en Sikke Hayes.50 Al deze vorderingen werden door Dirck betwist. Die van timmerlieden ontbreken, mogelijk omdat zij ‘bij de ruws of accord’ werkten: rond deze jaren ging men in het bouwvak over van dagloon op aangenomen werk. Vrijwel alle geëiste bedragen zijn door het gerecht toegewezen, en dat ondanks Dircks protesten: de smid had in plaats van het bedongen ‘ijserwerck van goed nieu ijser’ ook ‘ijserwercken van anckers ende anders uyt de olde huysinge’ geleverd en in rekening gebracht. (Gekraste oudere telmerken in het kapgebinte wijzen eveneens op hergebruik van materiaal.)

138

W . D o lk

Door de glazenier geplaatste ruitjes waren niet goed afgewerkt en vaak zonder wapens; voor de betaling van door relaties aangeboden glazen zou deze zich moeten wenden tot de donateurs. De door een kistenmakersknecht geëiste daghuur (99 dagen à 1 gld.) was niet volgens afspraak; diens patroon mocht blijven rekenen op een opslag op het knechtsloon van twee stuivers daags. Slechts van Crijn de steenhouwer, Quirijn Christoffels (c. 1589 – 1633), zijn er werkstukken bekend: meer dan tien, tussen 1610 en 1622 gedateerde grafzerken in Friese kerken dragen de initialen Q C. Zelf kan hij niet hebben meegewerkt aan het bouwgevaarte in de St. Jacobsstraat; het opmerkelijke fries zal niet van zijn hand zijn. Op de door de weduwe gedeclareerde 465 gulden voor hardsteen en arbeidsloon mocht Dirck onder meer in mindering brengen de prijs van ‘geleverde boeken en anders aan Christophorus Munsterus studiosus’. Dat was Crijns zoon (1615 – 1660),51 van 1632 tot en met 1635 te Franeker theologie en filosofie studerend en lid van het gezelschap van Franeker alumni van het Leeuwarder gymnasium; daarbij had Dircks zoon, leeftijdgenoot, zich in 1634 ook aangesloten. Tien benarde jaren De ruimere behuizing heeft niet gevoerd tot aantoonbare stijging van Dircks boekproductie, integendeel! Kende Eekhoff in 1870 nog geen enkele uitgave van na 1635, mw. Visscher kon slechts de hand leggen op Bruylofts-kleed der Tafelghenoten Christi, een vertaling uit het Engels door een Lippenhuister predikant, ‘Ghedruckt by Dirck Alberts, Boeck-verkoper, wonende in de S. Jacobstraet, 1639’. De koperen plaat van de Friese kaart van 1618 was kennelijk zorgvuldig bewaard: in 1642 verscheen er een ongewijzigde herdruk.52 (Een derde staat is in 1665 uitgegeven door Frederick de Wit.) Ook in 1642 leverde de Amsterdamse koopman David Behagel voor 194 gulden papier,53 mogelijk gedeeltelijk bestemd voor het Statenhuis: als (nog steeds) vaste leverancier van kantoorbehoeften kreeg Dirck in juni 1642 784 gulden uitbetaald.54 Over zijn optreden als auctionaris is er weinig informatie. In 1644 veilde hij nog de boekerij van wijlen dr. Julius van Aitzema te Wolvega (en behield een aantal boeken, getaxeerd op 200 gulden, aan zich).55 In juni 1638 had Dirck een overeenkomst met het weeshuisbestuur gesloten om een van hun pupillen in drie jaar het boekbinden te leren.56 Daarna zou hij hem zelf in huis nemen en ook voor diens kleding zorgen, tot de weesjongen ‘sich eerlijck sall koenen generen’. Of die opleiding enig resultaat had, valt niet na te gaan; de leerjongen, die in 1632 zijn contract verbrak, was bij zijn huwelijk, tien jaar later, boekbinder in Leiden. Uiteraard moet er meer personeel zijn geweest, mogelijk was daaronder ook Tierck Jorrits Holverda, broer van Dircks zwager Sybe Jorrits. Deze Tierck, intussen zelf mr. boekbinder, kocht in 1633 een ondeugdelijke boekenpers57 en in 1639 voor 200 gulden boeken en papieren voor zijn winkel op de Nieuweburen58 (die hij blijkens

Een L eeuward er bo e kh a n de l a a r t i m m e rde a a n de w eg

139

een inventaris,59 in 1648 opgemaakt na het overlijden van zijn vader bij deze achterliet); in 1652 stond hij voor 37 gulden in het krijt bij Claude Fonteyne.60 De geraadpleegde archivalia bieden geen enkele informatie over Dircks bedienden. Deze zouden hebben kunnen getuigen bij zakelijke conflicten: in 1639 moest Dirck zijn beschuldiging intrekken, dat een herbergier hem enkele boeken had ontstolen.61 Twee jaar later is hij niet ontvankelijk verklaard in zijn eis van 5½ gulden voor ‘een gehaalde bijbel’.62 Na diens inschrijving als advocaat trad zoon dr. Arnoldus steeds op als Dircks procureur bij de door en tegen hem aangespannen processen. In 1643 ontstonden er moeilijkheden met de procureur Annius Vos, welke ertoe leidden, dat Dirck, in de rechtszaal, diens lastgeving ‘ontsceurde’. Boete: 12 gulden plus een strikte reprimande.63

Leovardiae, Typis Theodori Alberti, Bibliopolae. Anno MDCXXXIII. 6 + 60 blz., 27x17,5 cm. Bibl.HCL E 750

140

W . D o lk

Het is wel duidelijk, dat Dircks financiële positie er in de loop van de jaren niet op vooruit is gegaan. In 1612 was hij getrouwd met een niet onbemiddelde weduwe – de opsomming van haar goud, zilver en juwelen neemt in de inventaris van 1613 drie bladzijden in beslag – en hij lijkt met haar een allerminst zuinige huishouding te hebben gevoerd. Had hij aanvankelijk met enige regelmaat huizen en landerijen kunnen aankopen, in 1633 moest hij geld lenen,64 het jaar daarop de koop van 60 pondematen land te Terzool ijlings annuleren65 en vanaf 1636 zijn vaste goederen van de hand doen. Na een reeks magere jaren waren in de eerste decennia van de zeventiende eeuw ook in Leeuwarden handel en nijverheid opgebloeid. Met de baten daarvan kon het stadsbestuur diverse vernieuwingen (mede)financieren: modernisering van de vestingwerken, vervanging van de houten door stenen binnengrachtsbeschoeiïngen, een ander raadhuis etc. etc. De toenemende welvaart, gekoppeld aan de optimistische toekomstverwachting van de burgerij boden deze ook de gelegenheid, eens een gokje te wagen. Reeksen weddenschappen zijn in de lokale archivalia geregistreerd; in Holland leidden speculaties wel tot faillissementen, met name door de windhandel in tulpen. De instorting daarvan, in februari 1637, heeft voor zover valt na te gaan, in Leeuwarden geen slachtoffers gemaakt. Hoewel? Nog in september 1639 legden drie Haarlemse burgers een verklaring af over gebruiken in de bollenhandel, en dat op verzoek van een in Leeuwarden wonende dr. Johannes Stevilda, mogelijk de uit Emden afkomstige medicus Joannes Swilda Vlietius, die in 1628 de schoonzuster van de schilder Lambert Jacobs had gehuwd.66 Dirck zal denkelijk niet rechtstreeks bij de tulipomanie zijn betrokken, maar kan wel de gevolgen van deze of andere riskante transacties hebben ondervonden. Hij behoorde niet tot het vijftal Leeuwarder participanten in de droogmaking van de Wargaster meer, dat in 1633 in betalingsmoeilijkheden kwam.67 Gezien zijn aankoop van veengrond bij Garijp, is hij mogelijk wèl deelhebber geweest in een minder profijtelijke turfgraverij. Geconstateerd moet worden, dat Dirck al onmiddellijk na de oprichting van zijn monument begonnen is andere vaste goederen af te stoten. Begrijpelijk ging ‘de vergulde bijbel’ het eerst van de hand (zonder het uithangbord); ondanks een poging om de overdracht aan een collega/concurrent te voorkomen, werd de boekverkoper Gysbert Sybes – door manipulatie (?) – voor een 1500 gulden de nieuwe eigenaar.68 In de volgende acht jaar bracht de verkoop van nog vijf Leeuwarder bezittingen meer dan 10.000 gulden op, die van Dircks landerijen in de provincie valt niet te reconstrueren. Of ook een deel van de voorraad drukwerk werd verramsjt? Een zoon van de classicus Aede Neuhusius kocht in 1639 102 exemplaren à vijf stuivers (in 1668 nog niet betaald)69 van een van diens oraties, mogelijk de lijkrede op Ernst Casimir, 1633. Met het vrijgekomen geld gelukte het Dirck niet alle rekeningen tijdig te voldoen: kasteleins en wijnheren, een lakenhandelaar en andere leveranciers moesten de hulp van het gerecht inroepen om hun aanspraken verzilverd te

Een L eeuward er bo e kh a n de l a a r t i m m e rde a a n de w eg

141

krijgen. De stadsexecuteur werd in 1644 een satijnen mantel overhandigd, met 17 ellen damast en twee vergulden ‘coppen’, om die – teneinde de scandaleuze reale executie te voorkomen – voor 150 gulden in de Bank van Lening in onderpand te geven.70 Schuldeisers namen ook wel genoegen met de eigendomspapieren van (kleinere) vaste goederen. ‘Rembrand van Rhijn’, met openstaande rekeningen van 30 en 120 gulden, verkocht in 1644 bij Hofsdecreet voor 70 gulden het huis en de hof aan de Groeneweg, door Dirck in 1613 voor 147 gulden verworven.71 Tenslotte, in maart 1645, is het Dirck en Hylck gelukt, een koper te vinden voor ‘de nieuwe huysinge, keuken, put, back en plaetse in de St. Jacobsstrate, bij ons selver bewoont’.72 Dat was de mr. schoenmaker en koopman Jan van Hijcken, die 8120 gulden bood, te betalen in drie jaarlijkse termijnen. In juni werd op deze verkoop consent verleend. Slotfase Op 7 juli van datzelfde jaar 1645 is Dirck, begeleid door weeskinderen, ten grave gedragen, 14 mei 1648 gevolgd door zijn weduwe. Erfgenamen van de gemeenschappelijke boedel waren Mock Pieters, de vrouw van Sybe Jorrits, voor één kwart en dr. Arnoldus Jellama voor drie kwart, die de erfenis aanvaardden. Zij werden nog jarenlang door crediteuren aangesproken. In 1649 moest 68 gulden worden vergoed aan de (gewezen) stadsexecuteur: de in 1644 beleende goederen waren na twee jaar geveild en hadden slechts 124 gulden opgebracht.73 Ook Dircks boekenvoorraad was in 1646 onder de hamer gekomen, in de Kanselarij: bijna 2400 nummers, het overgrote deel in het Latijn, nog geen kwart – vooral stichtelijk proza – in het Nederlands. Van sommige titels waren er ‘verscheydene’ exemplaren, ook van Dircks eigen uitgaven als Asseverantie van de Zee-Vaert en Eissemij scherpe Spoore, elk ‘een pack’. De ‘Catalogus variorum librorum, Latijnsche, Griexsche, Fransche, Hoogh-Duytsche ende Neder-Duytsche, in alle facult: naer ghelaten by wijlen Dirck Alberts, in leven boeck-verkoper binnen Leeuwarden. Leovardiae, sub praelo Franscisci Hardomans 1646’, eindigt met de globale vermelding van ‘een menichte psalm- ende schoolboecken, alderhande caerten, papieren, boeckbinders gereedtschap ende een schoone druckerye’.74 Hardomans had in 1649 nog een vordering op de erven van dertig gulden ‘als rest van catalogusdrucken’, voor het eerste blad 3½, voor de verdere bladen elk 2½ gulden.75 Vier maanden na het overlijden van zijn moeder trad dr. Jellama in het huwelijk met de procureursdochter Auckien Tiaerds. De stedelijke rechterlijke archivalia geven weinig blijk van juridische activiteiten van de advocaat, des te meer van op hem te verhalen drankrekeningen. In 1667 is hij veroordeeld, wegens kwalijke bejegening van de presiderende burgemeester, tot een boete van 35 gulden voor de stadsarmen en is hem de uitoefening van zijn praktijk

tijdelijk ontzegd.76 Veertien jaar daarna ruziede hij nog met twee zwagers over de afwikkeling van de nalatenschap van zijn schoonmoeder.77

Bewerkte fries in gevel St. Jacobsstraat 13, met voorstellingen die verwijzen naar het drukkersambacht (foto’s: Hester Postma, Historisch Centrum Leeuwarden)

Het huis dat door Van Hijcken al in 1649 (voor 9450 gulden) weer van de hand is gedaan,78 wisselde in de rest van de eeuw nog enkele malen van eigenaar; gedurende decennia is het verhuurd als wijnherberg (‘de toelast’). In 1705 volgde de aankoop door de Sneker burgemeesterszoon Hendrik Frieswijk, zelf in 1722 gekozen tot burgemeester van Leeuwarden.79 Hij was degene, die de gevelbekroning liet wijzigen en het middelste deel van het fries vervangen door een tableau met twee familiewapens (Frieswijk en Backer?). De namen van latere eigenaren zijn door mw. Visscher vastgelegd in het krantenartikel (1928), waarin zij de naam van de als drukker niet veel betekenende Dirck Alberts ontrukte aan de vergetelheid. Destijds zal diens ondernemingslust zeker de aandacht van de Leeuwarder burgers hebben getrokken – en met scepsis bejegend zijn; de uitdagende ‘torenbouw’ kan een factor zijn geweest in zijn ondergang. Een Rooms gebouw Dirck is nog negen jaar overleefd door de meergenoemde Claude Fonteyne, befaamd vanwege de hoge kwaliteit van zijn drukwerk. Deze, in 1624 als 27-jarige gehuwd met de weduwe van zijn patroon, de stadsdrukker Abraham van den Rade, werd twee jaar daarna aangesteld tot landschaps- en in 1639

Een L eeuward er bo e kh a n de l a a r t i m m e rde a a n de w eg

143

ook tot stadsdrukker. Hij zou bevriend zijn geweest met Gysbert Japicx, maar niet kon worden aangetoond, dat hij ooit diens werk drukte. Het door Van den Rade in 1619 aangekochte en door hem als drukkerij ingerichte nieuwe huis ‘de passer’ in de Grote Kerkstraat,80 is door Fonteyne overgenomen en door deze in 1647 uitgebreid met een aangrenzende woning.81 Het jaar daarop volgde de verbouwing, althans het optrekken van één gevel voor beide panden. Naaste buurman ds. Joannes Vomelius tekende bezwaar aan, omdat ‘de capitelen, architraven ende listen, soo van de onderste als bovenste kolommen’ van die gevel buiten de rooilijn uitstaken; het gerecht oordeelde na oculaire inspectie, dat de predikant die uitsteeksels moest gedogen.82 Het huis kreeg een uithangbord ‘in de druckerij’, met een vierregelige spreuk. De dichteres Sybille van Griethuysen nam de tekst daarvan op in haar Hemelsche troost-borne (1651) met de toelichting ‘Aldus zijn Roomsch Ghebouw, ten wonder op-ghericht’.83 De opgesomde bouwelementen doen sterk denken aan een reactie op de maniëristische bouwstijl, de classicistische barok, die – van Rome uit – vooral in Noord-Europa toepassing vond. Afgezien van de locatie, had Eekhoff het bij het rechte eind in zijn veronderstelling, dat Fonteyne zich een groot huis met een sierlijke gevel liet bouwen.

u

144

W . D o lk

Literatuur Bakker, P., ‘Rembrandt documents from the Hof van Friesland’, in: M. Roscam Abbingh (ed.), Rembrandt 2006: New Rembrandt Documents (Leiden 2006) 117–136. Breuker, Ph.H., ‘Eekhoffs geschiedenis van de Leeuwarder drukkers en uitgevers’, in: C.P. Hoekema, P. Karstkarel, Ph.H. Breuker, Eekhoff en zijn werk. Leven en werk van Wopke Eekhoff (1809–1880) stadsarchivaris en boekhandelaar te Leeuwarden (Leeuwarden 1980) 171–208. Breuker, Ph.H., Friese cultuur in de jonge Republiek (Leiden 1991). Buijtenen, M.P. van, ‘De bisschop en de boekhandelaar’, in: Uit bibliotheektuin en informatieveld. Opstellen aangeboden aan dr. D. Grosheide (Utrecht 1977) 40–50. Eekhoff, W., De Stedelijke Bibliotheek van Leeuwarden (Leeuwarden 1870). Engels, M.H.H., Descartes, Adrianus Metius, Claude Fonteyne en Jelle Reiners (Leeuwarden 2006). Fockema Andreae, S.J., Van Doetecum’s kaart van 1606 van Over Isel und Friesslandt (Assen 1944). Heerma van Voss, A.L., ‘De inpoldering van de Wargaster Meer en Paulus Jansz. Kley’, De Vrije Fries 34 (1937) 104–121. Krogt, P.C.J. van der, Globi Neerlandici (Utrecht 1993). Meer, D.J. van der, ‘Lijst van dorpen (en steden) voorkomende in de registers van decretale verkopingen van het Hof van Friesland’, Genealogysk Jierboek 1978-1995. Meischke, R., (e.a.), Huizen in Nederland, I (Zwolle 1993). Posthumus, N.W., ‘De speculatie in tulpen in de jaren 1636 en 1637, II’, Economisch Historisch Jaarboek 13 (1927) 1–85. [R.t.H.], ‘Claude Fonteyne en het drukkershuis in de Sint Jacobstraat’, De Leeuwarder Gemeenschap, oct. 1953, Rijke, P.J. de, Frisia Dominium. Kaarten van de provincie Friesland tot 1850 (‘t Goy-Houten 2006). Visscher, R., ‘Iets over eenige huizen in de Groote Kerkstraat te Leeuwarden’, De Vrije Fries 32 (1934) 57–74. Visser, J., Album Collegii Studiosorum ex Gymnasio Leovardiensis (Franeker 1985).

a Noten 1 De hier aangeboden poging tot reconstructie van Dircks activiteiten berust mede op bouwstoffen, aangedragen door de heren P. Bakker, M. H. H. Engels, J. Faber, S. ten Hoeve en H. P. Oly, waarvoor dank. Tenzij anders vermeld, zijn de opgegeven inventarisnummers die van het Leeuwarder gemeentearchief, ondergebracht in het Historisch Centrum Leeuwarden. 2 Eekhoff, De Stedelijke Bibliotheek, 422. 3 [R.t.H.] ‘Claude Fonteyne’, 4-5. 4 Tresoar, PB, hs. 737, aanw. 1951; Van Buijtenen, ‘De bisschop en de boekhandelaar’, 43. 5 Tresoar, RAF, nadere toegang 5-13 (coll. J. G. Avis),

Een L eeuward er bo e kh a n de l a a r t i m m e rde a a n de w eg

145

boekverkopers etc. 6 L 849, 19, 6.10.1621. 7 Fockema Andreae, Van Doetecum’s kaart, 9. 8 z 9, 212-239, 13.4.1613. 9 Vriendelijke mededeling van dr. P. Bakker. 10 ee 5, 67v, 18.12.1607. 11 ff 4, 8v, 2.3.1610. 12 L 849, 280, 27.1.1628. 13 ff 4, 158, 12.3.1613; o 16, 243v, 27.3.1613. 14 Dank aan de heer J. C. Bedaux voor zijn (helaas vruchteloos) onderzoek in het Deventer stadsarchief naar de financiële positie van Dircks verwanten. 15 Breuker, ‘Eekhoffs geschiedenis van de Leeuwarder drukkers’, 178-180. 16 Als noot 4. 17 Van der Krogt, Globi Neerlandici, 176. 18 De Rijke, Frisia Dominium, 201; ‘opvallend zijn de (uitsluitend op deze kaart aangegeven) Aquae ductus onder Oldeboorn; deze zouden kunnen duiden op verveningen’. 19 Breuker, ‘Eekhoffs geschiedenis van de Leeuwarder drukkers’, 179. 20 o 32, 31, 19.2.1631. 21 o 32, 101v, 28.5.1631. 22 o 35, 211v, 16.5.1635. 23 Fries Museumbulletin, sep. 1993, 15-18; idem, dec. 1993, 1426; Leeuwarder Courant, 26.6.1982. 24 o 20, 144v, 24.12.1616. 25 n 4, 3v, 12.7.1619; o 22, 149, 20.9.1619. 26 o 33, 139v, 12.7.1632. 27 f 25, 372v, 19.11.1634. 28 Tresoar, RAF, Hof 16515, nr. 40, 17.3.1646, Bakker, ‘Rembrandt documents from the Hof van Friesland’, 129-132, 137-138. 29 o 35, 125, 24.12.1634. 30 m 6, 99, 14.5.1635. 31 Visser, Album Collegii Studiosorum, 46. 32 Van der Meer, ‘Lijst van dorpen’, i.h.b. 1981, 117. 33 Meischke (P.T.E.E. Rosenberg), Huizen in Nederland, 104. 34 o 37, 126, 20.9.1637. 35 o 36, 88v, 27.2.1636. 36 gg 29, 70, 5.5.1633. 37 gg 29, 115, 15.1.1636. 38 o 51, 125v, 2.9.1652. 39 f 27, 376, 18.8.1636. 40 o 50, 10v, 23.2.1650. 41 o 38, 27, 20.9.1638. 42 f 30, 336, 11.12.1639; f 31, 49, 7.2.1640. 43 j 6, 172, 10.6.1640; f 31, 413, 18.6.1642; o 42, 210, 24.12.1642. 44 o 37, 52v, 27.5.1637. 45 o 37, 13, 1.4.1637; j 6, 46v, 21.6.1637. 46 o 37, 257v, 17.3.1638. 47 o 37, 259, 17.3.1638. 48 o 40, 103, 11.7.1640. 49 o 38, 14, 20.9.1638. 50 o 41, 107v, 20.9.1641. 51 Visser, Album Collegii Studiosorum, 41. 52 De Rijke, Frisia Dominium, 202. 53 o 49, 128, 20.9.1649. 54 Als noot 4. 55 gg 37, 221v, 14.11.1644. 56 OBW 124, 20, 21.6.1638. 57 o 34, 234, 29.3.1634. 58 gg 40, 91, 13.1.1639. 59 y 36, 86, 19.6.1648. 60 o 52, 137v, 12.7.1652. 61 o 38, 237v, 20.9.1639. 62 o 41, 68v, 12.6.1641. 63 h 6, 163, 22.11.1642; j 8, 68, 8.12.1643; M 5, 352, 12.7.1644. 64 gg 29, 70, 12.1.1636. 65 o 37, 289v, 12.5.1638. 66 Posthumus, ‘De speculatie in tulpen’, 85. 67 Heerma van Voss, ‘De inpoldering van de Wargaster Meer’, 106; gg 27, 16, 5.11.1633; gg 27, 145v, 25.8.1634; gg 28, 284v, 17.9.1635. 68 ee 13, 229 en 239v, 19.8. en 11.10.1636. 69 h 55, 150, 18.11.1668. 70 o 49, 50, 17.3.1649; o 50, 180v, 31.10.1651. 71 Tresoar, RAF, Hof 16810, 311v, 21.3.1644. 72 ee 17, 20, 20.6.1645. 73 Als noot 68. 74 Bibliotheca Angelica, Rome, YY.5.16/13; Breuker, Friese cultuur in de jonge Republiek, 5, 20. 75 o 49, 25v, 17.3.1649. 76 c 1, 307, 6.1.1667; M 9, 134, 7.2.1667. 77 h 78, 59 en 108, 18.3 en 1.7. 1681; vgl. gg 55, 55, 22.4.1662. 78 ee 18, 90, 19.1.1649. 79 ee 31, 117v, 23.10.1705. 80 Visscher, 70; ee 9, 226, 31.3.1620. 81 ee 17, 207, 12.3.1647. 82 h 13, 74 en 78, 11.7 en 2.8.1648; h 14, 87 en 89, 17, en 21.7.1648; o 48, 99, 29.8.1648; Engels, 26. 83 Breuker, ‘Eekhoffs geschiedenis van de Leeuwarder drukkers’, 182.

u

‘It is ek mar fan in boer fan it lân’. Klaas Cornelis Nijdam (1774–1845), een Fries dichtende eigenerfde boer SYMEN A. SCHOUSTRA EN HAN NIJDAM

Nou ha ik en rjimke makke Het dat jimme nou net smakke ‘t Is ek mar ven en boer van ’t lân Mei en roeg en plomp verstân Dij ha meastal net volle leerd Op hêge schoalen net verkeerd De Irnsumer boer Klaas Cornelis Nijdam (1774–1845) greep geregeld naar de pen.1 Hij schreef onder andere gedichten in het Fries over zijn dagelijkse belevenissen op en rond de boerderij, over gebeurtenissen in zijn familie en dorp. Zijn Friestalige dichtwerk bundelde hij in een serie handschriften, die hij Bottersgoed in mijn Liddige Ægenblikken (‘Vermaak in mijn loze momenten’) doopte. Van deze handschriften is slechts het ‘Eerste Stikje’ integraal bewaard gebleven, met verzen daterend uit de jaren 1825–1828.2 De gedichten van Klaas Nijdam ontlenen hun bijzonderheid voornamelijk aan het feit dat ze geschreven zijn in de periode dat het Fries voorzichtig weer een geschreven taal begon te worden: de jaren twintig en dertig van de negentiende eeuw.3 Van zijn zeer vroege Friese taalmateriaal is dankbaar gebruik gemaakt door de lexicografen van het Woordenboek van de Friese Taal, die vanaf het lemma ‘aardichheid’ tot aan ‘wurk’ tientallen citaten uit het Bottersgoed hebben opgenomen, niet zelden als eerste attestatie van een bepaald woord.4 Tot een editie van zijn werk of nader onderzoek naar deze schrijvende boer uit het begin van de negentiende eeuw is het echter nog nooit gekomen. Dat is jammer, want zijn dichtwerk is, als gezegd van vroege datum. Het wordt wellicht zelfs nog interessanter als we weten dat Nijdams vrouw verwant was aan de gebroeders Halbertsma, de pioniers van de wederopbloei van het Fries in die periode. Bovendien ligt Irnsum op een steenworp van Grouw, het geboortedorp van de Halbertsma’s. Eeltje Halbertsma was hier en in de omringende dorpen jarenlang huisarts. In hoeverre stond Klaas Cornelis Nijdam in contact met hem? Werd hij door het werk van de Halbertsma’s geïnspireerd om ook in het Fries te gaan schrijven? Hoe dan ook verdient deze boer meer wetenschappelijke aandacht dan hij tot nu toe heeft gekregen. Hij is namelijk tevens een vertegenwoordiger van de Friese boerenelite, waarnaar voor Friesland nog nauwelijks onderzoek

D e V r i j e F r i es 9 0 ( 2 0 1 0 ) 1 4 7 - 1 8 3

148

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

gedaan is. Een onderzoek zoals dat van IJnte Botke naar de Groninger boeren in de periode 1760–1960 ontbreekt bijvoorbeeld voor Friesland.5 Dit artikel is dan ook bedoeld als bouwsteen voor nader onderzoek naar enerzijds die Friese boerenelite en anderzijds naar het herontwaken van het Fries als literaire taal in de negentiende eeuw. Een korte levensschets van Klaas Nijdam en een beschrijving van zijn sociale achtergrond worden gevolgd door een inventarisatie van zijn nagelaten geschriften en een analyse van zijn dichtwerk. Luchtfoto van Irnsum gelegen rondom een wijde bocht in de Boorn, met Ludringa State aan de rechteroever. Foto uit 1977, met dank aan Leeuwarder Courant.

Een welgestelde boer onder Irnsum in de eerste helft van de negentiende eeuw Klaas Cornelis Nijdam werd geboren op 19 januari 1774. Hij was een telg uit een gevestigd boerengeslacht dat op dat moment al bijna twee eeuwen tussen Irnsum en Grouw boerde.6 Zijn vader en moeder, Cornelis Klazes Nijdam (1740–1800) en Taetske Stevens Reitsma (1743–1794), waren boer en boerin op Doumastate onder Friens, samen met Cornelis’ ongetrouwde broer Keimpe. Cornelis Klazes was een vooraanstaande patriot op lokaal niveau. Na de Bataafse revolutie van 1795 vormde hij samen met vier anderen de ‘provisioneele municipaliteit’ – het tijdelijk gemeentebestuur – van Idaarderadeel.7 Doumastate was een van de boerderijen die de grootvader van beide broers, Bote Idzes Nijdam (1658–1717), verworven had. Aan het einde van zijn leven was het Bote Nijdam, mede door fortuinlijke huwelijken met eerst zijn achternicht Sibbeltje Idserts Nijdam in 1678 en later met de rijke boerendochter Hiltje Clazes Goslinga in 1692, gelukt om niet alleen zijn voorouderlijke state Nijdamstra geheel in eigendom te verkrijgen, maar ook de twee naastliggende boerderijen, te weten Doumastate onder Friens en Ludringastate bij Irnsum.8 Verder bezat hij nog het leeuwendeel van een boerderij onder Deersum, waar zijn neef Birde Sybrens Nijdam op boerde en was hij samen met zijn zwager Hanne Cornelis Glesse eigenaar van plaats nr. 1 te Greonterp.9

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

149

Na het overlijden van Bote Nijdam was er versnippering opgetreden van zijn bezitscomplex. Zo waren er in 1788 maar liefst vijftien eigenaren van Ludringastate (waaronder Cornelis Nijdam), dat 97 pondematen land besloeg. Het gebruik bleef al die tijd wel in de familie. In 1795 werd Cornelis gebruiker van Ludringastate, zodat hij met zijn zoons van Friens naar Irnsum verhuisde. Ludringastate staat ook wel bekend als Doumastins, naar de stins die ooit tussen de boerderij en de Boornoever stond. Samen vormden zij het bekende complex van state en apart staande, vaak ook apart omgrachte, stins.10 Klaas Nijdam verhuisde in 1795 dus van Doumastate (Friens) naar Doumastins (Irnsum). De overeenkomst in naamgeving is niet toevallig: het betreft hier een oorspronkelijk bezitscomplex van de middeleeuwse adellijke familie Dou(we)ma, waartoe onder andere de bekende hoofdeling Janko Douwema behoorde.11 Ludringastate viel tot 1 januari 1839 onder Akkrum (Utingeradeel), maar lag wel dicht tegen de dorpskom van Irnsum (Rauwerderhem) aan en was daarom op dat dorp georiënteerd. De rivier de Boorn was de grens tussen de twee grietenijen. De middeleeuwse stins (die er in de negentiende eeuw al niet meer was) stond zeer strategisch binnen in een wijde bocht van de Boorn en beheerste op deze manier de scheepvaart over de belangrijkste vaarweg van Leeuwarden naar het zuiden. De Douma Stins lag strategisch in het midden van Friesland, nabij een knooppunt van (water)wegen, enkele kilometers ten noorden van Akkrum.

Voor de boeren van Ludringa en de leden van hun huishouding betekende deze ligging dat ze met een bootje – in de winter op de schaats of lopend over het ijs – de Boorn recht moesten oversteken om uit te komen bij de Wijde Steeg in de dorpskom van Irnsum. Hier stond de herberg Het Wapen van Rauwerderhem, waar in het begin van de negentiende eeuw kastelein Tjalling Jans Jorna de scepter zwaaide.12 Op deze plek legden schepen aan om te laden en te lossen. Ook was hier een overzet (schouw) in de vorm van een

150

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

voetgangersveerpontje. De Leppedijk, langs de oostelijke oever van de Boorn, vormde de middeleeuwse landverbinding tussen Leeuwarden en het zuiden. Vanaf de Wijde Steeg liep het pad naar de oude terp van Irnsum, op een paar honderd meter van de Boornoever. Hier stonden de middeleeuwse kerk met zijn zadeldaktoren en de school. Al vroeg verplaatste het centrum van het dorp zich vanaf de terp naar een lintbebouwing langs de Boornoever. Vlak voor de Franse tijd waren de noord- en zuidkant van het dorp nog afgesloten met een hek om het vee buiten te houden.13 Dat heeft vermoedelijk geduurd tot 1827, toen de straatweg van Zwolle naar Leeuwarden werd aangelegd. Tijdgenoten van Klaas Nijdam, Lieuwe Jans de Jong en Doeke Wijgers Hellema, schreven hier uitgebreid over in hun dagboeken.14 Met een roeibootje de Boorn oversteken, zoals Klaas Cornelis Nijdam dat tweehonderd jaar geleden ook deed. Links het dorp en rechts Ludringa State.

Toen zijn vader in 1800 overleed volgde Klaas hem op als boer op Ludringastate en trouwde nog in hetzelfde jaar met Antje Ruurds Veemans (1770– 1853). Zij was de dochter van Ruurd Eeltjes (ca. 1730–1803), pachtboer op Nijdamstrastate, en Hinke Douwes (ca. 1735–1798). Klaas en Antje waren dus buren van elkaar. Ruurd Eeltjes had een zuster Geertje Eeltjes, die in 1758 trouwde met Tjalling Binnerts. Hun dochter Ruurdje Binnerts was de moeder van Joost (1789–1869), Tjalling (1792–1852), Binnert (1795–1847) en Eeltsje (1797–1858) Halbertsma.15 Tenslotte moet nog opgemerkt worden dat de gemeenschappelijke voorvader van Antje Ruurds Veemans en de Halbertsma’s, Eeltje Mattheus, pachtboer was op Wytsmastate (plaats nr. 10) onder Grouw. Recent is een collectie archiefstukken van Ruurd Eeltjes en Eeltje Mattheus opgedoken.16 Met zijn twee broers, Steven Cornelis (1776–1851) en Hille Cornelis (1783–1843), onderhield Klaas Nijdam zijn hele leven lang contacten.17 Steven was boer te Rauwerd, later Grouw en Baard, en Hille te Grouw.18 Er zijn nieuwjaarswensen en gelegenheidsgedichten van Klaas aan Steven en Hille overgeleverd. Daaronder bijvoorbeeld een bedankje op rijm nadat Hille aan Klaas in 1825 een stuk rookvlees had gestuurd (Brief, Tank, of Sankje op en stik ljirre van mijn broer ontvongen). Klaas Nijdam heeft goed geprofiteerd van de economische opgang van de boerenstand, zoals die zich vanaf 1783 manifesteerde.19 Bij verschillende gelegenheden heeft hij zijn familieleden kunnen uitkopen uit Ludringastate.

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

151

In 1818 bezat hij al ruim tweederde van de boerderij. In 1833 of eerder verwierf hij het volledige eigendom. En zo staat dan ook in het Aardrijkskundig Woordenboek der Nederlanden van Van der Aa tussen de wetenswaardigheden over het dorp Irnsum vermeld: ‘Vroeger stond hier nog het Huis-de-Winkel, thans behoorende aan den heer J. Lojenga, te Leeuwarden, en de state Douma, thans behoorende aan Klaas C. Nijdam, te Grouw.’20 In 1838 kocht Klaas Nijdam nog een boerderij, Molenzijl (Molesyl), een eindje verder aan de Boorn gelegen.

Oude opname van Ludringa State met het door Klaas Cornelis Nijdam gebouwde voorhuis. Helemaal links op de foto, aan de Boornoever, stond ooit de Douma Stins.

Waarschijnlijk in 1836 / 1837 schrijft Klaas Nijdam een gedicht aan Tjalling Aedo Johan van Eysinga, de oud-grietman van Rauwerderhem, getiteld Mijn ouwskeid as Administrerende Tjerkvoud oon T.A.J. van Eysinga te Ljouwert.21 Het begin luidt als volgt: Ik ha rom en jier of tjien Yn d’ Administratie west My tinkt it meits nou mar ris dien Want ’t wud my ta in lest Ik wud te oad, te stief en steeg Net broekber noag myn vreeun Het oade leit my al te heeg In’t22 nije min bedreun Er is za volle mear oan vest As oender jins bestjoer Doe ha ’k het meigenoegen west Mar dat is nou gled oer Hendrik Algra, die dit gedichtje in 1958 in een artikeltje in het Friesch Dagblad uitgaf (daarover hieronder meer), weet te vertellen dat Klaas Nijdam een aanvaring had gehad met Jhr. Mr. Onno Reint van Andringa de Kempenaer (1801–1868), die in 1830 Tjalling van Eysinga opgevolgd was als grietman

152

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

van Rauwerderhem. Het voorval klinkt vrij onbenullig. Hoewel het niet op de begroting stond had Nijdam een schuld aan ene Feike afgelost, omdat die man het geld nodig had en er voldoende in kas was. Dat was de grietman niet naar de zin. In zijn gedicht begint Klaas Nijdam echter eerst omstandig uit te leggen dat hij te oud wordt voor dit werk. Pas midden in het gedicht volgt een cryptische verwijzing naar het voorval: Derbij ha ik het spul bedoan Dat zei hij my rjuchtuit Er help welligt gin goeddwaan oan Derom skied ik mar uit Ik joeg het jild oon Feike wer Omdat hy ’t wie vendwaen Us tochte der wie hast gjin ker Om ’t net oan him to jaen Algra vermeldt de datum van dit gedicht niet. Afgaande op het andere gedicht dat hij in 1958 publiceerde, zal het uit 1836 of 1837 stammen. Wat ook de ware toedracht is geweest, de functie van administrerend kerkvoogd van de gereformeerde (lees: hervormde) kerk in Irnsum is door Klaas Nijdam dus tot ca. 1836 vervuld. Deze werkzaamheden vallen te vergelijken met die van een penningmeester en boekhouder. Hij was in 1821 begonnen als toeziend kerkvoogd. Daarna werd hij in 1823 administrerend kerkvoogd en bleef dat tot 1836. Op dat moment staat onder de jaarrekening van de kerkvoogdij: ‘G.F. Bergsma zal de eerstvolgende rekening verantwoorden’. Nijdam werd weer toeziend kerkvoogd en zou dat tot aan zijn dood blijven. Hij had dus bij zijn aftreden als administrerend kerkvoogd inderdaad, zoals hij in zijn afscheidsgedicht zegt, die functie rom en jier of tjien vervuld.23 In die hoedanigheid komen we hem verschillende keren tegen in notarisakten uit die periode.

De overlijdensadvertentie van Klaas Cornelis Nijdam, door zijn weduwe geplaatst in de Leeuwarder Courant van 25 november en 2 december 1845.

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

153

Op 19 januari 1845 schreef Klaas Nijdam dit tweeregelige gedichtje: Het is vandaag net Een-en Seventig jaren dat ik ben geboren / Nog leef ik (God dank) en mogt de verkondiging van uw woord nog horen.24 Het was achteraf zijn laatste verjaardag, want op 20 november van dat zelfde jaar overleed hij. Een onuitgegeven ego-document van een zekere Mindert Everts Hoekstra (1825–1879), over wie Klaas Nijdam toeziend voogd was geweest, laat een extra licht schijnen op Nijdams overlijden. In 1827 overleed namelijk Minderts vader, Evert Sjoerds Hoekstra (1792–1827). Deze was bij leven een welvarend boterkoopman. Zijn pakhuis stond in Irnsum aan de Boorn, tegenover Ludringastate. Hoekstra’s weduwe, Minke Jans Sybinga (1790–1869), hertrouwde na enige tijd met de acht jaar jongere politieagent Jantje Johannes Kuperes (1798–1866). Waarom juist Nijdam tot toeziend voogd werd benoemd is niet helemaal duidelijk. Er is geen familierelatie gevonden. Wel was de vader van Jantje Kuperes, Johannes Gjolts Kuperes, net als Klaas Nijdam kerkvoogd van de hervormde kerk. Klaas Nijdam en Jantje Kuperes konden het om verder niet overgeleverde redenen niet goed met elkaar vinden. Deze moeizame relatie zal ook zijn schaduw hebben geworpen over die tussen Mindert Hoekstra en zijn voogd, want op 20 november 1845 schreef Mindert (toen 19 jaar oud) in zijn dagboek: Heden is overleden de eerzame Klaas C. Nijdam, in leven kerkvoogd en landbouwer in de nabijheid van Irnsum. Hij leefde sedert enige jaren in onmin met mijnen stiefvader, en deze eindigde niet (zoals ook wel te voorzien was) dan met den dood een hunner. Hij was mijn toeziende voogd, omdat ik thans nog minderjarig ben. Hij bezat onderscheiden goede eigenschappen, doch ontluisterde deselve geheel door eene al te groote zucht om zijne tijdelijke goederen te vermeerderen; daarbij mogt hij gaarne pretjes lijden, waar men zich te goed kon doen zonder dat het hem koste. Voor het overige had hij nog wel eens wat over voor een boek of iets anders daar zijn smaak op viel. Het hinderde hem niet weinig dat men hem op het laatst die achting niet meer toedroeg die men in het eerst wel voor hem koesterde, hetwelk voornamelijk door zijn al te grote karigheid veroorzaakt werd. Als toeziende voogd over mij kan ik hem noch prijzen noch laken, want bij mijn weten heeft hij nooit iets gedaan, waardoor hij van zijne25 waardigheid blijken gaf. C’est le mode ordinaire de ces hommes.26 Deze opmerking van Mindert Hoekstra over het karakter van Klaas Nijdam is niet onverdeeld positief. Dat Klaas Nijdam goed voor zijn financiën zorgde, staat overigens als een paal boven water. Na het overlijden van Klaas’ weduwe werd namelijk op 1 september 1853 de nalatenschap getaxeerd. De akte van de inventaris telt maar liefst 23 volgeschreven foliovellen.27

154

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

Samengevat bestond deze uit: Levende have (waaronder 30 zwartbonte koeien) Gereedschappen, inventaris, huisraad Goud- en zilverwerken en sieraden (incl. gouden oorijzer) Contanten, enig vreemd geld en te vorderen huur Leningen aan derden, deels op hypothecair onderpand Effecten, waaronder 1/32 deel in kofschip Zwaantje Cornelia

fl. 3.924,00 fl. 3.368,00 fl. 956,45 fl. 5.118,87 fl. 17.632,33 fl. 79.442,27

Totale taxatiewaarde:

fl. 110.441,93

Ter vergelijking: in die tijd verdiende de schoolmeester van Irnsum fl. 200 per jaar. Een goede koe kostte toen tussen de 100 en 120 gulden, waarmee Nijdams bezit gelijkstond aan ongeveer 1000 koeien. Daarin waren nog niet eens begrepen de beide ‘zathes en landen’, te weten Ludringa (fl. 40.400) en Molenzijl (fl. 30.100). Het totale vermogen van Klaas Nijdam (bijna fl. 181.000) kwam derhalve overeen met de waarde van minimaal vijf grote boerderijen. De contanten, leningen en effecten vormen samen het leeuwendeel van het beschreven bezit. Nijdam had dus inderdaad flink wat geld vergaard en misschien nam dat, zoals Mindert Hoekstra het beschrijft, aan het einde van zijn leven wel de vorm aan van een ‘al te grote karigheid’ die hem voor een deel zijn aanzien gekost heeft. Nu zou Nijdam niet de eerste boer zijn die voor zuinig werd uitgemaakt. IJnte Botke beschrijft deze houding zo: ‘De spaarzaamheid en zuinigheid van boeren konden ook als schraperigheid worden ervaren. [..] [G]eld werd met overleg besteed en dat moest om in geval van slechte oogstjaren zich te kunnen redden, om voor de oude dag te zorgen, en om de kinderen te kunnen helpen in de wereld vooruit te komen.’28 Netwerk Hoewel er weinig is overgeleverd over het leven van Klaas Nijdam, is het toch mogelijk het netwerk waarin hij in Irnsum (en een heel klein beetje daarbuiten) verkeerde enigszins in beeld te brengen. Achtereenvolgens worden behandeld het leesgezelschap waar Nijdam lid van was, de Jouster wijnhandelaar en dichter Pier Annes Borger, de Irnsumer scheepsontwerper Folkert van Loon, de grietmannen Van Sytzama en Van Eysinga en de gebroeders Halbertsma. Het leesgezelschap Klaas Nijdam is in zijn gedichten erg bescheiden en schildert zichzelf er bij herhaling in af als een simpele boer. In een deels berijmde brief aan wijnkoopman Pier Annes Borger uit 1826 zegt hij bijvoorbeeld:

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

155

Taal en spelling mat Jou mij sa vrij wat te goede hoade. Gijsbert Japiks, Siegenbeek29 (of hoe dat Volkje ek hjitte mei) haw ik net. Ik schreeuw, of praat er sa wat hinne, sa dat ik het van mijn Oaden hjerd, of leerd haw.30 Dit is echter duidelijke topiek. Door eerst te verwijzen naar de twee auteurs die maatgevend waren voor de spelling van het Fries en het Nederlands liet hij natuurlijk blijken dat hij wel degelijk wist hoe het hoorde. Verder beschikte hij misschien zelf niet over een exemplaar van de werken van Gysbert Japicx, maar zijn broer, Steven Cornelis Nijdam, deed dat zeker wel. Hij prijkt namelijk op de lijst van intekenaars op Ecco Epkema’s heruitgave van Gysbert Japicx werk van 1821 (die ook een belangrijke impuls heeft betekend voor de heroplevende belangstelling voor het geschreven Fries aan het begin van de negentiende eeuw).31 Philippus Breuker heeft deze lijst van intekenaars geanalyseerd en brengt Steven Cornelis Nijdam onder in het selecte groepje van zeven boeren dat op dit werk intekende. Hij merkt daarover op: ‘Gewoane boeren wienen dat net’, waarna hij van allen kan aantonen dat ze zich met schrijven bezighielden of anderszins cultureel bezig waren.32 Ook Klaas’ vader, Cornelis Nijdam, las al. Hij liet in elk geval een boekenkast met boeken na, zoals blijkt uit de overgeleverde boedelinventaris.33 Klaas Nijdam geeft zelf in zijn geschriften aan dat hij lid was van een leesgezelschap. Een van de gedichten in Bottersgoed is namelijk getiteld: Op het Leasen van A. Jeltema’s Rjimstikjes, dij wij in het Leasgeselschip hoan ha. Weistjoerd de ien-en-tweintigste Jannewaris agtien-hondert-Soan-en-tweintig. In het gedicht schrijft hij hoe hij door het lezen van de gedichtenbundel van Anne Jeltema (hoogstwaarschijnlijk doelt hij op de bundel Mengeldichten) tot ‘s avonds laat die nacht de slaap niet kan vatten en uiteindelijk maar uit bed gaat om zelf een gedicht te componeren.34 Leesgezelschappen bestonden al sinds de achttiende eeuw. Vooral in de tweede helft van die eeuw was er sprake van een sterke groei van het aantal lezers en verkrijgbare titels.35 Leesgezelschappen waren in feite de voorgangers van de openbare bibliotheken. Het was economisch aantrekkelijk om in verenigingsverband boeken aan te schaffen, deze onderling te laten rouleren en met gelijkgestemden van gedachten te wisselen over literatuur. Helaas is niet overgeleverd van welk leesgezelschap Klaas Nijdam precies lid was. We weten dat er in 1834 een leesgezelschap ‘Tot Nut en Vermaak’ in Grouw bestond.36 En in 1826 tekende Andries C. Sjollema in voor het leesgezelschap ‘Lees en Oordeel’ te Grouw op het boek Geschiedkundig tafereel van den watervloed en de overstroomingen in de provincie Vriesland voorgevallen in Sprokkelmaand MDCCCXXV. L.D. Durksz tekent op dat zelfde boek in voor de ‘Sociëteit tot Nut en Vermaak’ te Grouw, waarbij het de vraag is of dat hetzelfde is als het gelijknamige leesgezelschap dat in 1834 genoemd wordt. Klaas Nijdam tekent echter zelf ook in voor dat boek (evenals

156

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

zijn broer Steven Cornelis Nijdam en diens zoon Keimpe). Dit maakt de kans weer kleiner dat hij lid was van beide Grouwster leesgezelschappen. Gezien Nijdams gerichtheid op Irnsum moeten we het leesgezelschap waar hij lid van was daar verwachten. Had hij wellicht samen met enkele leden van zijn lokale netwerk, waaronder bijvoorbeeld Folkert van Loon en Sipke Jelles van Teerns (zie hieronder) een leesgezelschap opgericht? Pier Annes Borger (1787–1860) Deze wijnkoopman uit Joure werd hierboven al kort vermeld. Borger was niet alleen wijnkoopman maar ook dichter. Hij schreef in 1826 een Dichtkransje. Borger had bovendien een geleerde broer, Elias Annes Borger (1784–1820), die het tot hoogleraar in de theologie en de letteren te Leiden bracht. Klaas Nijdam correspondeerde met Pier in 1826, hetzelfde jaar waarin het Dichtkransje uitkwam. Hoe goed Klaas Nijdam en Borger elkaar gekend hebben is niet helemaal duidelijk. In de overgeleverde brief op rijm bestelt Nijdam een kwart vat wijn op flessen bij Borger, maar refereert bovendien aan diens dichtwerk: Sa dat ik disse brief klear hie krigge ik Jou Digt-kranske (bij Frans Hessels op het Hjerrenveen drukt) in de hannen. Borger was een niet onbelangrijk persoon om te kennen. Hij ontsteeg het lokale niveau van het merendeel van Nijdams netwerk. Waarschijnlijk gaat het hier om een oppervlakkig contact, dat echter wel aantoont dat Nijdam bescheiden literaire ambities had. Hij schrijft Borger immers een Fries gedicht en gaat ook nog eens direct in op de inhoud van diens dichtbundel. Folkert van Loon Met Folkert Nicolaas van Loon (1775–1840) keren we terug naar de directe omgeving van Irnsum en het sociale netwerk waarin Klaas Nijdam dagelijks verkeerde. Van Loon kwam uit een doopsgezinde patriottenfamilie. Hij was geboren in Harlingen, maar woonde tussen 1798 en 1823 in Irnsum waar hij onder andere een houtzaagmolen exploiteerde. Hij verdiende goed met de handel op Engeland. In die periode was hij tevens secretaris, en zelfs enige tijd maire, van Rauwerderhem. Van Loon werd vooral bekend door zijn werk als scheepsontwerper, waarover hij ook enkele boeken publiceerde. Hij deed proeven in de Boorn en had een bootshuis laten bouwen dat zich bevond op de ‘venne’, een stukje land direct naast de boerderij van Klaas Nijdam. Daarin had hij een van zijn snelste ontwerpen liggen, het zeewaardige zeiljacht ‘Mercurius’. Folkert van Loon heeft in de loop der tijd weliswaar enige aandacht gekregen van historici, maar diepgaand onderzoek is er nog niet naar hem gedaan. Nog begin 2004 werd door het Fries Scheepvaartmuseum in Sneek een tentoonstelling aan hem gewijd, onder de titel ‘Een baanbrekende, Friese scheepsontwerper’. Toch is er tot nu toe geen monografie over hem verschenen, hoewel daarvoor genoeg materiaal voorhanden lijkt te zijn. Zo is

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

157

er een onuitgegeven dagboek van zijn hand bewaard gebleven. In dat ‘memoriaal’ beschrijft Van Loon onder andere uitgebreid hoe hij tijdens een zeiltocht naar Heeg op 31 juli 1822 plotseling onwel wordt. Door het heftige braken en ‘purgeren’ dat dit tot gevolg heeft, loopt hij een liesbreuk op. Na een paar dagen moet deze geopereerd worden, waarbij zijn buurman Nijdam aanwezig is: De kunstbewerking duurde vrij lang, na gissing tusschen de 8 en 10 minuten. Wij waren met ons 5en bij deze gewigtige zaak namelijk mijn buurman Claas Cornelis Nijdam, Hendrik Althuizius, ik en de twee genoemde geneesheren. [...] Nadat men mij op mijn bedstede hadde teruggelegd ontdekte ik het weldadig gevolg der kunstbewerking ogenblikkelijk. Ik konde ruim ademhalen en was ontlast van de woedende buikpijnen, en had eetlust. Roerloos stil leggen tot genezing van de wonde was mijn plicht gedurende 14 dagen. Daarna vermeldt Van Loon nog enkele details omtrent zijn ziekte en herstelperiode: Sipke Jelles van Teerns, leraar bij de D.G.G. alhier37, Klaas Cornelis Nijdam, eigenerfde op Douma onder Akkrum bij de buuren van Irnzum, Meindert Wijbes Pekema, Coopman aan de Irnzumerzijl, Klaas Klazes Timmerman te Irnsum, Hendrik Jans Althuizius mijn buurman, Jan Douwes Wildschut zaagmolenaarsknegt, Ruurd Wijtzes arbeidsman alhier. Deze hebben eenige nachten bij mij gewaakt. De Heeren Grietmannen van Eyzinga van Rauwert en van Zytzama van Friens hebben mij fruit gezonden. Mijn buurman Claas Cornelis Nijdam bracht mij langen tijd aaneen zelf des morgens eene pot met magere weij zijnde de grootste weldaad geweest welke mij bewezen konde worden. Deze dronk ik des morgens en at er des avonds brij met rozijnen van. Daarmee hield ik twee maanden lang aan: toen nam ik weder de thee als voorheen.38 De beschrijving die Folkert van Loon van Klaas Nijdam geeft lijkt bijna onverenigbaar met het beeld dat de jonge Mindert Hoekstra bij zijn dood in 1845 van hem schetst. We zien hier een meelevende, attente buurman, die in weinig lijkt op de schraperige boer die Hoekstra schetst. De grietmannen Van Eysinga en Van Sytzama In het hierboven vermelde voorval rond Folkert van Loon zagen we dat de twee grietmannen van de omgeving, Van Eysinga en Van Sytzama, fruit stuurden aan de herstellende Van Loon. Ook Klaas Nijdam onderhield relaties met beide grietmannen.

158

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

De meeste aanwijzingen zijn te vinden voor een warme relatie met Tjalling Aedo Johan van Eysinga (1790–1858), die van 1816 tot 1830 grietman van Rauwerderhem was. Hij woonde ’s zomers op Jongemastate te Rauwerd en ‘s winters in het Eysingahuis te Leeuwarden (tegenwoordig onderdeel van het Fries Museum). Klaas Nijdam had als administrerend kerkvoogd met hem te maken, omdat de grietman de jaarrekeningen van de kerk moest goedkeuren. Voorbeeld van een handtekening van K.C. Nijdam, met zijn kenmerkende schrijfwijze voor de datum. Deze is van 24 juli 1825 en staat onder een gedicht in “Bottersgoed”.

Er zijn twee gedichten overgeleverd die Nijdam aan Van Eysinga richt. Het eerste is een nieuwjaarswens van 1 januari 1828, die is opgenomen in Bottersgoed. Het origineel bestaat echter ook nog steeds en is te vinden in het Familiearchief Van Sminia.39 Het tweede betreft het hierboven reeds aangehaalde Mijn ouwskeid as Administrerende Tjerkvoud oon T.A.J. van Eysinga te Ljouwert, waarin hij kond doet van het feit dat hij zijn functie van administrerend kerkvoogd neerlegt. Hij is echter zeer vriendelijk tegen Van Eysinga: Myn goede vreun kom ris by my By Jinsom oer de veert Der libje ik stil en vroed en vrij Tevrede in mijn staet40 Ook met Maurits Pico Diederik baron Van Sytzama (1789–1848), grietman van Idaarderadeel, onderhield Klaas Nijdam contacten. In Bottersgoed is een gedicht bewaard met de titel Op het stjoeren van en hasse de 15 van Wintermoanne Agtien honderd saon en tweintig, trog de Heer M.B.D. van Sijtsma te Friens, oon mij.41 Hierin bedankt Nijdam Van Sytzama in een niet al te lang rijm voor het zenden van een haas. Onder het gedichtje staat echter de opmerking ‘Niet verzonden’. Veel vragen dus naar aanleiding van dit rijmpje: hoe goed kenden Nijdam en Van Sytzama elkaar? Van Maurits van Sytzama is bekend dat hij zeer ontspannen en ‘gemeenzaam’ met zijn dorpsgenoten omging.42 Maar Van Sytzama, die in 1827 al was opgeklommen tot lid van de Tweede Kamer (later zou hij zelfs gouverneur van Friesland worden), zal niet iedere dorpsgenoot een haas toegezonden hebben.43 De Halbertsma’s Tenslotte komen we bij wat vanuit de invalshoek van Klaas Nijdams Friese dichtwerk de belangrijkste relatie moet zijn geweest. Kende hij de gebroeders Halbertsma en werd hij door hen geïnspireerd om in het Fries te gaan dichten?

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

159

Er is veel dat voor dat laatste pleit. De Lapekoer fan Gabe Skroor, het eerste boekje met gedichten dat de Halbertsma’s in 1822 in eigen beheer uit lieten komen en dat later zou uitgroeien tot de Rimen en Teltsjes, heeft een enorme impact gehad in heel Friesland. Nijdams oudst bekende gedichten dateren uit 1825 en zijn bovendien in de simpele Halbertsmaspelling – schrijf zoals je het hoort – opgeschreven en niet in de ingewikkeldere Gysbert Japixspelling.44 Hij zet zich in zijn gedichten zelfs herhaaldelijk tegen Gysbert Japix af onder verwijzing naar zijn ‘simpele boerenafkomst’: daar zou alleen maar bij passen om het Fries zo op te schrijven zoals hij het hoorde: Taal en spelling nou te leeren Dat is heel mijn wurkje net Gijsbert Japiks, en dij Heeren Al suk volkje ha ik net Ik schreeuw, en sjong, [...] Sa dat mijn boere-tonge stiet. Eeltje Halbertsma was vanaf 1820 huisarts in Grouw en bediende ook de omliggende dorpen – waaronder Irnsum. Hij was bevriend met Maurits van Sytzama, waarvan we zonet zagen dat deze op zijn beurt Klaas Nijdam en diens goede vriend Folkert van Loon kende. Verder was er natuurlijk de familierelatie via de vrouw van Klaas Nijdam. Het is kortom hoogstwaarschijnlijk dat Klaas Nijdam en Eeltje Halbertsma contacten met elkaar onderhielden, maar de bewijsvoering blijft helaas circumstantial. Nageslacht Klaas Nijdam en Antje Veemans kregen vier kinderen die de volwassen leeftijd bereikten: Hinke (1802–1849), Taetske (1805–1879), Hiltje (1807–1867) en Cornelis (1810–1885). Daarvan stierven de twee laatstgenoemden ongehuwd en kinderloos. De enige zoon, Cornelis, volgde zijn vader op als boer op Ludringastate, hield in 1870 boelgoed en ging daarna rentenieren in het dorp. De boerderij bleef daarna nog meer dan tachtig jaar in de familie.

Op het kerkhof van Irnsum liggen nog deze vier grote grafstenen. V.l.n.r. die van Klaas Cornelis Nijdam, Antje Ruurds Veemans, Hinke Klazes Nijdam en Cornelis Klazes Nijdam.

160

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

Bij de eigendomsrechten van Ludringastate hoorden vanouds vier begraafplaatsen in de kerk, later op het kerkhof, van Irnsum. Deze rechten verklaren het rijtje van vier graven dat nu nog op het kerkhof van de oude kerk van Irnsum ligt (zie afbeelding). Hier liggen Hiltje en Cornelis begraven naast hun ouders, Klaas en Antje. De oude kerk is overigens in 1880 afgebroken. De dochters Hinke en Taetske zorgden wel voor nageslacht. Hinke trouwde in 1824 met Syne Aukes van der Goot, boer op de Kloosterplaats (plaats nr. 46 onder Akkrum, ook wel Aalzumer Klooster genoemd). Deze boerderij was in 1754 gekocht door Syne Aukes, de gelijknamige grootvader van Syne Aukes van der Goot. Het eerste kind van Hinke Nijdam en Syne van der Goot werd geboren op 28 juni 1825. Het jongetje werd volgens de traditie vernoemd naar grootvader van vaders kant: Auke. Voor de kraamvisite die Klaas Nijdam daar een krappe maand later aflegde, componeerde hij het oudste Friestalige gedicht dat van hem overgeleverd is: Rjimke, voorleasen op de Kreamboesijte van Sijne en Hinke har eerste Jonkje, dij west is de fjouwer-entweintigste van de Simmermoane agtienhondert fiefentweintig. Uit de tekst blijkt dat de hele familie bij deze gelegenheid bijeen was. Klaas refereert onder andere nog even aan het feit dat het jongetje niet naar hem vernoemd is, maar dat hij zich toch meteen verwant voelt met deze lijtse leave pop (Of is hij net nei mij neamd / Derom is hij mij net vreamd). Samen kregen Hinke en Syne elf kinderen, waarvan er slechts vijf volwassen werden. Zo werd er uiteindelijk op 14 augustus 1834 een Klaas Synes van der Goot geboren die de leeftijd van zestig jaar zou bereiken. Maar in 1826, 1829 en 1831 waren er ook al jongetjes geboren die Klaas waren genoemd. Deze werden telkens niet ouder dan enkele dagen. De tweede dochter, Taetske Klazes Nijdam, trouwde in 1835 met Bauke Annes Boersma. Tijdens de eerste jaren van hun huwelijk waren ze boer te Warga. In 1838 kocht Klaas Nijdam als gezegd de boerderij Molenzijl. Bauke en Taetske werden hier boer en boerin en zouden er tot mei 1877 blijven wonen. Molenzijl ligt tussen de Kloosterplaats, waar Taetskes zus Hinke en haar man Syne van der Goot boerden, en Ludringa. We zien hier hoe deze boerenfamilies Nijdam, Boersma en Van der Goot sterk met elkaar vervlochten waren en dicht bij elkaar in de buurt leefden op het vruchtbaarste land uit de omgeving, langs de oever van de Boorn. In de daarop volgende generaties komen er nog een paar familienamen bij: een dochter van Hinke en Syne, Antje van der Goot, trouwde met Bonne Hylkes Hylkema en een dochter van Bauke Boersma en Taetske Nijdam, Grietje Baukes Boersma, trouwde met Klaas Feites de Haan. Deze laatste werd na het rentenieren van Cornelis Klazes Nijdam in 1870 boer op Ludringa en zou dit tot 1890 blijven. Ook hij speelde als kerkvoogd een belangrijke rol in Irnsum en omgeving. Achterkleindochter Taetske Klazes Boersma trouwde in 1891 met Arjen Schoustra, eveneens afkomstig uit de eigenerfde boerenstand

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

161

Klaas Nijdam en zijn kinderen waren boer op de vruchtbare landerijen langs de oostelijke oever van de Boorn

van Irnsum. Via deze lijn bleef een deel van het werk van Nijdam behouden voor het nageslacht. Het zou veel te ver voeren hier op de afzonderlijke geschiedenissen van al deze families in te gaan. We volstaan daarom met te zeggen dat verscheidenen van hen eveneens tot de dorpselite van Irnsum behoorden in de tweede helft van de negentiende en het begin van de twintigste eeuw.45 Enkelen van hen hebben net als hun voorvader naar de pen gegrepen – hetzij om toneelstukken te componeren, hetzij om een veelomvattend Leerboek der zuivelbereiding te schrijven.46 Nagelaten geschriften Alleen al uit zijn regelmatige handschrift blijkt dat Klaas Nijdam de pen vaak hanteerde, zowel uit hoofde van zijn functie als kerkvoogd als voor privé-

162

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

doeleinden. Zijn schriftelijke nalatenschap bestaat uit drie consistente reeksen handschriften: 1) Bottersgoed in mijn Liddige Ægenblikken 2) Zondagsboekje 3) Tijdkorter We zullen bekijken hoe deze reeksen opgebouwd waren, wat hun inhoud was, hoe ze gedateerd zijn en wat hun onderlinge samenhang is. De reeks die terecht de meeste aandacht trekt is die met de Friese gedichten: Bottersgoed in mijn Liddige Ægenblikken. Zoals in de inleiding reeds vermeld gaat het hier om een reeks handschriften, waarvan op dit moment alleen nog het eerste deel is teruggevonden.47 Dat eerste deel beslaat de jaren 1825–1828. Het bevat 21 gedichten, die samen uit 1060 dichtregels bestaan. Een waarschijnlijk scenario is, dat Klaas Nijdam deze reeks aan het einde van zijn leven heeft samengesteld, waarbij hij oudere, gedateerde gedichten in chronologische volgorde heeft afgeschreven. Een andere mogelijkheid is dat de reeks door de jaren heen gegroeid is, maar ook dan zijn de gedichten afgeschreven van oudere originelen. Dat het Bottersgoed compilatiewerk is, blijkt duidelijk uit de opmerkingen – vaak in het Nederlands – die de auteur her en der maakt. Na het gedicht Op het stjoeren van een hasse de 15 van Wintermoanne Agtien honderd saon en tweintig, trog de Heer M.B.D. van Sijtsma te Friens, oon mij, schrijft hij bijvoorbeeld: ‘Deze behoorde volgens de tijdorde voor de twee vorige te staan. Niet verzonden’. Uit twee artikeltjes in het Friesch Dagblad van respectievelijk 6 en 13 september 1958, geschreven door Hendrik Algra, blijkt dat er meer Bottersgoed geweest is. Algra publiceerde namelijk twee gedichten uit wat zonder twijfel een ander deel moet zijn geweest van Bottersgoed. Hij schrijft daarover: ‘Wij ontvingen van een bevriende relatie in bruikleen een schrift met Friese gedichten. Ze zijn van de hand van K.G. (sic SAS/HN) Nijdam, die nu een eeuw geleden boer was in Akkrum.’48 Algra voegt de dateringen van de gedichten niet toe, maar uit de titel van een van de twee blijkt dat ze van rond 1836 zijn: Op het Nijegaeshaayen dot wy dien krijge ha de agtiende van de Wynmoanne agtien honderd seis en trijtig.49 Het tweede gedicht betreft de hierboven reeds aangehaalde tekst die Nijdam aan grietman Van Eysinga opdroeg bij zijn afscheid als administrerend kerkvoogd. Dat bleek inderdaad in 1836 plaats te hebben gevonden, zodat we via een andere route ook voor dit gedicht over een datering beschikken. In 1958 was er dus nog minstens een ander deel van het Bottersgoed in omloop. Als we er van uitgaan dat elk handschrift net als het eerste deel ongeveer drie jaren besloeg en dat Klaas Nijdam tot aan het einde van zijn leven geschreven heeft, dan kunnen er wel zeven van deze handschriften

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

163

zijn geweest. Ook in de genealogie Nijdam en in het orgaan van de familievereniging, de Nijdamstra Tynge, (vanaf 1949) zijn in de loop der tijd enkele gedichtjes van Klaas Nijdam afgedrukt. De oogst van het speurwerk naar het verdwenen werk heeft vijf Friese en zeven Nederlands gedichten opgeleverd. Geen compilatiewerk zijn de Zondagsboekjes, een serie die in totaal 16 delen omvatte, lopend van 1836 tot 1845. Hierin schreef Klaas Nijdam bijna elke zondag enkele overpeinzingen, bijvoorbeeld over de preek die hij had aangehoord of over een bijbeltekst die die dag aan de orde was gesteld. Doordat niet alleen de laatste delen van de zondagsboekjes zijn overgeleverd (collectie Schoustra), maar ook enkele van de eerste (tweede t/m vijfde stukje), hebben we een beter zicht op de chronologische opbouw van deze reeks. Deze eerste deeltjes vormen een onderdeel van een kleine collectie handschriften die rond 1930 aan de Provinciale Bibliotheek Friesland geschonken is door Hylke Bonnes Hylkema (1858–1935).50 Ze bevatten geschriften van de voorouders van Hylkema, die via zijn moeder Antje Synes van der Goot van Klaas Nijdam afstamde. Deze collectie laat tevens mooi zien hoe diens handschriften na zijn dood verspreid zijn geraakt onder de diverse nakomelingen. Nijdams Friese gedichten begonnen als gezegd in 1825. Waarom hij pas in 1836 met de serie Zondagsboekjes begon en of hij daarvoor een andere serie schreef is niet bekend. Wellicht is hier een relatie met het beëindigen van zijn functie als kerkvoogd in deze periode? Had hij daardoor nu tijd om de Zondagsboekjes te schrijven, tijd die hij eerder met de administratie van de kerkvoogdij kwijt was? Vaak schreef Klaas Nijdam in de Zondagsboekjes een kort gedichtje over zijn kerkbezoek. Dit kon gaan over de preek van die zondag, maar ook over de weersomstandigheden of zijn eigen gesteldheid die het kerkbezoek hadden bemoeilijkt dan wel onmogelijk gemaakt. Een voorbeeld volstaat hier: Zondag de 25 december 1836 Op zondag, op Kerstdag, zat ik bij het vier Dat geeft en dat heeft voor mij geen plesier Maar het waait en het vriest en ’t is zo koud En ik word kleumscher, word minder, word oud Het gaan, het lopen, heeft beter geweest Want anders bleev ik niet thuis op dit feest Nog jonger, nog sterker, was’t mij geen werk te gaan of te lopen na Rauwerd te kerk Uit de Zondagsboekjes kunnen we tevens opmaken dat Klaas Nijdam verschillende kerken bezocht: niet alleen in Irnsum, maar ook in dorpen als Baard, Rauwerd, Grouw, Mantgum en Schillaard. Dat hoge aantal werd mede veroorzaakt door het feit dat hijzelf hervormd was en zijn vrouw doopsgezind.

164

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

Hij frequenteerde de diensten van beide kerkgenootschappen. Vaak ook combineerde hij dat met een bezoek aan een van zijn broers. Steven woonde aan het einde van zijn leven in Baard, en dat vinden we dan ook regelmatig terug in de Zondagsboekjes. Een keer hoorde Nijdam in Irnsum zelfs de later landelijk bekend geworden doopsgezinde dominee Jan de Liefde aan. Deze was waarschijnlijk naar Irnsum gekomen op uitnodiging van zijn toekomstige schoonvader Isaäc Molenaar, de dominee van Irnsum.51 Nijdam was niet erg enthousiast over dit kerkbezoek: Opmerking, bij het aanhoren van eene leerrede, gedaan door De Liefde, doopsgezinde predikant te Zutphen de 9 Feb. 1840 ‘t Was broertjes susjes ‘t oude merk (a) [(a) van Molenaar] Ooh Liefdes kost en taal En ik als ‘t hondje in de kerk Ontving een slegt onthaal52 Nijdam voelde zich dus bij deze gelegenheid als hervormde niet thuis tussen alle doopsgezinde ‘broeders en zusters’. De Liefde staat bekend als een orthodoxe dissident, die de interkerkelijke banden niet bevorderd zal hebben.53 De derde te bespreken reeks handschriften plaatst ons voor een klein mysterie. In de collectie Schoustra is namelijk een handschrift overgeleverd, dat de titel Tijdkorter 8. stukje draagt. Een analyse van deze tekst brengt al gauw aan het licht dat het hier gaat om een bloemlezing uit de Zondagsboekjes. Klaas Nijdam verwijst, vooral in het begin van het handschrift, naar de delen en paginanummers waaruit hij het origineel heeft afgeschreven. De Tijdkorter nr. 8 beslaat zo de jaren 1836–1845. De grote vraag is nu wat er in de eerste zeven delen van de Tijdkorter heeft gestaan, aangezien de Zondagsboekjes – hoogstwaarschijnlijk – pas in 1836 begonnen. We weten dat Klaas Nijdam op zijn minst vanaf 1825 (de oudste gedichten in Bottersgoed) dichtwerk heeft geschreven. Het vermoeden rijst dan ook, dat hij met zijn Bottersgoed een reeks Friese gedichten onderhield, terwijl hij daarnaast parallel in de Tijdkorter zijn Nederlandse dichtwerk opschreef. Voor het laatste en enig overgeleverde deel zien we dat hij daarvoor het beste werk uit de Zondagsboekjes uitkoos, maar we weten dus niet hoe de eerdere delen er uit hebben gezien. Ten slotte beschikken we over een Nederlandstalige gedichtje bij het overlijden van Nijdams kleinzoon Ruurd Synes van der Goot in 1843. Het is afgedrukt in het tijdschrift Nijdamstra Tynge. In 1969 vermeldt de eindredacteur van het familieblad: ‘Ik ontving van mevr. J.T. Slot-Hylkema uit Amsterdam enige gedichten, geschreven door K.C. Nijdam, omstreeks 1830.’54 Daarna worden in 1969 en 1970 in totaal zeven gedichten afgedrukt als een soort curiosum en bladvulling (zie bijlage 3). Twee ervan zijn correct gedateerd: de eerste is van 27 juli 1836, en de tweede is die op het overlijden van Nijdams kleinzoon in 1843. De andere vijf zijn in de Nijdamstra Tynge incorrect

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

165

gedateerd op 1851 (Nijdam was toen al overleden). Deze gedichten stammend uit 1836–1843 overlappen zo wat de chronologie betreft met de Tijdkorter 8 uit de collectie Schoustra. Het is onduidelijk of deze collectie Slot-Hylkema een ander deel van de Tijdkorter-reeks heeft bevat, of andersoortige handschriften. Wanneer alles bij elkaar opgeteld wordt, moet de totale hoeveelheid geschriften die Klaas Nijdam na zijn dood naliet aanzienlijk geweest zijn. Als er inderdaad, zoals hierboven geschat, zeven handschriften Bottersgoed geweest zijn, en we die optellen bij de acht delen Tijdkorter en zestien delen Zondagsboekjes, dan zijn er op zijn minst 31 handschriften geweest. Hiervan zijn er acht overgeleverd: vier in de collectie Hylkema en vier in de collectie Schoustra. Als er aan de Zondagsboekjes een andere reeks vooraf ging zou het aantal handschriften nog hoger zijn. We kunnen in ieder geval concluderen dat Klaas Nijdam een ijverig schrijver geweest is, met een flinke productie. Deze productie hoeft ons overigens niet te verbazen. Hij wordt ruimschoots overstegen door die van Doeke Wijgers Hellema. Alleen al diens aantekeningen over de jaren 1821–1856 omvatten dertien handschriften van elk ruim 200 pagina’s.55 Een analyse van het Bottersgoed Door de inhoud, topiek en spelling van het Bottersgoed – en daarmee bedoelen we al zijn overgeleverde Friese dichtwerk – onder de loep te nemen is het mogelijk het werk van Klaas Nijdam beter te plaatsen en te begrijpen. Maar uitsluitend zijn Friestalige gedichten te bekijken zou zondigen tegen de nieuwste inzichten in de Frisistiek zijn. Juist door ze te vergelijken met wat hij in het Nederlands schreef kunnen we zijn werk beter duiden. Van de 26 Friese gedichten die momenteel bekend zijn (21 in het overgeleverde handschrift van het Bottersgoed en vijf via secundaire bronnen) gaat ongeveer de helft over Klaas Nijdams directe omgeving: het boerenbedrijf (3), het dorp Irnsum (3) en zijn familie (6). De andere helft is op te delen in drie groepen. Zes (misschien zeven) gedichten hebben betrekking op personen in zijn netwerk: zijn medekerkvoogden, zijn buren Oege Tjerks de Jong en Pietje Sybrens (op Asingastate), grietman jonkheer Tjalling van Eysinga, grietman Maurits baron van Sytzama en de Jouster wijnkoopman Pier Annes Borger. De resterende gedichten bevatten algemene literaire of filosofische bespiegelingen (5) of religieuze overpeinzingen (3). De inhoud van de Friese gedichten wijkt interessant genoeg sterk af van wat Klaas Nijdam in het Nederlands schreef. De gedichten in de Tijdkorter en die uit de Nijdamstra Tynge zijn voor het merendeel religieus en moralistisch getint. Het contrast is overduidelijk. In zijn Friese werk is een vrolijkheid en boertigheid aanwezig die in zijn Nederlandse werk mist. Het is net alsof Nijdam twee verschillende stramienen aangereikt heeft gekregen en daarnaar heeft gewerkt. Het contrast tussen de twee ‘stijlen’ is duidelijk zichtbaar in

166

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

bijlagen 1 en 3, waar respectievelijk de Friese en Nederlandse gedichten die buiten de collectie Schoustra zijn overgeleverd zijn te vinden. In zijn Friese gedichten gebruikt Klaas Nijdam enkele opmerkelijke topoi. De eerste troffen we al aan in het hierboven geciteerde gedicht dat hij heeft voorgedragen tijdens de kraamvisite bij zijn dochter Hinke en haar man Syne Aukes van der Goot. Hij sluit daar af met een alinea waarin hij zich bijna verontschuldigt voor zijn rijmelarij: Nou ha ik en rjimke makke / Het dat jimme nou net smakke / ‘t Is ek mar ven en boer van ‘t lân / Mei en roeg en plomp verstân. Het topos van de simpele boer met een ‘rûch en plomp ferstân’ komt in verschillende gedichten terug, met name in de stukjes die gericht zijn aan mensen in zijn netwerk. Verschillende malen ook merkt Klaas Nijdam op – vaak nadat hij gezegd heeft dat hij maar een simpele boer is – dat hij het Fries opschrijft zoals hij het hoort. Hierboven werd al een stukje uit zijn brief op rijm aan Pier Annes Borger geciteerd, waar hij zegt het Fries maar te schrijven zoals hij het hoort. Hij koppelt dit aan zijn geringe opleiding. Gysbert Japicx noemt hij in dit verband een aantal malen. Het is duidelijk dat diens spelling van het Fries destijds nog maatgevend geacht werd. Wellicht reageert Nijdam in het gedicht aan Borger zelfs heel expliciet op iets dat deze heeft geschreven. In de brief zegt Nijdam namelijk dat hij Borgers net verschenen Dichtkransje heeft gelezen. En Borger nu zegt in de voorrede op deze bundel over de paar gedichtjes in het Fries die hij heeft opgenomen: de Boere-Vriesche Versjes, die men achter aan geplaatst vindt, en welke ik meende dat bij de zo aanwakkerende zucht voor Vriesche taal en dichtkunde, velen mijner lezers niet ongevallig zouden zijn. Dezelve waren oorspronkelijk in het gewone hedendaagsche Land-Vriesch vervaardigd; doch ik heb op aanwijzing van anderen in spelling enz., zo veel zulks behoudens rijm en voetmaat geschieden kon, den Gysbert Japiks van den heer Epkema gevolgd.56 Klaas Nijdam spelde duidelijk niet in de zogenaamde Gysbert Japicx-spelling, die een grote status genoot na de heruitgave van zijn werk door Ecco Epkema in 1821, maar volgde die van de gebroeders Halbertsma, die inderdaad neer kwam op: schrijf zoals je het zegt.57 Een voorzichtige conclusie van de inhoudelijke analyse van het Friese dichtwerk mag luiden dat Klaas Nijdam hier getracht heeft literatuur te scheppen. In bijlage 2 is het gedicht over de Irnsumer kermis opgenomen, dat niet alleen als exemplarisch, maar tegelijk ook als een van de hoogtepunten van zijn dichtwerk kan worden gezien. Op de vraag waarom hij er nooit voor gekozen heeft zijn werk in druk te laten verschijnen, zijn meerdere antwoorden te bedenken. Als het topos van de eenvoudige boer als meer dan alleen topiek moet worden gelezen, dan beschouwde hij zelf zijn dichtwerk als aangenaam

167

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

tijdverdrijf – letterlijk ‘boartersguod’ dus – maar ook niet meer dan dat. Daar staat tegenover dat hij zijn gedichten wel inzette om er zijn netwerk mee te bespelen. Conclusie Schrijvende boeren zijn er al sinds de Middeleeuwen.58 Voor Friesland kennen we ze vanaf de periode vlak daarna, in de persoon van Rienk Hemmema en na hem Dirck Jansz.59 Een schrijvende tijdgenoot van Klaas Cornelis Nijdam was de Wirdumer boer Doeke Wijgers Hellema, wiens dagboeken sinds de jaren 1950 bij een groter publiek bekend zijn geworden dankzij de editie van Hendrik Algra. In 1998 kwam daar de uitgave van de dagboeken van Lieuwe Jans de Jong, boer te Poppenhuizen onder Oldeboorn bij. Van deze en andere schrijvende boeren zijn meestal geschriften overgeleverd die ergens in het spectrum tussen een boekhouding en een persoonlijk dagboek geplaatst kunnen worden.60 Helaas is deze nalatenschap vaak verloren geraakt of versplinterd door vererving en opsplitsing.61 Dat Klaas Nijdam schreef past bij zijn sociaal-culturele milieu. Hij behoorde tot de groep notabelen van Irnsum en omgeving, die bestond uit kooplieden zoals Folkert van Loon en Evert Hoekstra, de dokter (in dit geval Eeltsje Halbertsma), de hervormde dominee, de doopsgezinde leraar (Van Teerns) en uiteraard andere welgestelde en eigenerfde boeren. Maar wat Klaas Nijdam zo uniek maakt is dat hij dichtte en dan ook nog in het Fries. Er is van hem nu juist geen boerenboekhouding overgeleverd (hoewel die er hoogstwaarschijnlijk wel geweest zal zijn), maar diverse handschriften met gedichten. Hij begon bovendien al heel vroeg (vanaf 1825) met het dichten in het Fries. Dat maakt hem tot een niet onbelangrijke schakel in het onderzoek naar het begin van het herleven van het Fries als geschreven taal in de negentiende eeuw. Dit artikel is bedoeld als een eerste aanzet tot onderzoek naar zijn persoon en dichtwerk. Wellicht zal uit nader onderzoek blijken dat Klaas Nijdam en Eeltje Halbertsma wel degelijk met elkaar van gedachten wisselden over dichten in de Friese taal.

a

168

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

Literatuur Aa, A.J. van der, Aardrijkskundige woordenboek der Nederlanden.13 dln. (Gorinchem 1839–1851). Algra, H., ‘De Nijgersûngetiid’, Friesch Dagblad 6.9.1958. Algra, H., ‘Afscheid als kerkvoogd’, Friesch Dagblad 13.9.1958. Algra, H., Kroniek van een Friese boer. De aantekeningen (1821–1856) van Doeke Wijgers Hellema te Wirdum (Franeker 1978). Borger, P.A., Dichtkransje (Heerenveen 1826). Botke, IJ., ‘Gaat, krijgt een boek of pen in hant en ofent daarin u verstant’. Drie generaties Teenstra en de Verlichting op het Groninger platteland (1775–1825) (Groningen 1988). Botke, IJ., Boer en heer. De Groninger boer 1760–1960. Groninger Historische Reeks 23 (Assen 2002). Breuker, Ph.H., It wurk fan Gysbert Japix (Leeuwarden 1989). Breuker, Ph.H. (ed.), De Fryske heilingen fan de Halbertsma’s (Leeuwarden 1997). Breuker, Ph.H., Eeltsje Halbertsma. Skriuwers yn byld 7 (Leeuwarden 2008). Broos, W.F., ‘F.N. van Loon, een vergeten Friese scheepsontwerper’, Jaarboek Fries Scheepvaartmuseum (1980), 70–75. Dijkstra, G., Bydrage ta de kennis fan it libben, de persoan en it wurk fan dr. Eeltje Halbertsma 1797–1858 (Drachten 1946). Eekhoff, W., ‘Levenschets van Folkert Nicolaas van Loon, Friesch scheepsbouw- en werktuigkundige’, Leeuwarder Courant 2 maart 1841. Epkema, E. (ed.), Gysbert Japicx Friesche Rijmlerye (Leeuwarden 1821). Faber, J., ‘“Uit eersugt en om geld en eer en hoge staat”. De familie Bourboom, het succesverhaal van een Leeuwarder regentengeslacht temidden van tijdgenoten (1652–1791)’, Leeuwarder Historische Reeks VI (1997), 99–209. Folkertsma, B., De stavering fan it Westerlauwerske Frysk yn de njoggentjinde ieu (Groningen 1973). Haan, H.C. de, De Hoannebeam. Foarâlden en neiteam fan Klaas Feites de Haan en Grietje Baukes Boersma (Eigen beh.: s.l. 1982). Halbertsma, H., et al. (red.), Joast Hiddes Halbertsma, 1789-1869. Brekker en bouwer. Stúdzjes fan ûnderskate skriuwers oer syn persoan, syn libben en syn wurk, útjown ta gelegenheit fan de bitinking fan syn hûndertste stjerdei (Drachten 1969). Jeltema, A., Mengeldichten. Eerste stukje (Leeuwarden 1805). Jensma, G., Het rode tasje van Salverda. Burgerlijk bewustzijn en Friese identiteit in de negentiende eeuw. Fryske histoaryske rige 16 (Ljouwert/Leeuwarden 1998). Jong, L.J. de (ed.), De dagboeken (1825–1855) van Lieuwe Jans de Jong, boer te Poppenhuizen onder Oldeboorn (Aldeboarn 1998). Kampen, N.G. van, Gedenkboek van Nederlands moed en trouw gedurende den Belgischen opstand (Haarlem 1834). Knottnerus, O., ‘Renaissance op het Bildt. Over een boerenzoon die rederijker wilde zijn’, De Vrije Fries 84 (2004), 65–132.

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

169

Kuiper, Y., Adel in Friesland, 1780–1880 (Groningen 1993). Kuperus, J.A., ‘Boekhoudingen op Nederlandse landbouwbedrijven vóór 1900’, in: Ceres en Clio, zeven variaties op het thema lanbouwgeschiedenis. AgronomischHistorische bijdragen VI (Wageningen 1964), 79–111. Laurense, L., ‘Ds Jan de Liefde, een doperse radicaal in Zutphen’, Doopsgezinde Bijdragen 18 (1992), 83–100. Leeuwen, J. van, Geschiedkundig tafereel van den watervloed en de overstroomingen in de provincie Vriesland voorgevallen in sprokkelmaand MDCCCXXV (Leeuwarden 1826). Lennep, M.J. van, ‘De voorouders van dr. Joost Halbertsma’, in: H. Halbertsma et al. (red.), Joast Hiddes Halbertsma, 1789-1869. Brekker en bouwer. Stúdzjes fan ûnderskate skriuwers oer syn persoan, syn libben en syn wurk, útjown ta gelegenheit fan de bitinking fan syn hûndertste stjerdei (Drachten 1969), 33–44. Loon, F.N. van, Memoriaal (onuitgegeven handschrift, kopie in bezit Fries Scheepvaartmuseum). Meer, D.J. van der, Friens en de Van Sytzama’s (Alphen aan den Rijn 1994). Meer, P.L.G. van der, Opkomst en ûndergong fan in boerebedriuw ûnder Achlum. De famylje Hibma, 1697–1824 (Leeuwarden 2001). Mijnhardt, W.W., Tot heil van ’t menschdom, culturele genootschappen in Nederland, 1750–1815 (Amsterdam 1988). Mijnhardt, W.W., en A.J. Wichers, Om het Algemeen Volksgeluk. Twee eeuwen particulier initiatief 1784–1984. Gedenkboek ter gelegenheid van het tweehonderdjarig bestaan van de Maatschappij Tot Nut van ‘t Algemeen (Edam 1984). Mostert, M., Maken, bewaren en gebruiken. Over de rol van geschreven teksten in de Middeleeuwen (Oratie: Utrecht 2010). Noomen, P.N., De stinzen in middeleeuws Friesland en hun bewoners (Hilversum 2009). Noomen, P.N., Stinzen in middeleeuws Friesland: een voorlopige inventarisatie (CD behorende bij P.N. Noomen, De stinzen in middeleeuws Friesland en hun bewoners [Hilversum 2009]). Norder, M., Het leesgezelschap ‘Ledige uren nuttig besteed’ 1792–1992 (St. Annaparochie 1991). Paping, R.F.J., ‘Nederland in de negentiende eeuw. Enige perspectieven voor regionaal economisch-historisch onderzoek’, NEHA-Bulletin. Tijdschrift voor de economische geschiedenis in Nederland 10 (1996), 3–21. Pasma, F.H., ‘Grouw in den patriottentijd’, Frisia. Nieuws- en advertentieblad 24.2.1928 en 2.3.1928. Poortinga, Y., ‘De opbou fan de Fryske literatuertael oan it bigjin fan de 19de ieu’, in: K. Dykstra et al. (reds.), Fryske stúdzjes oanbean oan prof. dr. J.H. Brouwer op syn sechstichste jierdei 23 augustus 1960 (Assen 1960), 313–326. Postma, J.S. (ed.), Korte schets van mijn leeven. Jelle Sipkes (Leeuwarden 1978). Schoustra, S., ‘Een onverwachte ontdekking’, Letterhoeke 3 (2009), 26. Spahr van der Hoek, JJ., Geschiedenis van de Friese landbouw. 2 dln. (Leeuwarden 1952).

170

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

Vleer, W.Tsj., en C. van der Schoot, Het Nijdamstra-boek. 5 dln. (Sneek, 1956-1971). Woud, A. van der, Een nieuwe wereld. Het ontstaan van het moderne Nederland (Bakker: Amsterdam 2006). Woude, R. van der, ‘De sociaal-economische ontwikkeling, 1795–1917’, in: J. Frieswijk et al. (red.), Geschiedenis van Friesland 1750–1995 (Amsterdam en Leeuwarden 1998), 61–104. Wumkes, G.A., Bodders yn de Fryske striid (Bolsward 1926).

u

171

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

Bijlage 1 Fries dichtwerk van Klaas Cornelis Nijdam dat niet in Bottersgoed 1 overgeleverd is Nijdamstra Tynge(1952) / Nijdamstra-boek, 307 Oom Piet Oom Piet al wie het wat verkeerd Hie in zijn jonkheid ’t minste net leard Als gekheid en wat kattekwae Dat ziet hem rieklik in de lae Zien vaer dij hie er jong verlen Zien Moer mei twa lijtze ben Verkaepe Wetter en ik Vjoer Der schaet het maeste net van oer Mar Piet Oom rekke oan de gleed Het hart ziet him op ’t rjugte steed Hij rekke tige oan de gong Klaeu hud omheeg, die sprong op sprong Het wie al wat een rare zoon Wat voeg en rouw mar onbedoon Hij joeg de romte oan zin Moer Vor aermen schaet er vaak wat oer Het is oon Piet Oom dan te sjen Dat leeg en heeg veroarje ken. K(laas) C(ornelis) Nijdam – Januari 1837

v Nijdamstra-boek, 306 Op mijn raekje nijgaes hae Wy hien het oan en raekje set Acht dagen hie er stien en bret, Hij stie er vrijwol in de pronk Mar vlamm’ en broeide dat het stonk. Doe hawwe wy der nog in dold

En ’t gat terstond ek wer opvold. Van baanen hie er just gin nood Mar hy wie vrijwat oan de zood. Wat hat men mei dat goed een spul En bulte wurk en bult gelul; Ik ha al tjin myn feinten sein: Het is een lofsang sonder ein! De wiere giet niet nei mijn zin, En bijtje hae en dat nog min!

v Friesch Dagblad 6.9.1958 Op het Nijegaeshaayen dot wy dien krijge ha de agtiende van de Wynmoanne agtien honderd seis en trijtig En komt it nijgaes in de baan Wat hat en boer al net te dwaan Wat mat er al en jild uitjaan Oon veinten en vammen en de rest Wat is er ook al oon ’t boerkjen west De poepen haaijers op het vjild O wee, dat nimt en roevten jild De onligtied dij is net dien Of ’t stronjtuitrijden wud begien En as dy komt moei tsjep oer ’t vjild Dan kostet dat nog ek al jild Dan is het al wer jild uitjaan Dat jouwt wol vaak’ en bult gegriem Want ’t wud maest op de lette dien Het waar wat wach, de dagen kort Dan wol dat wurk prevost net vort De mieren komme om har jild De boer die mat mei vol in ’t vjild

172

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

Dat kostet hem zijn dagen hier Al dogt er zomtieds net en sier Dit haw ik ek ris oendervoen Myn boeteloan hie net jamk joen Let meand hie ik ’t de earste keer ’t Wie just beroen en weinig meer het nijgers waad vanzels doe let wat hat mij dat en wurk beret en bulte kosten wat gedruis eer ik dat bijtje hae hie tuis het wie in ienen vjirst te let october past het haewurk net en dogs vor ik het hie vankaant hijen wij de sontiende al haant vor Grouster merk hie wij ’t begien en dei of twaa er jit vor dien Het is nouw sa. Mar haw ik ker dan doch ik leauw ik ’t nooit wer

Ik ha het dien sa goed ik kin Welligt wie ‘k wat te kloek Het is te minste net nei ’t zin Mar ’t houd by oads de broek Ik ha van jo de eere haon Dat ik beredder wie Mar ’t is het best nei mijn verstaon Dat nouw en oar ’t ris die En jong knapen ha welligt Reeuw zin oan dizze post Bestjoer dat is in mooi gezigt Vor vollen swiete kost ’t Is ek vor Jinsoms dorp wat min in waodman oer de veert ligt boerman matig nei het zin dat dy har boel beheert

v Friesch Dagblad 12.9.1958 Mijn ouwskeid as Administrerende Tjerkvoud oon T.A.J. van Eysinga te Ljouwert Ik ha rom en jier of tjien Yn d’ Administratie west My tinkt it meits nou mar ris dien Want ’t wud my ta in lest Ik wud te oad, te stief en steeg Net broekber noag myn vreeun Het oade leit my al te heeg Ik nije min bedreun Er is za volle mear oan vest As oender jins bestjoer Doe ha ’k het meigenoegen west Mar dat is nou gled oer

Derbij ha ik het spul bedoan Dat zei hij my rjuchtuit Er help welligt gin goeddwaan oan Derom skied ik mar uit Ik joeg het jild oon Feike wer Omdat hy ’t wie vendwaen Us tochte der wie hast gjin ker Om ’t net oan him to jaen Mar ‘k wit omtrint wol wer het ziet Het dorp dat moest het ha Hoe dat mei de tsjerke giet Der sjucht men ’t minst op ta Nou hoe het is of waeze mei Ik ha de brui er van Ik jaan my uit dy spullen wei En libje as vrij man Kin ‘k oos oon jo genoegen jaan Dat zis ik en ’t is wier Mei ’t ien of oar vor jouw to dwaan Dat wie vor my pleizier

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

Ien din dat my oan ’t harte giet Dat is dy skoander pong Dy net mear as aleer bestiet En giet za’n skijtersgong Myn goede vreun kom ris by my By Jinsom oer de veert Der libje ik stil en vroed en vrij Tevrede in mijn staet Der bin ‘k van brief en boek ontslein Nou tocht me wier ’t net slim Dat ik ek op de leste ein Van jo myn ofskied nim [ca. 1836]

v Tijdkorter nr. 8 De 21 dito [= Oktober 1844] De mendeijoens kaam ik ven Baard Oer Mantgum, Aesterwierum, nei Raad Der kogt ik oos wol vor en stoer Mar ‘t ljogste, dat wie al wat oer Gong derom mar op Irnsom oon Just oer de boon Wie ‘k mei en bik De reis volbrogt en wol in’t skik

v

173

174

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

Bijlage 2 Uit: Bottersgoed Irnsumer-merke In ‘t knappe Irnsom oon de Boon Der is het Jierlijks merke Of is er just het meast net oon ‘t Wud der-om al voetsterke De Sneuntejoens begint het âl De maaibeam wud dan helle De bern dij benne dan al mâl Ik zil jim meer vertelle De Sneins dan is ‘t al lustig pret De moons drinkt elk en Klokje En dan nei Tjerke mei en zet En dan al wer en slokje De kofje stiet dan ek al klear Men drinkt as grutte basen En ’t ijeten is ek der mei gear Der wol elk wol op aaze Mar hou nog eerst het gleske roen Op dat ‘t dan swietter smakket Want dat is altied heel gezoen En ’t wol dan ek better pakke Nou schikt en kringt men tigt bijien En ’t hoetje van de holle Dit het men wakker handig dien Elk wol de bast wol volle Men valt dan oon en tjugt te wurk En it rijs mei rosynen Elk het za’n honger as en turk Nou boale mei Catrijnen En dan en stik der kouw of Baarg Want dat is nou het libben

En der wat smots of boale ta Dat smart om raak de ribben En partij ha ek Visk of Iel Dit kin ik jim wol sisse Dat is ek vrij goed op het miel Om dat er in te lissen Ek bofferts as en tijge tjies Swietapels readebeijen Ik ben ven ’t ien en ’t oor net vies Men het sa net te kleijen Nou volkje handig op de bien En bij de kreamen om Het ijten dat is meast al dien Oos reits jim in de slom ’t Is nou op ’t beste van de dei De tarin is mooi sterk En ’d iene rint de oore nei Za giet op Irnsom-merk Nou vreun den nou en kopke tee De Fammen zil’t klear meitze Het wetter sied al as en Zee Dat sil jim nou wol smeitze Dan handig nog de merk ris roen En bij de kreamen lans En Snapkse is de beste kans ’t Is op de the gezoen De Ormt dij stiet nou ek wer klear De mage is prepareerd Men tjugt er mar wat gou oergear De tied is hast verscheerd

175

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

Kom schik en kring dan mar wer gear Der mat wat ijten wudde De messen ja dij lisse klear Dan kin men het wer hudde En stikje brea mei sutmestjies Wat fijne of krinteboale En twiebak smakket net heel vies Mei lekker smots beroale En der wat wijtte Soeker oer Der kin men wol mei lijje En plattekoek is ek net joer Dat zil der ek bij vlije De kofje komt wer ijnne baan De klonties wud’d omjoen Dan drinkt men jin net onbekwaam ’t Is goed want’t is ek joen ’t Is nagt ’t is heege tied van gean En best dat elk hem rept Want Moon dan mat de nijje klean Wer sitte wakker krekt ’t Is mendei nou giet tijge oon Wat is dat merkjen swiet De schouw mat jimmer oere boon De kloet is altijd wiet Za komme’s der al geande voet En rinnende op ta De schouwman mat wer oone kloet Dij wol wol oatses ha En Boten, Jagten, kom er ek Nogal sa wat op ta Der is in ’t minst nou gen gebrek Want elk wol gasten ha. De beide kanten van de dijk Dij komme se in jeijen En bijtje modder is gen bijt

Dat is wol oaf te feijen Voetgongers kom er ek in gean Sa van de beide einen Je ken hast op de dijk net stean Sa jei de hijst en weinen De Wiedesteeg stiet ek net stil Van Raad en Popenwier Hoe is dat volkje op de dril ’t Is ek mar iens in ’t Jier Kom vreunden nou en bijtje schoft En stienstik in de Holle Om reek te blazen in de loft Wat soe men der mei wolle Wel man dat scherpt de Geesten op Van Boeren en Mijnheeren En der dan bij en fikse slok Dan libbet men in eeren Voertoon dan giet het wer omtrent Allijk as ’t juster ging Men smookt en soept, en ijt en drinkt Hast meer as men wol ken De Neide-middei’s rint men om Om wat plezier te meitsen Bij rijffelers en al dat schom Der kin men ’t wol kwijt reitse De koeke wud ek tijge straft Mei kneppels wakker swier Je slaan er op uit al har kragt Se is ek sa taai as hier De bijlen broëkes der ek ta Der kapjes er mei in Elk wol al graag wat koeke ha Of is se net heel fijn Je snije’s ek mei ’t mes wol tin Of slingerje’s oer ’t vjild

176

Het ien en ’t oor is mar en zin En ’t kostet mooi sijn jild Je drave somtieds ek wol ris Om Swiepe of Hoofstallen Mar volle tieden is het mis Dat is het brijkst van allen De jonge Feinten gean in ’t loan Men leit of stiet te sjen De Vrouwluw ben ek bij der hân Sa wol, as lijtze bern Wat ha se der wer bij de ein? o Ja se ben oon ‘t tippen Wat wud er op dat blok al slein Om ’t kloske vier te wippen Wat het dij oade smous in ’t vet Der stean ze raar om hinne Hij ropt en schreuwt mar opgeset Vijf-doebbeld kin jim winne Mei rolleboljen tijge drok Dan krij jim tjien vor twâ Hij het er bij en vikse slok Dat krij’s er nog op tâ De man mei de malmoene het De jongers om hem hinne Dij meste hem de boese vet Sa goed as se mar kinne Der binne ek wol spullen west Hoe swetsten de hansworsten Boeksprekker en de hêle rest Je kom mar om de korsten De Feinten sjen de merk ris roen Dij nog gin Fammen ha Of is dat in de lette joen Dij wol en lotske ha

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

Nou gean de measte ljiouw er uit Nei ’t Oosten of het westen En bittertje is meast’t besluit En winschje elkoor het beste De borgers zit nog in har kragt Te soepen en te setten Dit doeret vaak’s de hêle nagt De moons bin ’t dronken sletten En ’t jongvolk springt en donset braaf Der sitte graantjes in Je tarre tjin en Heer of Graaf En drinke reade wijn. Kom bernties kom wij lis’s uis wei Hoe noflijk is de rest Het wud sa gouw ljogtschijndei Oors lisse wij te vest De nags of ek wol tiesdeimoon Dan dript het jongvolk ouw Se varre dan wer oer de boon Of gean nei Friens en Grouw De Tjerkeboeren gean’s ek uit Nei Raad en Poppenwier Er rekket wol ien op de snuit En partij ha’t in ’t hier Sa giet het op ’d oore ein Nei Fouteboeren ta Nei Vjouwerhoes en Appenwier En wa wit al werza Nou is de Sinne al moei heeg De borgers nog in rest De pongen wudde ek al leeg ’t Het al wat merke west Al mei de tied dan komme’s op En sjen as seane visk

177

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

Wat tee of kofje soeppe’s op Dan wud se wer wat fris De vordemiddei is hast wei Men sjugt de pong ris oer Want’t is nou joed de leste dei De duiten wud al joer Het spek en vlesk is ek bezet De pannen wudde wan En bijtje krommels en wat vet Dan ha wij dat ek han

Al stiene nou het grutte gros Van Irnsum op de holle En makken alle boesen los Gen duit zoe er uit wolle Nou meits ik dan mar ris en ein Ik ha al gans verhelle De merke is ek schien oon ein Dat kin ik jim vortelle. Aug. 1825 K:C: Nijdam

v Der leit nog ek wat wijttebrea Kom dit kin wakker ha Dat wud dog’s oos sa tor as hea Dat ijt wij der mar ta Nou gouw ris nei de herberg kom As er ek keatsers binne De hospes ja dij dogt het om En bijtje nog te winnen Vorliene jier doe is er roen Je setten wakker billen Dij ‘t woen waad in Alosie joen Wat sis jim ven dij grillen ’t Gelag dat noammen’s uit de haast Je hien ’t al in de holle De iene floktte ’d oore raast Je hiene meast te volle De maibeam nim se mei en bik Van boppen, ’t giet wat moal Elk hort en schoert om’t grutste stik En sleept dat in de stoal Nou mat ik tijge gouw nei hoes ’t Rint nou uit de kinken Elk soept vor’t lest en tijge roes O wat oerdwealsche flinken

178

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

Bijlage 3 Nederlands dichtwerk van Klaas Cornelis Nijdam uit de collectie Slot-Hylkema Nijdamstra Tynge 21 (1969), 36–37

Nijdamstra Tynge 22 (1970), 11–12

Grafschrift op mijn waarde Nabuur D.G. Visser, leeraar der Doopsgezinde gemeente te Irnsum en Poppingawier, overl. de 26 july 1836 in de ouderdom van ...

November 1851 (Sic! SAS/HN)

D e dood spaart niemand niet I s ‘t geen men daaglijks ziet R oem niet op het aardsche leven K erm over onzen vriendt. G elijk hij wel verdiendt E lk moet hem achting geven R ust achtbre leeraar zagt B etreurd door ‘t nageslacht E en stem voor vrouw en kind N ooit trots nog opgeblazen S til levend, nimmer razen. V an Vriend en Buur bemind I n deze rustplaats ach S laapt hij ten jongste dag S chier van de smart ontkomen E en eindloos heerlijk lot R echtvaardig goede God.

De grijze winter is wel koud Maar geenszins ongezond Ook hebben wij nog turf en hout En nooddruft voor de mond. Een huis dat ons beschutten kan Voor regen, sneeuw en wind Daar menig arm en deugdzaam man Naauw brood of schuilplaats vindt. Mijn warme kleeren dekken ‘t lijf Mijn bed is taamlijk goed ‘k Heb honderd dingen tot gerijf Dus ik ben welgemoed. Ik dank Hem, die mij nooddruft geeft Geen rijkdom is mijn wensch Die vergenoegd en dankbaar leeft Is een gelukkig mens. Indien het altijd zomer was De zomer had geen lust Eentoonigheid verveelde ons vas En ‘t veld had nimmer rust.

Wagt zeker alle vromen. 27 juli 1836

v

De winter geeft weer vruchtbaarheid Aan ‘t uitgemergeld land En Algoedheid houdt met wijs beleidt Elk jaargetij in stand En zitten wij in ‘t avonduur Dan vreedzaam bij den haard Wij warmen ons bij ‘t koest’rend vuur Dat vergenoegen baart.

179

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

Al is de koude soms wat zwaar Al sneeuwt het nog zo fel Ik prijs den Opperzegenaar Al wat hij doet is wel. 1851 (Sic! SAS/HN) K.C. Nijdam

v Nijdamstra Tynge 22 (1970), 28–29 Hemelvaartslied door K.C. Nijdam 1851 (Sic! SAS/HN) Jezus voer met Majesteit Naar zijn hemelheerlijkheid Zoo beklom de Vaders zoon Zijnen glorierijken troon Wij loven hem met hart en stem. Laat ons zingen hem ter eer Hij is ook der kind’ren heer Leeft voor ons in ‘t hemelhof Welk een ruime danksstof Ons maat geklank Zij hem ten dank Jezus leer ons allentijd Aan de wetenschap gewijd Leven rijk in ware deugd U ter eer en ons tot vreugd Zoo juichen wij Vernoegd en blij. Lof zij U naar Uwen raad Zult Gij ‘t zij dan vroeg of laat Ons verheffen boven stof Tot U in het hemelhof Tot U oh ja Hallelujah.

v

Nijdamstra Tynge 22 (1970), 36–37 Aan de kinderen Hooren, denken, zien en zwijgen Maakt bedachtzaam, leert gewis Goed en wel te pas te spreken ‘t Allentijd waar ‘t nodig is. Wensch en denk altijd het beste Aan en van een ander licht Kunt gij dwalen in uw oordeel En gij dan ook vrede sticht. Gij moet minnen en vergeven Ook die u benijdt en haat Zelfs voor dien vergeving vragen Die u op de wange slaat. Dit gewillig te betrachten Is een moeijelijke taak Maar die hiertoe bidden pogen Volgen Jezus met vermaat. Deze pligten te leeren Reeds van uwe vroege jeugd Geven aan uw hart genoegen Rust en onwaardeerbre vreugd Gedicht van K.C. Nijdam in het jaar 1851 (Sic! SAS/HN)

v Nijdamstra Tynge 22 (1970), 51–52 Schoolzang Wij worden in een leerschool onderwezen Daar leeren wij de nutte kunst van lezen Het schrijven rek’nen zingen en nog meer

180

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

Dank zij den Heer

Nijdamstra Tynge 23 (1971), 12

Daar zoekt men ons van ruwheid te beschaven Te leiden op het veilig pad der braven Daar geeft men ons een heilzaam onderrigt Van God den pligt.

Morgenlied door K.C. Nijdam, in het jaar 1851 (Sic! SAS/HN)

Wil God ons Heer uw dier’bren zegen geven Opdat wij wijs en deugdzaam leren leven En dus vroegtijdig worden toebereid Voor de eeuwigheid K.C. Nijdam 1851 (Sic! SAS/HN)

v Nijdamstra Tynge 22 (1970), 75 Op het overlijden van R.C. v/d Goot de 21 juli 1843 in de ouderdom van ruim zevendehalf jaar aan het huis zijner grootouders Ach ons kleinste is bezweken Die een tijd lang bij ons was Uit zijn ouders huis geweken Voor acht dagen wel te pas Hij besmet met een der kwale Die thans onder ’t menschdom woed Moest nog jarig de tol betale Wie is voor dood nog graf behoed Ruurd Synes van der Goot, geboren 4 januari 1837. Hat roodvonk

v

De Heer is goed de Heer is goed Hem loof ik met een blij gemoed, God houdt niet op van zorgen Hoe bleek mij zijn gunst bij nacht Ik werd behoed en sliep zoo zacht Hoe vrolijk daagt de morgen ‘k Hef nu Tot u Nooit volprezen Opperwezen ‘t Hart naar boven ‘t Hart omhoog om u te loven Ik loof u Heer Gij hebt mij weer Den lieven slaap gegeven

v

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

181

Noten 1 De auteurs willen graag Onno Hellinga (Fryske Akademy), Heense van der Kooij (FA), Paul Noomen (FA), Hindrik Sijens (FA), Bouke Slofstra (FA / Groningen) en Piet Visser (Vrije Universiteit Amsterdam) hartelijk danken voor hun hulp bij het tot stand komen van dit artikel. 2 Het origineel is in het bezit van nazaat Symen Schoustra, samen met nog drie andere handschriften, te weten: 1) Tijdkorter nr. 8; 2) Zondagboekje 15e stukje; en 3) Ongetiteld handschrift. Dit laatste was vermoedelijk bedoeld als het zestiende zondagboekje, maar het eindigt op 9 november 1845, enkele weken voor Nijdams overlijden. 3 Breuker, De Fryske heilingen, 13. 4 In totaal worden in 87 verschillende lemmata citaten uit zijn werk gebruikt: zie bijlage 4 voor een overzicht. 5 Botke, Boer en heer; Botke, ‘Gaat, krijgt een boek of pen in hant. 6 Vleer en Van der Schoot, Het Nijdamstra-boek. 7 De vier anderen waren: Luitonius Bouman, Kornelis Johannes, Sjoerd Gerbens en Taco Kuiper. Pasma, ‘Grouw in den patriottentijd’. 8 De echtelieden Sibbeltje Idserts Nijdam en Bote Idzes Nijdam stamden beiden af van stamvader Willem Willems Nijdam (ca. 1552 – ca. 1634), die als eerste Nijdamstrastate bezat en daaraan de familienaam ontleende. Zie: Vleer en Van der Schoot, Het Nijdamstra-boek, 60. 9 Vleer en Van der Schoot, Het Nijdamstra-boek, 85, 134. 10 Noomen, De stinzen in middeleeuws Friesland en hun bewoners, 60. 11 Noomen, Stinzen in middeleeuws Friesland, 274. 12 Zie www.irnsum.nl voor de geschiedenis van deze herberg. 13 Kaart Irnsum 1791, Tresoar, kaartencollectie, inv.nrs. 164 en 13258. 14 De Jong (ed.), De dagboeken, 22; Algra, Kroniek van een Friese boer, 65–75. 15 Zie de kwartierstaat van Joost Halbertsma in: Van Lennep, ‘De voorouders van dr. Joost Halbertsma’, 36–37. 16 Schoustra, ‘Een onverwachte ontdekking’. 17 Van twee zusjes Akke en een broer Pier zijn de geboortes wel bekend, maar dezen zijn hoogstwaarschijnlijk jong overleden. 18 Van Steven Cornelis Nijdam en zijn vrouw is een familie-archiefje bewaard op Tresoar. Het is gevormd door hun zoon, Keimpe Stevens Nijdam en diens vrouw Tietje Taeckes Fopma. Tresoar, Archief Familie Nijdam, Toegangsnr. 318-26. 19 Spahr van der Hoek, Geschiedenis van de Friese landbouw, 254, 260. 20 Van der Aa, Aardrijkskundige woordenboek der Nederlanden, 177. 21 Algra, ‘Afscheid als kerkvoogd’. 22 Verbeterd uit ik in Algra, ‘Afscheid als kerkvoogd’. 23 Kerkvoogdijrekeningen van de Hervormde Gemeente te Irnsum, Gemeentearchief Boarnsterhim, Grouw, inv.nr. 1480 (archieven van de gemeente Rauwerderhem). 24 Tijdkorter 8, p. 33. 25 In het typoscript van deze bron staan op deze plaats een z en een m over elkaar getypt. 26 Mindert Everts Hoekstra, Dagboek, Tresoar, collectie 6280, toegang 348. Zie voor een samenvatting van deze bron: www.irnsum.nl. 27 Boedelscheiding, Notarieel archief Tresoar, akte Inv. 1024, Rep. 76, dd 8 okt 1853. 28 Botke, Boer en heer, 432–433. 29 De Leidse hoogleraar M. Siegenbeek stelde in 1805 de eerste officiële spellingsregels voor het Nederlands op. Deze werden daarna door gezaghebbende organisaties en instellingen, bijvoorbeeld de Maatschappij tot Nut van ‘t Algemeen, gehanteerd. Zie: Mijnhardt en Wichers, Om het algemeen volksgeluk, 29. 30 Bottersgoed, p. 36. 31 Epkema, Gysbert Japicx Friesche Rijmlerye. 32 Breuker, It wurk fan Gysbert Japix, 154. 33 Inventaris Nalatenschap Cornelis Clazes Nijdam; Vleer en Van der Schoot, Het Nijdamstra-boek, 228. 34 Jeltema,

182

S y men A . S c ho u s tr a en Ha n Ni j d a m

Mengeldichten. De eerste druk is van 1779, de tweede druk verscheen in 1805, de derde in 1825, alle te Leeuwarden. Die derde druk kan dan heel goed door het leesgezelschap van Klaas Nijdam zijn aangeschaft, gelezen en bediscussieerd, gelet op de datering van Nijdams gedicht. 35 Mijnhardt, Tot heil van ’t menschdom. 36 Van Kampen, Gedenkboek van Nederlands moed en trouw, lijst van intekenaren, 1834. 37 Sipke Jelles van Teerns (1776–1829) was familie van Antje Ruurds, de vrouw van Klaas Nijdam. Hij werd in 1804 aangesteld als leraar (lekenpreker) van de doopsgezinden te Irnsum en Poppingawier. Hij was bakker en een zoon van de bekende patriot en doopsgezind leraar Jelle Sipkes van Teerns. Zie: Postma, Korte schets van mijn leven. 38 Van Loon, Memoriaal. 39 Familie-archief Van Sminia, Tresoar, toegang 327, inv.nr. 2645. 40 Zie bijlage 1 voor de volledige tekst en bronverwijzing. 41 Bottersgoed, p. 61. 42 Van der Meer, Friens en de Van Sytzama’s, 23–26. 43 Nijdam had Van Sytzama geen geld geleend voor zover we weten. De in 1827 overleden Evert Sjoerds Hoekstra, over wiens kinderen Klaas Nijdam daarna toeziend voogd werd, had dat echter wel. De grootste vorderingen die Hoekstra had uitstaan bij zijn overlijden waren fl. 2000 bij Van Syztzama en hetzelfde bedrag bij grietman Van Eysinga. Inventaris ten huize van Minke Jans Sybenga te Irnsum, weduwe van Evert Sjoerds Hoekstra, Tresoar, Notariële archieven, toegangsnr. 26, Inventarisnr.: 113007, Repertoirenr.: 71 d.d. 20 november 1828. 44 Folkertsma, De stavering fan it Westerlauwerske Frysk, 18–21. 45 Enkele voorbeelden: 1) Zie www.irnsum.nl voor het levensverhaal van ‘earme’ Antsje Boersma; 2) De mannen die in 1888 de zuivelfabriek in Irnsum oprichtten waren allen nazaten van Nijdam of in deze familie ingetrouwd.; 3) In 1901 behoorden zes van de dertien mensen in Irnsum met een onzuiver inkomen van fl. 2000,- of hoger tot de nazaten van Klaas Nijdam. 46 Hylke Bonnes Hylkema schreef het Leerboek der zuivelbereiding, waarvan de eerste druk in 1896 verscheen, toen hij directeur was van de zuivelfabriek in Irnsum. Het werk verscheen in 1923 in ‘vierde vermeerderde druk’, die maar liefst 676 pagina’s telde. Hylkema was ondertussen rijkszuivelconsulent in Utrecht. Een andere nazaat, Gerben Hommes van der Goot, schreef Seintojoun – fleurich toanielstik yn ien bedriuw over een huiselijke scene in een boerengezin. 47 Collectie Schoustra. Ondanks naspeuringen is het (nog) niet gelukt andere delen te traceren. 48 Algra, ‘De Nijgersûngetiid’. 49 Zie bijlage 1 voor de volledige tekst. 50 In het begeleidend schrijven (Tresoar hs. 109/1) verwijst Hylkema naar Wumkes, Bodders yn de Fryske striid, dat in 1926 verscheen. Het archiefje moet dus tussen 1926 en de dood van Hylkema in 1935 overgedragen zijn. Deze collectie past perfect in de privécollecties die IJnte Botke heeft gebruikt voor zijn onderzoek naar de Groninger boeren. 51 Jan de Liefde (1814–1869) trouwde op 18.07.1840 met Esther Sophie Molenaar, de dochter van Isaäc Molenaar, doopsgezind predikant te Irnsum tussen 1837 en 1878. 52 Tijdkorter 8, p. 38. 53 Laurense, ‘Ds Jan de Liefde, een doperse radicaal in Zutphen’. 54 Nijdamstra Tynge 21 (1969), 36. 55 Algra, Kroniek van een Friese boer, 7. 56 Borger, Dichtkransje, IV–V. 57 Folkertsma, De stavering fan it Westerlauwerske Frysk, 31, 132–133. 58 Mostert, Maken, bewaren en gebruiken, 5–7. 59 Zie voor Dirck Jansz en een mooi overzicht van schrijvende boeren recentelijk: Knottnerus, ‘Renaissance op het Bildt’. Verder: Kuperus, ‘Boekhoudingen op Nederlandse landbouwbedrijven’. 60 In dit verband kan nog gewezen worden op

183

Klaas Cornel is Nijda m (1774- 1845)

twee tot nog toe onbekende boerenboekhoudingen, te weten die van Ruurd Eeltjes, de vader van Antje Ruurds Veemans, over de jaren 1773–1782 (privécollectie erven Oepke Santema, kopie collectie Schoustra) en die van Klaas Sybrens Nijdam (1768–1825) en diens zoon Ruurd Klazes Nijdam (1802–1874), beiden boer in Flansum (Tresoar, collectie kleine aanwinsten). 61 Zie hierover bijvoorbeeld: Paping,‘Nederland in de negentiende eeuw’, die dit probleem ook signaleert.

u

‘Een jongetje op een schip’. Pier Pander en de constructie van het zelf MARCEL BROERSMA

Pier Pander was 45 jaar oud toen hij in augustus 1909 de autobiografische schets “Een jongetje op een schip” schreef. De beeldhouwer was die zomer, zoals bijna ieder jaar, naar Nederland gekomen om bij opdrachtgevers thuis portretten op te zetten die hij in Rome verder zou uitwerken. Hij reisde dan gewoonlijk van stad naar stad en bleef overal een aantal dagen om te werken aan een schets. Meestal eindigde hij zijn verblijf in Friesland waar hij logeerde bij zijn ouders of zijn vriend Theo baron Van Welderen Rengers in Oentsjerk. In 1909 spoorde Pander zelfs tweemaal van Rome naar Nederland, zo weten we uit sporadisch bewaarde correspondentie.1 In mei was hij tien dagen in het land geweest, met als belangrijkste doel toe te zien op het gieten van de plaquette “De Vervulling” bij Begeer in Utrecht. Dit werk verscheen in een grote oplage voor een breed publiek ter gelegenheid van de langverwachte geboorte van een troonsopvolger in het Huis van Oranje. Pander portretteerde hiervoor koningin Wilhelmina met haar – bij de conceptie van het kunstwerk nog ongeboren – dochter, prinses Juliana. In een hotel, gevuld met op het moment suprême wachtende buitenlandse journalisten, maakte Pander in Utrecht het feest mee bij de geboorte van de prinses.2 Uit brieven kan gereconstrueerd worden waar Pander in mei 1909 verbleef (naast Utrecht, ook in Den Haag, Rotterdam en Arnhem), maar onduidelijk is waar hij die zomer precies vertoefde. Wel meldt de Leeuwarder Courant van 10 augustus dat ‘de bekende beeldhouwer Pier Pander van Rome’ gearriveerd is in Beneden-Knijpe om ‘eenige dagen bij zijn vader te logeeren’.3 De oude Jacob Pander woonde daar, na een bestaan als binnenschipper, in een huisje aan de vaart. Moeder Engeltje Wouda was zes jaar eerder overleden. Pander logeerde in ieder geval twee weken bij zijn vader, want de autobiografische schets vermeldt dat die is afgesloten in Beneden-Knijpe op 23 augustus 1909. Het lijkt waarschijnlijk dat Pander zijn jeugdherinneringen tijdens dit verblijf in zijn ouderlijk huis heeft geboekstaafd. De omgeving en de gesprekken met zijn vader die hij op dit moment had, zullen wellicht herinneringen boven hebben gehaald en hem hebben geïnspireerd die op schrift te stellen. In deze periode van ontspanning had hij daarvoor wellicht ook de tijd. De titel, “Een jongetje op een schip”, die verwijst naar Panders kinderjaren in het schippersmilieu, doet een relatie tot dit moment van terugkeren in de schoot van zijn jeugd vermoeden. Door Panders sociale stijging was in de loop der jaren onvermijdelijk een zekere geestelijke afstand tot zijn ouders ontstaan.4 Deze tekst kan worden geïnterpreteerd als

D e V r i j e F r i es 9 0 ( 2 0 1 0 ) 1 8 5 - 2 0 5

186

M a r c el B r o er s ma

een poging om die kloof te overbruggen. In dit licht is het opvallend dat na “jongetje”, de woorden “vader” en “ouders” het vaakst voorkomen in de tekst.5 Bovendien had Pander reden om aan te nemen dat hij niet oud zou worden. Aan het begin van zijn carrière was hij in 1885 getroffen door tuberculose. De ziekte was ongeneeslijk; zij deed hem meermalen op het randje van de dood zweven en bleef hem zijn leven lang parten spelen. Er zijn meer aanwijzingen dat het verleden Pander bezig hield in het jaar dat hij zijn herinneringen opschreef. Hij maakte in 1909 namelijk ook twee beeldhouwwerken die een autobiografisch karakter hebben en die als een tweeluik moeten worden gezien. Het eerste is een zelfportret onder de titel “Studie”. Die titel is betekenisvol. Zij verwijst naar het voortdurende onderzoek van de ziel en de plicht tot introspectie die Pander zichzelf oplegde. Ook in zijn oeuvre was de queeste naar de “zuivere kern” van de mens leidend, zoals ik eerder betoogde in mijn analyse van Panders leven en werk.6 Het tweede portret draagt de titel “Herinnering”. Onderzoek naar de schets die zich bevindt in Panders archief, wijst uit dat de geportretteerde Clara de Kanter is.7 Deze verpleegster verzorgde Pander in 1889 in het Burgerziekenhuis toen hij daar ten tweeden male maandenlang was opgenomen. Toen hij na zijn herstel naar Rome ging om te studeren en werken, ging zij met hem mee. Ze zou zijn hele verdere leven voor hem blijven zorgen. In 1909 was het precies twintig jaar geleden dat beide huisgenoten elkaar hadden ontmoet. Maar belangrijker nog: in 1889 sloot Pander een lang ziekbed af. De in totaal bijna drie jaar van zijn leven die hij als adolescent lezend en studerend doorbracht in een ziekenhuisbed, vormden zijn karakter en kunstenaarschap. De portretten markeren daarmee een periode van “studie”, van introspectie. De autobiografische schets is een product van hetzelfde proces. Hierin maakte Pander de balans op van zijn leven en onderzocht hij de ervaringen die hem hadden gevormd als kunstenaar. Beide portretten en de schets kunnen daarom ook als een drieluik worden opgevat. Zij werden niet gemaakt voor een breed publiek. Pander hield ze voor zichzelf als product van een persoonlijke preoccupatie. “Een jongetje op een schip” lijkt vooral bedoeld te zijn geweest voor de beeldhouwer zelf, zijn jarenlange huisgenoot Clara de Kanter en wellicht zijn naaste familie. Na Panders dood in 1919 stuurde De Kanter de jeugdherinneringen, waarvan zij netjes een aantal exemplaren had afgeschreven, aan een kleine kring vrienden van “haar” Pier, zoals Van Welderen Rengers, de Heerenveenster arts C.E. Peters en de bevriende familie De Koo. Zij beklemtoonde in de begeleidende brief dat het nooit zijn bedoeling was geweest, en zeker niet de hare, dat de tekst gepubliceerd zou worden. De ontvangers drukte zij op het hart dat de herinneringen waren bedoeld voor intimi, en niet voor een breder publiek. Verspreiding was uit den boze. Een aantal door De Kanter gekopieerde exemplaren is bewaard gebleven in verschillende archieven.8 Zowel J.P Wiersma als ikzelf hebben er in

Pi er Pander en de co n s t ruct i e v a n h e t z e l f

187

biografieën van Pander uit 1966 en 2007 dankbaar uit geput omdat over de eerste decennia van Panders leven verder weinig bewaard is gebleven.9 Bij vergelijking met de autobiografische informatie valt op dat Wiersma’s tekst zich hiertoe nogal vrijelijk verhoudt. Waar het de jeugdjaren betreft, nam hij de informatie uit de herinneringen als uitgangspunt, waarna hij de blinde vlekken daarin opvulde. Zonder dit aan te geven, laat hij op meerdere plaatsen zijn verbeelding de vrije loop.10 Voor mij betekende het lezen van “Een jongetje op een schip”, als stof voor een artikel dat ik schreef in het Historisch Nieuwsblad, in 2001 de eerste, min of meer toevallige kennismaking met Pander. De combinatie van jongensboekverhaal en louteringsgeschiedenis die uit de schets sprak, spoorde mij aan een onderzoek te doen naar deze ooit beroemde, maar reeds lang vergeten kunstenaar.11 De tekst van de herinneringen, die hierna voor het eerst integraal wordt afgedrukt, laat zien dat Pander weliswaar geen geboren schrijver was, maar voor iemand die een toch vooral praktische opleiding had, niet onverdienstelijk schreef. De beeldhouwer formuleerde zoals hij sprak: ongedwongen met een losse, wat naïef en kinderlijk aandoende toon. Naast een beeld van de persoon geeft de schets ook een mooi, invoelbaar beeld van de jeugd van een schipperskind in Friesland en zijn sociale stijging tot een nationaal bekende kunstenaar. De constructie van het zelf Het levensverhaal dat Pander in zijn tekst construeert, verloopt volgens een klassiek patroon. De hoofdpersoon wordt arm geboren en krijgt door talent, hard werken en een speling van het lot de mogelijkheid zich aan zijn uitzichtloze bestaan te verheffen. Juist op het moment dat dit lijkt te gaan lukken, volgt een nieuwe forse tegenslag in de vorm van een zware ziekte die hij met moeite, maar welgemoed overwint. In de laatste alinea’s komen tot slot verleden en toekomst samen: in het arme milieu waarin hij is opgegroeid, voltooit hij als succesvol kunstenaar een portret van de koningin. Wie had dat – zo laat Pander zijn vader in de laatste regels verzuchten – ooit kunnen dromen... De schets is zoals alle autobiografische teksten niet zozeer interessant vanwege de feitelijke kennis over een leven die men eruit kan opdoen, maar vooral vanwege de constructie van het zelf die erin plaatsvindt.12 De transformatie van de hoofdpersoon, zoals die plaatsvindt in een spanningsveld tussen persoonlijkheid en de sociale verhoudingen waarin iemand functioneert, staat centraal. De leidende vraag bij de bestudering van een autobiografische tekst zou dan moeten zijn wat de beschreven transformatie behelst en vooral ook hoe die wordt vormgegeven door de auteur, tevens het subject van de tekst. Het gaat daarbij niet om de feitelijke juistheid van het beschrevene, maar om de discursieve strategieën die de

188

M a r c el B r o er s ma

auteur hanteert.13 De auteur construeert zijn zelf in de tekst en probeert op deze wijze via de tekst zichzelf sociaal te positioneren. Pander verhaalt van zijn leven als een louteringsgeschiedenis. De vele tegenslagen waardoor hij werd getroffen, hebben hem sterker gemaakt en zo de succesvolle loop van zijn leven bepaalt. Vaak wordt een relatie gelegd tussen de opkomst van de autobiografie en de moderniteit. Omdat de wereld om hen heen zo snel veranderde, zouden negentiende-eeuwers geneigd zijn geweest hun eigen positie te onderzoeken en hun persoonlijkheid opnieuw te definiëren ten opzichte van de omgeving waarin zij leefden. Deze levensverhalen zouden getuigen van ‘drang tot zelfkennis en zelfverbetering’. Zoals Marijke Huisman het samenvat in haar studie over dit genre binnen het Nederlandse boekbedrijf: ‘de autobiografie markeerde de opkomst van een nieuw, individueel en historisch begrepen zelfbewustzijn’. De meeste mensen die hun levensverhaal te boek stelden, zo betoogt zij in het voetspoor van eerdere onderzoekers, waren echter helemaal niet geneigd hun ziel diepgaand te onderzoeken en bloot te leggen voor een groot publiek. Zij schreven eerder over wat en wie zij hadden meegemaakt in plaats dat zij hun eigen gevoelens, gedachten en ontwikkeling analyseerden.14 Panders schets was niet bedoeld om gepubliceerd te worden. Hij hoefde zich tijdens het schrijven dus veel minder te verhouden tot een geïntendeerd publiek dan auteurs die wisten dat hun levensverhaal op korte termijn een rol in de openbaarheid zou gaan spelen. Op veel punten in zijn tekst, of het nu gaat over hoe hij zijn jeugd beleefde, of hoe hij zijn ziekte ervoer, doet Pander een poging zijn gevoelens van toen onder woorden te brengen. De noodzaak te anticiperen op hoe zijn ervaringen zouden overkomen – wellicht een reden dat velen in het burgerlijke Nederland, waar bescheidenheid een deugd was, zich niet waagden aan dieper gaande beschouwingen over hun eigen persoon – was niet alomtegenwoordig.15 Maar Pander zal zich, zoals veel andere negentiende-eeuwers, zeker ervan bewust zijn geweest dat zijn naasten (en misschien zijn vader bovenal) de tekst zouden lezen.16 In die zin kan zij worden gezien als een bewuste poging om het beeld dat anderen van hem hadden te beïnvloeden en te canoniseren. Het valt op dat Pander veelal zeer specifieke gebeurtenissen beschrijft die hij als bepalend voor zijn leven heeft ervaren. Deze gaan gepaard met betekenisvolle details. Dit wijst op de authenticiteit van de herinnering, maar meer nog op het gegeven dat deze min of meer gecanoniseerd en daarmee ook (deels) gefictionaliseerd is. Het is immers nauwelijks mogelijk dat Pander zoveel jaar na dato nog precies wist wat bijvoorbeeld zijn ouders zeiden en hoe zij dat deden. Een aantal gebeurtenissen – zoals het verhaal waarin moeder overboord slaat – lijkt vooral anekdotisch te zijn. Waarschijnlijk zijn ze in familiekring vaak verteld tot een uitgehard verhaal was ontstaan. De afstand tot het verleden maakt dat Panders herinnering mede zal zijn bepaald door

Pi er Pander en de co n s t ruct i e v a n h e t z e l f

189

de ervaringen die hij gedurende zijn leven heeft opgedaan en het zelfbeeld dat hij in de decennia die verstreken tussen herinnerde en herinnering, heeft opgebouwd. Pander exploreert deze afstand door over zichzelf in de derde persoon enkelvoud te schrijven ( als “hij” en “het jongetje”). Dat is meer dan een stilistische keuze – het lijkt alsof dit het proces van introspectie, of nauwkeuriger: het verwoorden van de uitkomsten van dit proces, makkelijker of zelfs mogelijk heeft gemaakt. Discursieve strategieën De constructie van het zelf gebeurt in “Een jongetje op een schip” aan de hand van een tweetal discursieve strategieën. Ten eerste benadrukt Pander het lijden dat hij in zijn leven heeft moeten doorstaan. Door deze moeilijkheden te overwinnen, zo is de morele boodschap, groeide hij uiteindelijk uit tot een succesvol kunstenaar. Een tweede discursieve strategie dient ter adstructie van de eerste: Pander presenteert zichzelf als een bescheiden man die weliswaar veel talent heeft – meer dan de mensen in zijn omgeving – maar door hard te werken en door te zetten uiteindelijk zijn jeugddroom waarmaakt. Zijn jeugd presenteert Pander als enerzijds ongecompliceerd en vrolijk, maar anderzijds legt hij ook sterk de nadruk op het eenvoudige milieu waaruit hij afkomstig was. Dat uit zich in de omschrijving van het schippersleven dat tal van ontberingen kende: ‘… een lijden, dat het schippersleven onvermijdelijk aankleeft’. Het komt ook naar voren in de passages waarin hij beseft dat geldgebrek het leren van een vak als meubelmaker of timmerman, laat staan kunstenaar, in de weg staat en in de beschrijving van zijn gevoelens tegenover zijn gastgezin in Amsterdam. Omdat daar veel gelezen werd, terwijl thuis op het schip slechts de bijbel en af en toe een leenboek beschikbaar was, voelde Pander zich intellectueel verreweg de mindere – iets dat in het contact volgens hem werd geëxpliciteerd. Door voortdurend een accent te leggen op zijn eenvoudige afkomst wordt het contrast met de sociale positie die hij later bereikt, als “beeldhouwer van de vorstin”, alleen maar groter. Dit effect wordt vergroot door zijn vader aan het eind van de herinneringen de woorden ‘wie had dat kunnen denken’ te laten uitspreken. In de tekst legt hij de nadruk op twee dramatische wendingen die de loop van het autobiografische verhaal (“van arme schipperszoon tot succesvol kunstenaar”) dreigden te verstoren. Deze volgens hem betekenisvolle momenten zijn de toelating op de kunstnijverheidsschool in Amsterdam en zijn ziekte tussen 1885 en 1889. Beiden gingen gepaard met een “lijden” – hoewel het een iets kortstondiger dan het andere – dat overwonnen diende te worden voordat de weg naar het succes kon worden vervolgd. Pander beschrijft hoe hij droomde van een opleiding tot beeldhouwer en zich realiseerde dat dit waarschijnlijk niet voor hem zou zijn weggelegd. Wanneer er door tussenkomst van weldoeners toch een kans is dat hij de

190

M a r c el B r o er s ma

kunstnijverheidsschool in Amsterdam kan bezoeken, laat hij aan de hand van een concrete (nare) droom zien hoeveel impact dit verwachte verlies op hem heeft. Als hij vervolgens toch de reis naar de hoofdstad mag maken – een bepalend moment in zijn leven – vreest hij ‘… zo aanstonds te ontwaken uit dezen droom’ Daarnaast ruimt Pander in “Een jongetje op een schip” een betekenisvolle plaats in voor de beschrijving van zijn ziektebed. Opvallend is de onmiskenbare christelijke metaforiek. Door Wiersma en door kunsthistoricus Feico Hoekstra is – op basis van een krantenartikel waarin een onbekende na Panders dood herinneringen ophaalt aan een bezoek in Rome – beweerd dat de beeldhouwer theosoof zou zijn geweest.17 Daarvoor is niet alleen onvoldoende bewijs, maar het lijkt bij nadere bestudering, van onder meer deze autobiografische schets, ook buitengewoon onwaarschijnlijk. Panders vrienden beschouwden zijn ziekte als een grote geduldproef tot het moment waarop hij weer aan het werk kon: een nutteloze onderbreking van een voorspoedige carrière. Zelf dacht hij daar anders over: hij zag het als een nuttige periode van loutering, die hij beschrijft in een aan de bijbel ontleend vocabulaire. De lange periode van ledigheid en nadenken, het zweven op de rand van de dood, had hem toegang geboden tot het hogere. Hij schrijft: ‘… er kwam juist in de periode, dat het slechter ging een berusting over hem, die dikwijls als een religieuze overgave was en eens zelfs steeg tot extaze’. Eenmaal had hij een moment van, in religieuze termen, zelfverzaking – een moment waarop hij eten en drinken weigerde, en het leven losliet. Dan vervolgt hij: ‘Wat deed het er toe of hij bleef voortleven of niet, het leven bleef, het groote, het algemeene ook zonder dat hij er van mede genoot en hij ervoer wat het zeggen wilde; ,,die zijn leven verliest, hij zal het behouden”’. Met dit laatste citaat verwees Pander naar Mattheüs 16:25 – ‘Want zo wie zijn leven zal willen behouden, die zal hetzelve verliezen; maar zo wie zijn leven verliezen zal, Om Mijnentwil, die zal hetzelve vinden.’ Slechts zij die het aardse konden loslaten, vonden het ware leven. De overwinning van zijn ziekte zag Pander als een herboren worden, ‘… herboren, maar nu als met een verheerlijkt lichaam’. Door Hoekstra wordt deze passage als een uiting van geloof in reïncarnatie gezien – en zo als bewijs voor Panders geloof in de theosofie. Daarmee miskent hij echter de christelijke symboliek die hierachter schuilgaat. Het citaat verwijst naar de opstanding van Christus die na zijn lijden met een van zonde gezuiverd, verheerlijkt, lichaam ter hemel voer. En zij verwijst naar Korinthiërs 6:19-20. ‘Of weet Gij niet, dat ulieder lichaam een tempel is van den Heiligen Geest, die in U is, dien Gij van God hebt, en dat Gij uws zelfs niet zijt? Want Gij zijt duur gekocht: zo verheerlijkt dan God in uw lichaam en in uw geest, welke Godes zijn.’ Pander beschreef zijn ziekte zo als een periode van zuivering. Na het lijden kwam de verheerlijking die een periode als onbezorgd adolescent afsloot.

Pi er Pander en de co n s t ruct i e v a n h e t z e l f

191

De bescheidenheid die Pandert etaleert over zijn talent is gelaagd. De openingszin zet direct de toon: ‘Het was maar een heel gewoon jongetje op een heel gewoon binnenscheepje’. Zijn talent presenteert Pander als iets natuurlijks waarvoor hij weinig hoefde te doen. Het ‘groeide’ volgens hem ook als hij het niet oefende. Hij presenteert zichzelf heel nadrukkelijk als een normaal kind dat ‘zeer gewoon’ omging met de kinderen in zijn omgeving. Wanneer hij beschrijft hoezeer hij beter boetseerde dan zijn leeftijdsgenoten doet hij dit in bijna verontschuldigende vorm: ‘’t Jongetje begreep dan hunne verbazing niet, hij had er immers zooveel langer over gedaan dan de anderen’. Deze bescheidenheid, die wat geposeerd aandoet, correspondeert overigens met het beeld dat mensen in zijn omgeving van Pander hadden. Vrienden, maar ook toeristen die in Rome bij hem op bezoek gingen, beklemtoonden zijn bescheiden natuur.18 Pander adstrueert dit vertoog van bescheidenheid door zijn ijver te beklemtonen: door hard werken had hij de top bereikt. Waar hij vertelt over zijn vroege jeugd, memoreert hij dat hij veel langer dan zijn vriendjes oefende in het snijden en boetseren van figuren. Ook op de kunstnijverheidsschool Quellinus in Amsterdam werkte hij naar eigen zeggen harder dan zijn medestudenten: ‘… een paar jaren gingen zoo voorbij met ijverig werken, zoo ijverig als slechts een paar kameraads ook deden – de overigen vatten alles wat lichtzinniger op’. En wanneer Pander over zijn studie in Parijs spreekt, vestigt hij wederom de nadruk op de ijver waarmee hij studeert en werkt. Op één plaats in de tekst expliciteert Pander dat hij anders was dan leeftijdsgenoten, namelijk waar hij schrijft dat hij onder zijn vriendjes reputatie genoot als ‘kind-kunstenaar’ – ‘… allen bewonderden zijn werk, een paar jongens zelfs werden, de een voor een pijp tabak, de ander voor eenige centen – zijne klanten. Hij was zeer in zijn schik met dit daadwerkelijk succes.’ Maar de nadruk die Pander legt op zijn ‘gewoonheid’ heeft als effect dat impliciet voortdurend het verschil met anderen – minder getalenteerden – wordt benadrukt. De voortdurende spanning die bestaat tussen zichzelf enerzijds definiëren als bijzonder en anders dan leeftijdsgenootjes en anderzijds als een ’normaal’ kind met een normale jeugd is niet uniek voor Pander. Hugo Röling heeft in een grootschalig onderzoek naar de kindertijd in autobiografieën laten zien dat dit opgaat voor veel schrijvers van jeugdherinneringen.19 Tot slot Panders constructie van het zelf via deze autobiografische schets is buitengewoon succesvol geweest. De tekst mocht dan niet bestemd zijn geweest voor publicatie en een breder publiek, maar de wijze waarop hij herinnerd zou worden, hield de beeldhouwer wel degelijk bezig. Zijn meest evidente zet om die herinnering naar zijn hand te zetten, was het legaat aan de gemeente Leeuwarden waarmee hij ervoor zorgde dat er een museum voor

192

M a r c el B r o er s ma

hem werd opgericht – het eerste Nederlandse museum dat was gewijd aan één kunstenaar. Indirect leidde de schenking van zijn ateliercollectie er mede toe dat Pander in 2007 via een manifestatie aan de vergetelheid werd onttrokken. Het accepteren van een legaat impliceert immers ook de verplichting tot zorgvuldig beheer. Het beeld dat Pander in ’Een jongetje op een schip’ van zichzelf neerzet is grotendeels overgenomen in de biografieën die van Pander zijn verschenen. Enerzijds komt dit door een gebrek aan bronnen, met name over zijn persoonlijk leven. Uit ervaring kan ik beamen dat dit het er voor een onderzoeker niet gemakkelijker op maakt. Zeker wanneer men het inkleuren, of fictionaliseren, van de leemtes in het levensverhaal – de oplossing die Wiersma koos – niet wenselijk acht. Wat de onderzoeker dan rest is het zelfbeeld te toetsen aan wat anderen over Pander hebben gezegd en wat hijzelf heeft geschreven in de (beperkte) bewaard gebleven correspondentie. Die is immers heet van de naald geschreven. Wanneer dit gebeurt, blijkt dat beeld en zelfbeeld van Pander redelijk overeenkomen. De constructie van het zelf zoals die gestalte krijgt in de hierna volgende autobiografische schets is weliswaar gecanoniseerd en gedramatiseerd, maar lijkt een natuurlijke pendant te hebben gehad in het geleefde leven.

u Literatuurlijst Aerts, Remieg en Henk te Velde (red.), De stijl van de burger. Over Nederlandse burgerlijke cultuur vanaf de middeleeuwen (Kampen 1998). Baggerman, Arianne, ‘Autobiography and Family Memory in the Nineteenth Century’, in: Rudolf Dekker (red.), Egodocuments and History. Autobiographical Writing in its Social Context since the Middle Ages (Hilversum 2002), 161-173. Barros, Carolyn A., Autobiography. Narrative of Transformation (Michigan 1998). Broersma, Marcel, Pier Pander, 1864-1919. Zoektocht naar Zuiverheid (Leeuwarden 2007). Hoekstra, Feico, Een tempel voor de ziel. Over Pier Pander en Louis Couperus (Den Haag, 2000). Huisman, Marijke, Publieke levens. Autobiografieën op de Nederlandse boekenmarkt, 1850-1918 (Zutphen 2008). Röling, Hugo, ‘“Anders als mijn tijdgenootjes, anders dan gij allen?” Kinderlijk zelfbewustzijn in de negentiende- en twintigste-eeuwse jeugdherinneringen uit Nederland en Vlaanderen’, Tijdschrift voor Sociale en Economische Geschiedenis 1/4 (2004), 126-145. Wiersma, J.P., Pier Pander. Een Friese beeldhouwer in Rome (1864-1919) (Drachten 1966).

l

Pi er Pander en de co n s t ruct i e v a n h e t z e l f

193

Een jongetje op een schip Het was maar een heel gewoon jongetje op een heel gewoon binnenscheepje. Het jongetje was in het scheepje geboren en beiden waren wat klein van stuk. Een tenger jongetje, hoorde hij de menschen zeggen en ook wel eens, dat het scheepje oud en wrakkig was. Toen hij zes jaar was werd het oude scheepje verruild tegen een nieuw, dat iets grooter was en waarop hij verder zijne kinderjaren doorbrengen zou tot ruim 15 jaar toe. Later herinnerde hij zich die verwisseling van schip en hoe blij zij daar allen mee waren, want het nieuwe was niet lek en vader behoefde dus lang zoo dikwijls niet te pompen en er waren in het nieuwe schip ook geen slakken, zoodat moeder nooit meer van deze beesten de vieze sporen hoefde af te snijden die zij op het brood hadden achtergelaten… Mooier en beter echter dan zoo’n nieuw schip was voor hem een huis, het huis bijvoorbeeld waarin zijne overgrootmoeder woonde met hare dochter, waarin zelfs groote menschen rechtop loopen konden en waarin twee bedsteden naast elkaar waren. In het eene bed lag overgrootmoeder altijd, erg mager met een ingevallen mond en oudtante gaf haar dan met een lepeltje wat suiker te eten. Later was overgrootmoeder er niet meer, maar oudtante wel en nog eene oude vrouw en nog later woonde grootmoeder er ook bij in, toen grootvader dood was. En het jongetje kwam er zoo graag en speelde er met de turven in den turfbak en met den hamer, die er in lag om ze stuk te slaan. Hij zou veel liever in zoo’n groot huis gewoond hebben, behalve de kamer met de twee bedsteden was er nog een achterhuis waar potten en pannen stonden en een ladder om op zolder te gaan. Andere jongens, die in een huis woonden, waren altijd wel liever op een schip, dat overal heen kon varen en als die dan zeiden, dat schippers zooveel van de wereld zagen en zij niets, dan voelde het jongetje zijne wangen gloeien van ijdelheid. Hij vond zelf dat nu en dan eens iets anders zien toch ook wel een voordeel van een schip boven een huis. Maar een huis van binnen was toch ook iets niet alledaagsch, zoo ook de school, waar hij, misschien wel daarom, zoo graag heen ging en je leerde er bovendien nog spellen en later lezen en rekenen. Daar hield hij van. Alleen aan het uit ’t hoofd leeren van tijdtafels of reeksen van plaatsnamen had hij een hekel, dat vond hij zoo erg vervelend. Hij hield ook veel van spelen, alleen of met andere kinders en als hij een jonge vogel kon machtig worden was hij daar zoo blij mee als een jongetje maar zijn kan en hij zorgde zoo goed voor ’t beest als hij kon en dan bleef het toch zelden dan eenige dagen leven en dan had hij er veel verdriet van en nam hij zich heilig voor ’t nooit meer te probeeren en toch deed hij het telkens weer. Ook telkens als hij in ’t water gevallen was nam hij zich stellig voor nooit

194

M a r c el B r o er s ma

meer zoo dicht bij den waterkant te spelen – welk voornemen hij even spoedig vergeten was als zijne kleeren gedroogd waren. Zwemmen als ’t warm was en schaatsrijden ’s winters waren zeer geliefde spelen en ook hield hij er veel van, als ze in of bij eene stad waren, om dan in de stad te gaan wandelen en alles af te kijken voor de winkelramen en hij en zijne broers begrepen er niets van, waarom de stadsmenschen zelf des zondags naar buiten liepen waar niets was te zien of te genieten! Je hadt er immers geen winkelramen of andere mooie dingen! Die stadsmenschen moesten wel erg onwijze menschen zijn. Eens zag hij voor een raam een prachtige prent te koop met en tijger er op en matrozen en de tijger had een ton aan zijn staart bengelen! Die prent zou hij zoo graag gekocht hebben, maar ze kostte een cent en ’t jongetje had geen centen. Eens nam hij zich voor een spaarpot aan te leggen; in plaats van een cent, dien hij op straat vond of van oom kreeg, te versnoepen zou hij hem bewaren tot hij er meer had. Zooveel wilde hij sparen, dat hij er een zakmes van een stuiver voor koopen kon en hij herinnert zich nu nog zijne blijdschap toen vader hem zeide: ,,ik geloof, dat je nog een cent te kort komt om een mes te koopen, hè?” en vader hem toen tien cent gaf, zoodat hij dadelijk naar de winkel kon gaan. Nu had hij een mes, nu kon hij altijd en overal als hij eens een appel of een wortel kreeg, daar iets moois van maken zooals vader hem geleerd had, van een appel een put alsof hij gemetseld was en van een wortel een wagentje. Vier schijven er af waren de vier wielen, die er, met spelden tot assen, aangestoken werden, zoodat zij konden rollen. Hij liet het daar niet bij, maar sneed van zoo’n wortel ook wel eens een kop, een man bijvoorbeeld met zwaren baard en onheilspellende wenkbrauwen. Dit deed hij tersluiks, want hij was in die dagen schuw en als er iemand naderde stak hij ’t in zijn zak. Toch was hij veelal tamelijk tevreden over zijn kunstwerkje en bewaarde hij het zoolang als ’t ging in zijn broekzak. Maar op ’t laatst werd het dan zoo taai, stoffig en onoogelijk, dat hij ’t maar op at: alleen de maag kon er nog plezier van hebben. Tegelijk met andere kinderen was hij ook wel eens ondeugend. Zoo krabden zij samen de nieuwe stopverf van nieuwe ruiten en kneedden en rolden die tot knikkers, erwtjes en worstjes en maakten daar dan poppetjes van. Daar kon hij dan uren mede bezig zijn, steeds moest er nog iets aan of bij gewerkt worden en als de andere kinders, allang weer aan ’t krijgertje spelen en hun stopverf weggegooid, dan bij hem terug kwamen kijken – dan riepen ze verbaasd: ,,och kijk ’s, wat hêt hij ’t mooi!” ’t Jongetje begreep dan hunne verbazing niet, hij had er immers zooveel langer over gedaan dan de anderen. Die het wel net zoo zouden gehad hebben als ze er maar op door gegaan waren, in plaats van te gaan loopen en springen. Hij had er meer plezier in, dat was alles, want hij ging er altijd zooveel langer op voort dan de anderen.

Pi er Pander en de co n s t ruct i e v a n h e t z e l f

195

Zoo had hij ook eens van kleine stukjes hout een heele kermistentscene gemaakt. Vier of vijf mannen stelde het voor op ’t balkon van een ,,spul”, mannen met muziekinstrumenten, één was de tamboer met trommel en twee stokken en de houding lukte zoo, dat ’t jongetje zijn leven lang het gevoel niet zal vergeten, dat hij kreeg, toen hij zag dat de trommelslager goed was! Hij sloeg! Vader en moeder lieten ’t jongetje stil begaan. De oudere broer klaagde wel eens, dat het dek zoo onder de houtsnippers lag, die voelde zich reeds de schippersknecht en verantwoordelijk voor de zindelijkheid van ’t dek. Later sneed het jongetje zijne koppen, olifanten of heele menschen nooit meer in wortel, maar altijd in ’t duurzamer hout. Er vergingen echter dikwijls weken aaneen, misschien zelfs wel eens 2 of 3 maanden zonder dat hij iets anders deed dan alle schipperskinders doen, scheepjes maken en laten zeilen, slootjespringen, krijgertje en andere spelen en als de wind van voren kwam het schip sturen, trekken of mee voortboomen… Tot hij als vanzelf weer begon te snijden. En dan was hij altijd verwonderd dat hij ’t zooveel beter kon dan tevoren. Ook zonder oefening was het kunnen met hem meegegroeid. Hij tekende een heel schrijfboek vol uit ’t hoofd, mannen, vrouwen, koning en koningin, paarden en wie weet wat meer, maar de plastiek beviel hem toch altijd beter op den duur. Van tijd tot tijd zeide er eens iemand aan vader, dat hij houtsnijder zou moeten worden. ’t Jongetje voelde zich dan erg aangedaan, maar begreep zelf wel, dat vader hem niet eens het vak van timmerman of meubelmaker zou kunnen laten leeren, want dan moest hij aan den wal en zou er kostgeld noodig zijn. En hij knutselde stilletjes door. Hij werd zoo langzamerhand de kind-kunstenaar in de kinderkring zijner kennissen. Allen bewonderden zijn werk, een paar jongens zelfs werden, de een voor een pijp tabak, de ander voor eenige centen – zijne klanten. Hij was zeer in zijn schik met dit daadwerkelijk succes. * * * Eene eigenaardigheid van ’t jongetje was, dat hij zich altijd bijzonder aangetrokken voelde tot heel kleine kinderen en – heel oude menschen. De mollige voetjes van de eersten en de onhandige knuistjes en de beentjes die nog niet loopen konden of nog slecht – zulke wezentjes hadden van hunnen geboorte af aan voor hem eene groote bekoring evenals het hulpbehoevend uitzien en het wazige over een oud gerimpeld gezicht met mummelende mond. Waarom? Dat was hem niet helder, maar hij hield daar meer van dan van menschen van middelbaren leeftijd. Later zou hij zeggen, dat de ziel meer naar voren kwam bij zulke heel jonge of heel oude wezens. Van beesten hield hij ook veel, vooral van jonge huisdieren en als hij een

196

M a r c el B r o er s ma

hond verloor, of een tamme kraai, was hij overstelpt van verdriet en hadden zijne ouders soms groote moeite hem weer tot bedaren te brengen. Tweemaal in zijne kinderjaren heeft hij, geheel onopzettelijk, zijne ouders erg doen schrikken. De eersten keer moet hij heel klein nog geweest zijn ofschoon hij lang reeds loopen kon. Hij speelde toen eens alleen op het erf van een huis maar zoo dicht bij vader, die druk bezig was, dat hij dezen, telkens weer, hinderde in ’t werk. Telkens moest vader hem zeggen toch wat meer ,,armslag”, wat meer ruimte te geven, en toen vader dat eindelijk op wat minder kalmen toon deed trok het ventje zich dit zoo aan, dat hij zich verdrietig verwijderde, ongemerkt op en in het schip ging waar hij zich rolde in een mat en – insliep. Toen hij wakker werd hoorde hij groot gerucht onder de buren, liep het viertreedsch trapje op en stak het hoofdje door het luik. Daar is hij!! schreeuwden allen tegelijk – ,,wel jonge, jonge, wat hebben we over jou in angst gezeten, foei, foei.” Vader was juist bezig tusschen schip en wal te voelen of ’t kind soms in ’t water gevallen was. Eenige jaren later waren zijne klompen lek gesleten. Moeder liet hem nieuwe koopen en ging uit venten. Vader was de geheele dag al uit venten. Vader komt thuis, ziet de oude klompen, bij de loopplank uitgetrokken, staan en denkt dus zijn zoontje aan boord te moeten vinden. En hij vindt niemand. Ditmaal dus zeker te water geraakt. De buren wisten van niets… tot een jongen er bij kwam, die ’t kind nog pas in de dorpsbuurt had gezien – wat juist bleek. Hij had zijn nieuwe klompen aan waarvan vader niets wist. Toen was er een buurvrouw, die zeide: ,,jonge, jonge, nu oppassen voor de derde keer, hoor, want dan kon het wel eens erger afloopen”. Nu – schrikken zouden zijne ouders nog meer dan eens, maar veel later, als hij volwassen zijn zou. Iets wat nog een diepen indruk bij het jongetje, evenals bij het heele gezin, was een geweldige schrik doordat ze moeder overboord zagen vallen en op ’t punt van te verdrinken. Het schip vaart door met groote snelheid, vader geeft vastberaden het roer nog een duw, zoodat het schip aan de wal moet komen, vader naar voren, zet het broertje van ’t luik, dat hij opent om er door te verdwijnen en er weer uit te verschijnen met de treklijn, die hij losmaakt en zich om den middel bindt. Hij springt aan wal en daarna op de rechte plaats te water, zeggende aan de toegesnelde menschen: houdt vast. Vader zwemt naar moeder en de menschen trekken beide naar de wal. – hè, wat had vader een moeite om het hoofd van moeder boven water te houden… Maanden daarna schrikte nog steeds het heele schippersgezin als het een plons hoorde van een puts of een boom, die te water ging. Met dit anders zoo familiaire geluid moesten ze langzaam weer vertrouwd worden. * * *

Pi er Pander en de co n s t ruct i e v a n h e t z e l f

197

Er werd aan boord weinig gelezen. Alleen uit den bijbel zoo nu en dan en ’s winters soms een paar boeken uit de schoolbibliotheek. Als er des winters ijs was gingen de jongens geregeld school. Zoodra er geen ijs meer was, ’t heele overige jaar door, zeer ongeregeld; onder het varen natuurlijk in ’t geheel niet. Zooveel doenlijk echter gingen hij en zijne broers, al was ’t soms voor eenige dagen slechts, in alle dorpen school en zoo kregen zij bij horten en stooten lager onderwijs en geen van drieën bleef ooit zitten aan ’t eind van den cursus. Dit dankten zij vader en moeder beide, dien hen overal naar school zonden waar het maar kon, eens zelfs met goed gevolg strijdvoerende tegen het schoolhoofd. En de drie broers wisten dit te waardeeren, zoo jong als ze waren, want zij bemerkten heel goed, dat andere schipperskinders minder school gingen en dus achter bleven – soms door schuld hunner ouders – soms ook niet, want van de meesten bracht het vak mee, dat ze niet lang genoeg aan wal konden blijven liggen. Behalve als hij een mes en een stuk hout in handen had was de omgang van het jongetje met andere kinderen zeer gewoon. Hij speelde als anderen, was niet bijzonder zwak, ook niet bijzonder sterk, ook niet ongezond, had met de anderen allerlei kindergesprekken en kinderpretjes, had als anderen, kindergedachten waarvan er hier een volgen zal. Veertien jaar oud wordt hij eens door zijne moeder met een boodschap gezonden naar een vriendin, die juist bij haar lieve kleine meisje een nog kleiner gekregen had. De oude baker laat hem het kleintje zien en toen ze ziet dat hij er zoo’n pret in heeft zegt de oude lachend: ,,’t kan je vrouwtje nog wel worden”. Dit gezegde verraste het 14 jarig jongetje en hij dacht: ,,wat zou ik dan lang moeten wachten”. Een oud-vrijer zat er dus van nature niet in – al zou het er later een worden. * * * De poëzie van het bestaan drong tot het jongetje, zoover hij weet, niet bewust door. Onbewust wel, want anders zou hij zich nu niet meer herinneren dien heerlijk eenzamen lentemorgen met kleuren en geuren en fluitende spreeuwen, die hij altijd gekend had, maar waarvan het samenspel hem nooit zóó had geroerd. En ook niet dien eenen maannacht toen er gevaren werd – als altijd om den broode, over een meer, met een zacht windje, eenige verre lichten van boerenwoningen, heel verre – en een gevoel van alleen met de zijnen op de wereld te wezen en geen ander gerucht dan kabbelende golfjes tegen den boeg en het mooi zacht fluiten door vader van een psalm… Jaren later eerst werd hem de poëzie ervan bewust, toen hij ze nagenoot. Toch moet het hem een tegengif geweest zijn tegen het veel te bewust dikwijls deelen in de zorgen zijner ouders en het lijden onder de kleinbehuisdheid, onder koude en rook, vocht, sneeuw en ijs – een lijden, dat

198

M a r c el B r o er s ma

het schippersleven onvermijdelijk aankleeft. Ongelukkig zou hij zich nochtans niet voelen als hij schipper moest blijven – ongelukkig was ’t woord niet. Desnoods zou hij veel meer willen lijden dacht hij dikwijls, zelfs honger en dorst, die hij niet kende, mits hij dan maar eenig handwerk zou kunnen leeren, houtsnijder het liefst, maar desnoods ook wel timmerman of meubelmaker. Om klerk of onderwijzer te worden weigerde hij. Dan liever schipper met toch altijd wel wat vrijen tijd tot houtsnijden. En intusschen vermeerderden zijne kleine snijwerkjes. Toen hij 14 jaar was kreeg hij van een hoofdonderwijzer, door zijne ouders op de hoogte gebracht van ’s jongens neigingen en wenschen, diens zakmes. Daarin was ook een pennemes, dat vooral zou hem te pas kunnen komen bij verdere werkjes. En nog in datzelfde jaar ’79 wist dezelfde onderwijzer eenige heeren voor ’t jongetje belang in te boezemen. Zijne werkjes werden eens opgezonden aan een vriend van een dier heeren te Amsterdam, die ermede ging naar de directeur der Kunst-Nijverheid Teekenschool Quellinus.20 Deze wilde den schippersjongen gaarne eens 3 maanden op proef hebben. Vader wilde hem echter alleen zenden onder voorwaarde, dat hij er blijven zou om zijne studie voort te zetten – tenzij hij de proeftijd niet goed doorstond. De jongen, toen 15 jaar oud, was het daarmee geheel eens en zonder zenuwachtigheid zeer in spanning over den afloop. Hij wachtte de dagen af al werkende aan een nieuw stuk, een paard met ruiter en een bedelaar erbij, alles uit een stuk hout, dat hij, met het houten model, kreeg van een kennis zijner ouders. Hij leende een beiteltje en een boor van een timmerman, daar hij geen kans zag het met zijn pennemes alleen te doen. Eens droomde hij ’s nachts, dat het er door was, hij zou naar Amsterdam – er was haast bij zijn vertrek, hij kon bijna niet klaar komen – de stoomboot lag klaar om te vertrekken en op weg naar de boot zag hij, dat deze juist van wal gestoken was. Hij te voet, de boot nageloopen. Hij zou de verderliggende sluis nog wel halen voor dat de boot doorgeschut zou kunnen zijn. Hij liep, hij liep, hij wilde het halen – helaas – te laat kwam hij en de boot was juist vertrokken, hij kon dus niet naar Amsterdam, ’t was uit, ’t was mis, en van verdriet werd hij wakker. Toen hij aan zijne moeder den droom vertelde zette deze een ernstig gezicht en zeide: ,,zoo zal ’t ook wel komen, vrees ik, krek mis”. Weken duurde het tot er een brief kwam, zoo weinig bemoedigend, dat vader besluiten moest zijn kind niet te laten gaan. Moeder en de jongen zelf beaamden dit besluit ten volle. O wat speet het hem, maar hij werkte voort aan zijn ruiter, die de voltooiing reeds begon te naderen. Vader schreef een brief naar Amsterdam en een naar de provincie om voor de genomen moeite te bedanken, waarmede de zaak dus uit zou zijn. Wel jammer: ,,krek mis”. * * *

Pi er Pander en de co n s t ruct i e v a n h e t z e l f

199

’t Is drie dagen later. Zijn ruiter is klaar en hij is op ’t ogenblik bezig zich in het vooronder te verschoonen. Moeder vraagt: ,,het spijt je anders wel, hè? Dat er nu niet van komen kan?” Ja natuurlijk, maar je kan toch geen ijzer met handen breken. En terwijl hij nog spreekt wordt er hard op het luik getikt, zooals alleen een besteller het kan. Een brief – uit Amsterdam – gauw open, bijna onleesbaar, toch staat er: ,,Dat ge uw zoon niet zendt… daaraan doet ge niet wel… zend hem alsnog indien ik u raden mag… ’t zal hem geen kwaad doen… en mocht alles goed gaan in den proeftijd, dan zullen wij hier wel zorgen dat…” Nu zal het toch nog gebeuren denk ik, haal vader, gauw, want dan moet je vandaag ook nog weg… de school begint maandag. * * * Toen ’t jongetje nog dienzelfden dag alleen in de trein zat en het donker begon te worden – vreesde hij zoo aanstonds te zullen ontwaken uit dezen droom, hij betastte het glas van ’t portier en de randen en het hout van de bank om zich te overtuigen, dat dit nu werkelijkheid was… En hij werd niet teleurgesteld. * * * Zijn wensch ging dus in vervulling, hij kwam te Amsterdam bij goede menschen thuis, vrienden van zijne ouders en hij kwam op de school, waar hij teekenen, boetseeren, houtsnijden enz. zou leeren volgens de regels van de kunst. Als hij den proeftijd goed doorstond zou hij er blijven zoolang als noodig was. Men dacht, dat hij dan na een paar jaar wel reeds zijn brood zou kunnen verdienen, te beginnen met 10 cents tot 15 per uur en te vermeerderen na nog eenige jaren tot 20 en, wie weet, 25 cents per uur en hij was meer dan gelukkig met deze vooruitzichten toen hij bemerkte dat het met zijn proeftijd goed ging. Het kwam in orde. Een paar jaren gingen zoo voorbij met ijverig werken, zoo ijverig als slechts een paar kameraads ook deden – de overigen vatten alles wat lichtzinniger op. Hij werkte behalve met ijver, ook met succes, tusschentijds werd hij zelfs eens een paar klassen hooger geplaatst en aan ’t eind van den cursus kreeg hij prijzen. Bijna voortdurend was hij zich bewust van het geluk zich zoo naar hartelust te kunnen oefenen, ontevreden gestemd alleen dan somtijds, als de directeur, die ook aannemer van beeldhouwwerk was, hem naar zijn inzicht teveel en te langdurig werk opgaf dat hij voelde of dacht niets dan tijdverlies te zijn. Tehuis ging het, wat de stemming betreft ongeveer evenzoo.21 Hij had het getroffen met zijn tehuis, alleen kon het hem hinderen, dat de menschen thuis zooveel meer gelezen hadden dan hij, zooveel meer wisten van alles.

200

M a r c el B r o er s ma

En de wijze waarop zij hem dit lieten voelen deed hem nog al eens zeer. Zij vergaten daarbij te vaak, dat hij nooit veel gelegenheid gehad had tot lezen en om ’t veel te doen, zelfs nu nog geen tijd. Doch over ’t geheel voelde hij hoe hoog de menschen stonden boven het gemiddelde van hunne standgenooten (de man was timmermansgezel, had blijkbaar alles gelezen en onthouden wat in ’t Nederlandsch geschreven of vertaald was) en hij zag in welk een geluk dit was door hun omgang alleen reeds voor zijne ontwikkeling en dit troostte hem dan weer over de soms onfijne manier om hem zijne minderwaardigheid te doen gevoelen. Luisteren werd zijne gewoonte thuis en minder spreken en gezamenlijke vroolijkheid en gezelligheid zonder ruwheid ontbraken geenszins. Na een paar jaar echter vonden zijne beschermers met den directeur der school het jammer hem reeds los te laten, hij moest doorstudeeren en het verder brengen. Omstreeks dezen tijd moest zijn oudste broer dienen. Dat was een harde slag voor zijne ouders, want daarmee zouden zij een groote kracht missen juist in mei, den druksten tijd van ’t jaar. ’t Jongetje, dat inmiddels bijna 18 jaar was, vroeg en kreeg tusschentijds zes weken vacantie om zijne ouders zoolang te helpen ter vervanging van zijn broer. Geheel gebruind door de zon verscheen hij weer op school en moest dus nu door studeeren. Men liet er hem nog een jaar, toen ging hij over naar de iets hoogere Rijks Kunstnijverheidsschool en nog acht maanden later vertrok hij, begeleid door een der nieuw aangesloten beschermheeren, naar Parijs. Hij had reeds een beetje Fransch geleerd, dat hem, hoewel zeer onvoldoende, te stade komen zou. Weldra kwam hij daar op de Ecole des Beaux Arts. De eersten dag op zijn studentendakkamertje was een geheel nieuwe sensatie geweest. Voor ’t eerst had hij een kamer voor zich alleen, waarin hij ’s avonds werken kon voor zijne examens zonder iemand die hem naar bed zond als het te laat werd. Op de school begon in ’t winterseizoen om half acht ’s morgens het boetseeren. Omringd door een 20 tal kameraden leerde hij spoedig fransch en ook boetseeren naar ’t naakt, ofschoon dit langzamer. Het groenloopen bestond hoofdzakelijk in het doen van de boodschappen, werkelijke en gefingeerde en het schoon en in orde houden van het lokaal en van de klei. Hij deed een en ander met opgewektheid, vooral daar hij hierbij veel studietijd overhield. Hij voelde zich soms over gelukkig als hij bedacht, dat het nog geen volle vier jaar geleden was toen hij, op ’t schip, niet wist hoe ’t komen zou. En hij werkte hard te Parijs, des zomers soms van half zeven ’s morgens tot 10 uur ’s avonds met twee maal een uur rust, maar toen hij zag, dat de vorderingen er niet naar waren gaf hij de drie avonduren eraan en bracht die dan veelal met goede kennissen door. Zijn beste kameraad was een Amerikaan, die bijna geen woord fransch kende en ofschoon voor hem het engelsch nog niets anders was dan een opeenvolging van de leelijkst denkbare klanken

Pi er Pander en de co n s t ruct i e v a n h e t z e l f

201

zonder zin, verstonden zij elkaar in hartelijke vriendschap. Voorts vond hij in het gezin van een ouderen hollandsche beeldhouwer22 een gezellig onthaal, eens in de 14 dagen at hij daar, als ’t noodig was vond hij er raad, hulp en steun en slechts opgewekte, allervriendelijkste belangstelling. De groote vacantie besteedde hij aan de ,,praktijk”, bestaande in het helpen hakken in steen van een fries aan het stadhuis te Neuilli onder leiding van een goed practicien. Daarna begon weer het werk op de ,,Ecole”, dat voortduurde tot ’t volgend jaar mei, toen hij, door toeval een hollandsche krant opslaande, als ’t eerste waar zijn oog op viel, las, dat er ook van de beeldhouwkunst een hollandsche ,,Prix de Rome” zou worden uitgeloofd. Dit kon hem voor later, eenige jaren later, dacht hij, interesseeren, want er waren onder zijne naaste kameraads op de ,,Ecole” die meer gevorderd waren dan hij – en hij voelde, dat hij nog wel een paar jaar zou noodig hebben om ’t ook zoo ver te brengen. Die kameraads dienden hem tot critici bij zijne studies, veel meer dan de prof, die slechts een paar maal in de week kwam kijken. Een dezer Franschen met wien hij ’t zeer goed vinden kon, toonde zich eens zeer bijzonder ingenomen met zijne wekelijksche naaktstudie en vroeg: ,,Il n’y a pas de Prix de Rome chez toi?” Hij zeide juist toevallig gelezen te hebben, dat er voortaan een zou worden uitgeloofd. Maar zeide de Franschman, daar moet je dan dadelijk werk van maken, want in een klein land geven ze zoo iets niet alle jaren als bij ons. In België bijv. eens in de 3 jaar en bij jullie zal ’t zeker niet meer zijn. Aangemoedigd door zijn professor en andere Franschen en later door zijne hollandsche vrienden geprest moest hij er dadelijk aan deelnemen en dus naar Amsterdam. Vijf maanden later kreeg hij de prijs, drie weken na inlevering der proefstukken. Intusschen was hij door eene ernstige ziekte aangetast, een abces maakte hem het loopen onmogelijk, en op den dag der bekroning werd hij naar het Burgerziekenhuis gebracht. De directeur ervan voorspelde hem minstens zes maanden bedrust. Men schrikte, maar hij niet, pijn had hij niet meer en die ziekte zou dus wel wijken en wat den tijd betrof, de geloovigen haasten niet. De voltooiing van zijne studie scheen hem nu verzekerd en men liet hem in dien waan… die eerst na twee jaar blijken zou geen waan te zijn geweest. Na twee jaar ging hij, geheel hersteld naar Parijs terug, waar hij, na eenige maanden van licht werk, met volle kracht kon doorzetten. In de oogen van zijne vrienden was die ziektetijd met nu en dan eene operatie en eens eene zeer ernstige wending, een groote geduldproef geweest. Hij zelf voelde dat niet zoo sterk als hij maar niet aan zijne ouders dacht, die hem zoo nu en dan kwamen bezoeken. Soms voelde hij ’t ook, maar kort, daarna lachte hij met lotgenooten alle zorgen weer weg, zoodat hij getuigen kon nooit in zijn leven zooveel gelachen

202

M a r c el B r o er s ma

te hebben als in het ziekenhuis. Je had immers ook niets beters te doen en er kwam juist in de periode, dat het slechter ging een berusting over hem, die dikwijls als een religieuze overgave was en eens zelfs steeg tot extaze. * * * Toen waren welmeenende vrienden hem komen gezelschap houden, hij lag daar zoo alleen, de stakker, zoo dachten zij. Inderdaad echter hadden zij zijn hoogste gelukstoestand verstoord. Hij hield het voor zich, maar hij had een uur gehad van zelfverzaking. Wat deed het er toe of hij bleef voortleven of niet, het leven bleef, het groote, het algemeene ook zonder dat hij er van mede genoot en hij ervoer wat het zeggen wilde; ,,die zijn leven verliest, hij zal het behouden”, eene ervaring, die hem een steun zou blijven ook toen hij, een jaar later, genezen, het gewoon gezonde leven van vroeger kon voortzetten. Het was hem alsof hij er veel bij gewonnen had, bij dat langdurige ziekenhuisleven, gewonnen ook door den dagelijkschen omgang met menschen van maatschappelijk hoogeren stand dan waarin hij tot dusver meestal had verkeerd – en de eerste naaktstudie, die hij na 2 ½ jaar van werkloosheid, weer maakte werd verreweg de beste zijner wekelijksche figuurstudies tot dusver. Na het ,,Dülden” waarvan Schiller spreekt, was hem het ,,schaffen” eene heerlijkheid grooter nog dan ooit tevoren.23 De gedwongen onthouding verhoogde het genot van het werken zoowel als van het leven in zijn geheelen omvang, dat volgde. Bijna twee jaar duurde het werken te Parijs in ’t genot van een volkomen herstelde gezondheid. Toen kreeg hij lust naar Rome te gaan voor de overblijvende paar jaar van zijn studietijd. Men vond dit goed, alsook, dat hij nog eerst eens op ouderwetsche wijze eenige weken bij zijne ouders op het scheepje ging doorbrengen en verder bij vrienden in ’t vaderland. Daarna was hij over Duitschland op weg naar Rome, onderweg had hij reeds eenige steden bezocht en München was nu aan de beurt. Sinds eenige dagen voelde hij zich niet wel en te München werd dit zoo erg, dat hij naar ’t hôtel terugkeerde en op de kanapé ging liggen. Daar kreeg hij plotseling weer hevige pijn, op dezelfde plaats en wijze als 4 jaar tevoren. Uren lang hield de pijn aan, toen verdween zij – maar – zijn linkerbeen was weer opgetrokken. Hij had zijne oude kwaal terug en met het werkende leven was het dus ten tweeden male uit. Een telegram was onder hevige pijnen geschreven en had tot voorlopig gevolg het 10 dagen wachten op een Münchensch professor, die later bleek op de jacht te zijn geweest. Hij moest ook weer aan zijne ouders schrijven en aan eenige vrienden… dat was het ergst van alles, want voor zich zelf was de strijd nu spoedig genoeg gestreden, nu hij geen pijn meer had en zijn eetlust teruggekomen was.

Pi er Pander en de co n s t ruct i e v a n h e t z e l f

203

Voor de hôtelhouder wist hij de aard zijner ziekte en het groote etterverlies van het doorgebroken abces, geheim te houden. Hij vreesde, dat men hem anders daar in den vreemde naar een gasthuis zou laten brengen – en hij wachtte aldoor op de professor, die eindelijk verscheen, hem behoorlijk verbond en vond dat hij, met mannelijke hulp, gerust naar Amsterdam terug kon reizen. Door een broeder verpleger gehaald, was hij ongeveer twee weken na het instorten in ’t Burgerziekenhuis te Amsterdam terug. Eene zeer zware operatie volgde kort daarop, waarna betrekkelijk spoedig beterschap, alles ging voorspoediger dan de eerste keer, zoodat hij 5 maanden later naar Rome vertrok, in overleg met de directie in gezelschap van eene oudere pleegzuster, die hem op reis en ter plaatse voorlopig bij zou staan en zoo mogelijk een nieuw instorten voorkomen. Dit lukte helaas niet. Hij kwam reeds ziek te Rome aan en daar onder behandeling van een beroemd holl. professor24 van wie hij veel vriendschap zou ondervinden gedurende de twee jaren, dat de ziekte onder vallen en opstaan, nog aanhield en hem soms erg deed lijden. Het ergste wat hij nog had doorgemaakt was het 2 maanden nacht en dag zitten, onbewegelijk zitten, in een stoel; hij kon er niet uitkomen om de pijn, die met morfine dragelijk moest worden gemaakt. Erg zware weken waren het voor zijne trouwe verpleegster zoowel als voor hem. Eindelijk, toen de nood op ’t hoogst scheen, gelukte het hem van den stoel af te komen (’t been was iets minder pijnlijk, maar hij voelde zich zoo erbarmelijk ziek) en te gaan liggen op een kanapé. Toen werd de morfine afgeschaft op hooggeleerd bevel, hoewel zeer tegen zijn zin en het bezorgde hem vreeselijke oogenblikken, maar ’t deed hem den volgenden dag juichen. Gaandeweg, volgens eene opgaande golflijn, ging het beter, tot hij, door de ervaring geleerd, besloot het zieke been nooit meer te gebruiken. Dit hield hij vol en sinds dien tijd bleef de ziekte uit. Langzamerhand leerde hij steeds beter met een stok en kruk door de kamers loopen en het zittend werken, begonnen met werkjes van klein formaat, bleek op den duur ook voor grootere afmetingen geen bezwaar te zijn. De pleegzuster bleef hem ook na de ziekte terzijde. Nu kon hij het bij haar uitjuichen in plaats van ’t uit te snikken zooals wel gebeurd was. Met zijn werk had hij voortdurend geluk en sinds het jaargeld ophield, kreeg hij, na een paar maal succesvol tentoonstellen, opdrachten in marmer, hout of brons van reeds geboetseerde of nog te ontwerpen dingen, waarmede hij al dadelijk, goed zijn brood verdiende. Vijf jaar na zijne komst te Rome beschouwde hij zich als daar gevestigd en ondernam hij voor ’t eerst weer de reis naar Holland25 en bracht zijn laatste bezoek aan het scheepje, dat door zijne ouders eerlang voor goed zou worden verlaten. Ook die konden zich voortaan rustig vestigen in een huis waarin ze rechtop konden loopen: het oude ideaal van het jongetje op het schip. * * *

204

M a r c el B r o er s ma

Het volgende jaar bezocht hij hen daar, om zoo spoedig mogelijk hen hun huisje met moestuintje te zien genieten. Tegelijkertijd konden zij toen zien hoeveel beter hij zich nu bewegen kon, want sinds het vorige jaar had hij een soort driewieler aangeschaft waarop hij zich, met de snelheid van een rijtuig uren en uren ver, kon verplaatsen. Hij herinnerde zich den pijnlijken indruk dien zij ’t vorig jaar gekregen hadden toen ze hem voor ’t eerst zoo kreupel hadden gezien. Moeder, anders zoo flink altijd, was er van ontsteld geweest. Hij moest ze nu zoo spoedig het ging eens zien in hun eigen huis en zich aan hen vertoonen op zijn fiets. Allen verheugden zich over de wederzijdsche verbetering. Zij, de ouders, genoten van hunne rust in de ruime woning en voor hem was het fietsen als een nieuw lichamelijk leven en de eerste maal, na zooveel jaren, dat hij zich weer zijne borst voelde uitzetten en zijne neusgaten opensperren als van een snuivend paard, was hij als herboren geweest, in zijn gevoel sterker dan ooit, herboren, maar nu als met een verheerlijkt lichaam. En thuis in zijn atelier werkte hij, werkte en werkte als in een verklaard bestaan… Twee jaar later was hij bezig aan een portret, dat hij in Nederland maken moest. Geboetseerd naar het leven, voerde hij het uit in steviger materie en op verkleinde schaal. Dit deed hij bij zijne ouders in het achterhuis, voor dezen zoowel als voor hem een nieuw gevoel, want het gebeurde anders nooit meer, dat hij bij hen te werken had. Dit portret interesseerde hen bovendien bijzonder om den persoon dien het voorstelde… ,,Weet je wat ik gisteren dacht”, zeide vader, ,,toen ik op zolder zat en je hooren kon terwijl je aan ’t werk was? Ik dacht: wie zou dat toen ter tijd hebben kunnen voorspellen, toen, je weet wel, toen je heel klein was en we je verdronken waanden – wie, zoo dacht ik, wie zou dat toen hebben durven droomen, dat diezelfde jongen nog eens beeldhouwer zou worden en 30 jaar later in mijn eigen huis, zou werken aan een portret van – de Koningin! Ben. Knijpe, 23 augustus 1909

c

Pi er Pander en de co n s t ruct i e v a n h e t z e l f

205

Noten 1 Na Pander’s dood vernietigde zijn huishoudster mej. Clara de Kanter het merendeel van Pander’s archief. Zie: Marcel Broersma, Pier Pander, 1864-1919. Zoektocht naar Zuiverheid (Leeuwarden 2007), 14. 2 Archief Princessehof, Pander aan Sickenga, 14-5-1909. 3 Leeuwarder Courant, 10-8-1909. 4 Zie: Broersma, Pier Pander, 87. 5 Respectievelijk 18 en 15 keer. 6 Broersma, Pier Pander, 1869-1919. 7 HCL, Archief Pier Pander. 8 In Museum Smallingerland te Drachten en het HCL te Leeuwarden. 9 J.P. Wiersma, Pier Pander. Een Friese beeldhouwer in Rome (1864-1919) (Drachten 1966); Broersma, Pier Pander, 1869-1919. 10 In de eerste twee hoofdstukken is dit voortdurend het geval. 11 Het onderzoek werd gefinancierd door een stipendium van het Koninklijk Nederlands Instituut in Rome en het Fonds Bijzondere Journalistieke Projecten. Enige tijd later – toen Panders werk was gerestaureerd door Pier Terwen – sloot ook het Fries Museum (dat het beheer had over de collectie) aan bij het project. Dit leidde uiteindelijk tot de multimediale Pier Pander Manifestatie in 2007, met een boek, televisiedocumentaire en tentoonstellingen in Leeuwarden en Rome. 12 Marijke Huisman, Publieke levens. Autobiografieën op de Nederlandse boekenmarkt, 1850-1918 (Zutphen 2008), 13-14 13 Carolyn A. Barros, Autobiography. Narrative of Transformation (Michigan 1998) 2-10. 14 Huisman, Publieke levens, 15; Vgl. Hugo Röling, ‘‘Anders als mijn tijdgenootjes, anders dan gij allen?’ Kinderlijk zelfbewustzijn in de negentiende- en twintigste-eeuwse jeugdherinneringen uit Nederland en Vlaanderen’, Tijdschrift voor Sociale en Economische Geschiedenis 1/4 (2004), 126-145, aldaar 127-129. 15 Zie: Remieg Aerts en Henk te Velde eds., De stijl van de burger. Over Nederlandse burgerlijke cultuur vanaf de middeleeuwen (Kampen 1998). 16 Vgl. Arianne Baggerman, ‘Autobiography and Family Memory in the Nineteenth Century’, in: Rudolf Dekker ed., Egodocuments and History. Autobiographical Writing in its Social Context since the Middle Ages (Hilversum 2002), 161-173, aldaar 165. 17 Wiersma, Pier Pander, 130-136; Feico Hoekstra, Een tempel voor de ziel. Over Pier Pander en Louis Couperus (Den Haag, 2000), 17. 18 Zie: Broersma, Pier Pander, 7981. 19 Röling, ‘‘Anders als mijn tijdgenootjes’’, 130-132. 20 Deze vriend was Jan de Koo (1841-1909), voormalig predikant in Drachten en op dat moment hoofdredacteur van De Amsterdammer. 21 Pander ging in de kost bij het gezin van de timmerman Broekes, die zijn ouders kenden uit Drachten. 22 Ferdinand Leenhoff (1841-1914) woonde sinds zijn jeugd in Frankrijk waar hij ook zijn opleiding verkreeg. Later werd hij aan de Rijksacademie in Amsterdam hoogleraar in de beeldhouwkunst. 23 Grosse Seelen dulden still. Uit: Friedrich Schiller, Don Carlos (1787). 24 Jac. Moleschott (1822-1893) was een bekend arts en fysioloog, tevens Italiaans parlementariër. 25 In 1895.

u

Plat land, diepe geschiedenis Friesland als trauma GOFFE JENSMA

‘Jo bliuwe dochs jimmer deselde’, sa sei my in freonlik man. Mar hoe soe ik deselde bliuwe as sa mannichien my ôfstjert en eltsenien nimt eat fan my mei? Sa haw ik ‘Boer dy’t stjert’ mei belibbe, en my is foargien dy’t nei my kommen sillen hie; Hja geane fuort en âlde libbensmienskippen nimme in ein, Hjoed haw ik wer myn kuier makke de greide troch by it âld hôf lâns. Deselde bliuwe? Mar by in pôle gers kamen de triennen my yn ’e eagen En de beammestompen brochten my oan ôfbrekken en fergean. Mar dan sjoch ik de boerekeamer mei it âld minske fan 87 jier, dy’t in baitsje sit te laapjen. Hja wit noch dat ik berne bin: de feint yn ’e bolderwein kaam om it oan te sizzen. Har stimme hat de âlde enerzjy; hja siket no in help yn ’e húshalding, mar hja wolle allinne by ‘in man alleen’ Yn ’e keamer om har hinne fjouwer klokken, mar gjin ien hat de nije tiid. Deselde bliuwe, deselde bliuwe, komt soks dy net benei? O jimme tiidfersetters! O jimme “it folts syn wêzen kenne litte-wollers”!’

(Obe Postma, ‘Deselde bliuwe’)1 1. Mij raakte een gedicht uit 1942. De herinnering van de dichter is uitgangspunt voor een paar gedachten over ‘dezelfde blijven’ en over verandering. Het zijn gedachten die Obe Postma (1867-1963) typeren. De laatste regel laat zien dat Postma zich hier niet beperkt tot een persoonlijke ervaring, maar dat hij zijn observaties inzet in hoe mensen in het algemeen over Friesland denken. Hij spreekt over het ‘volk’ (een echte jaren dertig-term!) dat volgens sommigen zijn wezen eindelijk eens moet leren kennen. Maar, zo lijkt Postma te vragen, is de werkelijkheid niet veelvormiger, rijker en ook veel veranderlijker dan deze ‘tijdverzetters’ volhouden? Friezen moeten – in andere, modernere termen – hun identiteit vasthouden en dat roept spanning op tussen de dichter en deze ‘het-volk-hun-

D e V r i j e F r i es 9 0 ( 2 0 1 0 ) 2 0 7 - 2 2 2

208

G o f f e J en s ma

wezen-willen-leren-kenners’. In dit gedicht is dat zo, maar ook veel algemener doet het dat. Friesland (en daarmee bedoel ik alles wat dat woord aan associaties oproept) is een conflict tussen heden en verleden geworden; tussen dezelfde blijven en een ander worden, tussen veranderlijkheid en de wil om vaste vorm te vinden en een ‘wezen’ te benoemen. Zijn geschiedenis staat Friesland nu in de weg, is tot een wezenlijke last geworden. Het spreken, denken en dromen over Friesland wordt erdoor bepaald. En zo is het ook echt! Friezen kunnen inderdaad midden in de nacht verschrikt wakker worden uit een nachtmerrie waarin ze droomden dat de boerderij verderop in het dorp een fabriek is geworden. Dat het dorp van gisteren vandaag een stad is. Dat hun blauwe luchten geel kleuren van de zwavel. Dat ze als tevreden boer gingen slapen om ’s ochtends verschrikt als arbeider aan de lopende band wakker te worden. Dat de vogelgeluiden in hun weilanden ’s ochtends klinken als de toeters van auto’s, bussen en treinen. Dat ze, als ze ’s ochtends hun mond open doen om de dag te begroeten, ineens de Friese woorden niet meer kunnen vinden. De Friese literatuur en de literatuur over Friesland en ook het Friese spreken en het gesprek over Friesland, zijn doordrenkt van deze nare dromen van verlies en ook de Friese politiek wordt er door bepaald. Schrikbeelden zijn het! Ze zijn het probleem van Friesland. Het kan, als het zijn identiteit wil bewaren, niet anders dan zichzelf historisch definiëren, niet anders dan zichzelf zien als een verzameling van historisch overgeleverde waarden. Als het deze waarden zou opgeven dan zou Friesland niet langer Friesland zijn. Maar het probleem is dat deze eigenschap tegelijkertijd lijkt te verhinderen om adequaat te handelen, om zich aan te passen aan en in te spelen op het heden zoals dat zich elke dag voordoet, om echt te leven, om in de grote wereld zichzelf te zijn. Het verhindert ‘Friesland’ dus ook om zichzelf serieus te nemen en zichzelf als bij de tijd te zien, om een eigentijdse visie op zichzelf te ontwikkelen. Zodra het zich zou aanpassen aan de moderne tijd, zou het immers zijn eigenheid kwijt zijn. 2. Ik wil dit conflict tussen heden en verleden hier toespitsen op een aantal belangrijke aspecten van de Friese identiteit: taal, geschiedenis en landschap. Dit conflict is zo sterk dat men zelfs wel zou kunnen spreken van een trauma. De geschiedfilosoof Frank Ankersmit maakt rake opmerkingen over de mogelijke aard van zo’n trauma. Psychologisch gezien is een trauma voor een individu een toestand waarin hij met een bepaalde ingrijpende ervaring niet kan leven en waarin hij deze dus verdringt. Daardoor ontstaat ‘disassociatie’ en ‘de-realisatie’. Men raakt de verbinding met het heden kwijt en weet zich jegens het heden geen houding te geven. Een individu beleeft voor zijn gevoel de werkelijkheid niet meer als ‘echt’.

Friesl and al s traum a

209

Bijzonder is dat Ankersmit deze omschrijving ook toepast op de geschiedenis van collectieven. In dat geval kan een trauma inhouden dat men zijn identiteit verliest en dat men dat weet, maar dat men deze identiteit niet meer kan bereiken. Ankersmit spreekt met Peter Laslett van een ‘… world we have lost’. Hij noemt een aantal zeer ingrijpende historische gebeurtenissen die op een collectief niveau dit verlies hebben bewerkstelligd: de Franse revolutie in 1789, de negentiende-eeuwse industriële revolutie, de dood van God.2 De stelling dat voor Friesland zijn geschiedenis een trauma is, impliceert (in het dominante culturele discours) dus dat Friesland een gewest is dat zichzelf in termen van verlies definieert. En zoals we zagen: dat klopt. Maar men kan dit nog scherper formuleren. Het woord ‘Friesland’ roept per definitie en ook bijna uitsluitend associaties op met een verleden dat voorbij dreigt te gaan of dat al voorbij is. Daarin, in dat bewustzijn, is echter niet alleen verlies geleden maar bijna ongemerkt ook winst behaald. De grootste Friese schrijvers en kunstenaars zijn precies die schrijvers die dit verlies het best onder woorden hebben durven en kunnen brengen. Je zou hun werk om die reden – natuurlijk tot op zekere hoogte – zelfs een bijdrage kunnen noemen aan de wereldliteratuur. Nergens wordt het verlies van een oudere en vanzelfsprekende collectieve cultuur (die onder hún ogen plotseling in een regionale minderheidscultuur veranderde) beter onder woorden gebracht dan in het oeuvre van deze schrijvers. Ik zou, waar het Friesland betreft, dan allereerst denken aan Joost Halbertsma en Obe Postma. Postma heb ik al genoemd; hij – met zijn 95 jaar ooit de oudste dichter van Europa – leefde voor het grootste deel in de twintigste eeuw. De geleerde predikant Joost Halbertsma (1789-1869) was een negentiende-eeuwer en hij wist fantastisch onder woorden te brengen wat met name de Franse en de industriële revoluties in Friesland (en trouwens ook in Nederland) te weeg hadden gebracht. Hij beschreef deze periode zo: ‘Wij leven in een tijdvak van doortocht van den eenen toestand naar een’ anderen; wij zijn een geslacht van overgang tot andere staatkundige inrigtingen, andere uitvindingen, andere geloofsbegrippen, andere middelen van bestaan; met één woord tot eene gansch andere wijze van zien en zijn’.3 Deze observatie impliceert vanzelfsprekend dat je om iemand anders te worden ook iemand anders niet meer bent, dat je iemand anders – namelijk: jezelf – moet vergeten. Je nieuwe identiteit bestaat er dus uit dat je weet dat je ooit een andere identiteit hebt gehad die je niet meer kunt bereiken, waarmee je niet meer kunt leven, die niet langer tot effectief handelen uitdaagt. Dit gevoel is voor de Friese cultuur, voor de manier waarop Friezen nog steeds over Friesland denken in de afgelopen twee eeuwen zo fundamenteel gebleken, dat ze erzonder niet meer zou bestaan. Juist de twee processen die Ankersmit noemt – de industriële en de Franse revoluties – zijn bepalend

210

G o f f e J en s ma

geweest voor deze traumatisering.4 Het verschil met bijvoorbeeld Nederland als geheel is dat daar het trauma door de tijd is geheeld en min of meer vergeten, terwijl de Friese cultuur en de identiteit er zo sterk door zijn bepaald dat het door de generaties heen werkzaam bleef. 3. Dit traumatisch verlies kan men op vele manieren zichtbaar maken. Ik beperk me hier tot drie thema’s die in de afgelopen twee eeuwen, zij het niet steeds op hetzelfde moment en met dezelfde intensiteit, voor de vorming van Friese identiteit van groot belang zijn gebleken: taal, geschiedenis en ‘De Friese gemeenschap’. Als men kijkt hoe door de tijd heen over het Fries is gedacht, dan valt als constante daarin op, dat het Fries al meer dan twee eeuwen lang als ‘loser’, als verliezer wordt bestempeld.5 Zelfs voor de felste Friese beweger, en reken maar dat Friese bewegers fel konden zijn, was het gebruik van het Fries steeds een aflopende zaak. Hoe zou het ook kunnen overleven in een tijd van modernisering, in een wereld waarin spoorwegen en snelwegen het Nederlands, het Duits en het Engels met wagonladingen tegelijk Friesland binnenbrengen? Maar dat was voor hen juist reden om ervoor te strijden en om rond dit besef en vastgelegd in allerlei instituties en organisaties een Friese gemeenschap en een Friese identiteit te organiseren. Om met Dylan Thomas te spreken: ‘Do not go gently into that good night/rage, rage against the dying of the light.’ De Friese beweging (die zich voornamelijk richtte op het behoud van het Fries en daarom de rechten opeiste van de Fries-sprekenden) definieerde zichzelf in termen van doodgaan en sterfbedden. Joost Halbertsma, een van de grootste voorvechters van het Fries, meende bijvoorbeeld over zijn eigen werk, dat het eigenlijk niet veel meer voorstelde dan dat hij het Fries er een mooie begrafenis mee bezorgde.6 En Waling Dykstra (hij leefde rond 1900) sloot zijn megaproject van het samenstellen van een eerste volledig Fries woordenboek af met de opmerking dat hij het voor zijn kleinkinderen had gedaan, maar dat hij niet verwachtte dat die zijn Fries nog zouden kunnen verstaan.7 Een pregnant, veel recenter voorbeeld biedt de naoorlogse dichter Jan Wybenga in zijn lyts frysk deadeboek: ‘Poepen en Bataven nimme de doarpkes yn. De doarpslju swetse yn ‘e stêdden yn har wrak nijbryksk tsjin alle klippen op. Hwat stjert dat boerefrysk in ivichmoaije dea! ‘t Giet oer yn hearetael en doctorandi plusse de fasen út. Dat, ’t kin net misse.’8

Friesl and al s traum a

211

Het besef van de waarde van het Fries ontstaat juist daar waar die waarde niet langer vanzelfsprekend wordt geacht; onder die mensen, die ermee worden geconfronteerd dat het Nederlands een meer functionele voertaal is dan het Fries en dat het dominante Nederlands bovendien meer status heeft. Ik kreeg onlangs nog een briefje van twee gymnasiumleerlingen die me voor een profielwerkstuk vroegen: ‘Is het waar dat het Fries binnen een generatie zal verdwijnen?’ Iedere tegenwoordige Fries-spreker deelt deze ervaring dat hij als Fries op de eerste plaats op dat verlies van taal wordt aangesproken. Een achterlijke taal, taal van een verdwijnende boerenstand, taal van het krimpende platteland, stervende taal. 4. De begroting van wat het Fries aan associaties en beelden oproept wordt ook in andere opzichten met een tekort afgesloten. Aan de negatieve beeldvorming aangaande de eigen taal ligt in de eerste plaats ten grondslag hoe Friezen over hun eigen geschiedenis denken. Ook daar is ‘verlies’ immers de centrale term. Ooit was het Friese territorium veel groter dan de huidige provincie Friesland. Tacitus had 2000 jaar geleden de Friezen al genoemd en in de vroege Middeleeuwen, ver voor het jaar duizend, besloeg Friesland een groot gebied dat zich uitstrekte van het Zwin in België tot juist over de Wezer in Noord-Duitsland. Het achtsteeeuwse bisdom der Friezen was het eerste min of meer vaste bestuursgebied langs de Noordzeekust en het besloeg het tegenwoordige Nederland boven de grote rivieren. Al in de late Middeleeuwen was dit Friese gebied echter ingekrompen tot de huidige provincie Friesland. Het is belangrijk om nu niet meteen door te schakelen naar onze eigen tijd, maar eerst op te merken dat vanaf die tijd – de late Middeleeuwen – het gewest Friesland zich verder ontwikkelde tot een relatief rijke, moderne en ook open samenleving. De boeren waren hier niet zelfvoorzienend, maar produceerden uitdrukkelijk voor de markt in een soort van subsysteem van de dominante Hollandse economie. Ze verbouwden hun producten op zo’n manier – rationeel en efficiënt – dat ze er winst op konden maken. In de vroegkapitalistische economie die zo tot stand kwam begon het geld te rollen. Het rolde richting handel: havens, schepen, vracht. Het rolde richting stad: burgers, universiteit, zorg, kunst. En het rolde weer terug naar de boeren: investeringen, winstmaximalisatie, meer en grotere koeien. De rijkdom trok mensen van buiten aan: hannekemaaiers, hugenoten, studenten, soldaten. Het toen nog soevereine Friesland kende kortom een stedelijke economie, net als die in Holland. Dat is in een paar termen het beeld van Friesland tot laten we zeggen 1800.9 Nadat Friesland zijn autonomie in 1798 kwijtraakte is er in dit systeem iets uit het lood geslagen. Juist hier, in het proces van de Franse en de indu-

212

G o f f e J en s ma

striële revoluties, waren de veranderingen ingrijpender dan elders. Friesland werd onderdeel van een groter geheel en daardoor werd het in zijn economische functie beperkt. Het werd een landbouwprovincie en het zelfbeeld van de Friezen paste zich daarbij aan. In de negentiende en twintigste eeuw leerde Friesland zich presenteren als een plattelandscultuur; om het bondig uit te drukken: als een transparant geheel van plattelandse ikonen. Friesland stond voortaan voor: boeren, sport, frisse lucht, eerlijkheid, vrijheidszucht, eigenzinnigheid en boerenfries (zoals het toen nog heette). En Friesland stond voor de droom dat deze eigenschappen al meer dan 2000 jaar door alle Friezen zouden zijn gedeeld. Vanaf de negentiende eeuw veroverde in Friesland zo het platteland de stad. Modernisering kreeg er de vorm van traditionalisering. Door de stad echter buiten te sluiten ontzegde Friesland zich ook een rechtstreekse toegang tot de moderniteit (zoals buurprovincie Groningen die dankzij zijn universiteit wel had). De weg naar voren liep via de traditie en we zien dan ook dat in elke grote discussie in en over Friesland tot op de dag van vandaag die dichotomie allesbepalend is: traditionele authenticiteit versus moderniteit en innovatie. Hoe kan je het een behouden en toch het andere nastreven? Dat is de schijnbaar onmogelijke, traumatische vraag die steeds weer opduikt en die naar mijn mening nog steeds actueel is.10 5. Ditzelfde idee van verlies waartegen men moest strijden, leidde ook tot politieke idealen. Vooral in de periode tussen 19oo en 1980 bloeide het ideaal van wat men kan noemen ‘De Fryske Mienskip’. Als in Nederlands verband de Friese belangen op het spel stonden, dan was het niet moeilijk om Friezen te mobiliseren door ze aan te spreken op gemeenschappelijke belangen. Ik hoef maar een paar grote naoorlogse kwesties zo in het voorbijgaan te noemen om dit te illustreren: Kneppelfreed in de jaren vijftig toen de rechten voor toelating van het Fries in het domein van de rechtspraak werden opgeëist en ingewilligd of de sluiting van de Lauwerszee die in 1958 door 135.000 mensen werd opgeëist. Maar zou het vandaag de dag nog mogelijk zijn om op een dergelijke manier Friese gemeenschappelijkheid te mobiliseren? Tot voor kort – enkele decennia geleden nog maar – waren taal, geschiedenis en gemeenschapsgevoel de belangrijkste pijlers onder Friese identiteit. En de belangrijkste toegang daartoe was dan ook kennis van de eigen taal en geschiedenis. Dat kon de geschiedenis van Friesland als geheel zijn, maar ook de geschiedenis van een dorp, van de eigen familie, van de taal enz. Daarin lag iemands Friese identiteit redelijk vast verankerd. En juist dit is in de laatste decennia enorm veranderd. De vergruizing van de samenleving is aan Friesland niet voorbijgegaan.

Friesl and al s traum a

213

6. Er is in verband hiermee nog een andere ontwikkeling die zich in Friesland heeft doen gelden. Net als overal elders is in de afgelopen decennia – ook als het om Friese identiteit gaat en om kenmerken van wat Friesland is, of nog weer anders gezegd: om de associaties die het woord Friesland losmaakt – de nadruk verschoven van kennis naar beleving. Een van de belangrijkste uitkomsten van dit proces is voor Friesland een verschuiving van aandacht van geschiedenis en taal naar landschap. Een paar jaar terug werd het project ‘Fryske Fiersichten’ uitgevoerd en werd Friezen gevraagd projectvoorstellen voor de toekomst in te dienen. Het is verbazingwekkend te zien hoe in de toekomstbeelden van Friezen taal en geschiedenis ineens maar nauwelijks meer een rol speelden, maar allerlei begrippen die met het landschap te maken hebben des te meer: ruimte, water, lucht, buiten. In de associaties die Friesland oproept neemt het landschap en alles wat er mee samenhangt een steeds grotere plaats in.11 Maar dit leidt natuurlijk tot vervolgvragen, want wat is dat Friese landschap dan? Ik volsta met een korte associatieve opsomming van mogelijke eigenschappen, die iedereen onmiddellijk zal herkennen: • Weide, terpen, wad, water, veel water, ruimte. • Een ordening van ruimtelijkheid: • eenzame boerderijen in lege landschappen. • Rechte sloten die naar de einder wijzen. • Kromme sloten die naar zee kronkelen. • Terpen die geen bergen zijn, maar die juist de ruimtelijkheid van het landschap accentueren. • Krijsende en tsjilpende weidevogels. • Oneindige wolkenluchten. • Grijs wad. • Misschien zelfs – voor de buitenstaander – zangerig Fries brabbelende inwoners in rode bakstenen huizen met tuintjes vol strakgespannen waslijnen waaraan het bonte wasgoed bolt in de wind. • Hier en daar een verweerde trekker en een oude kerk. De lezer zal dit beeld herkennen. Het wordt – tenminste in mijn beleving – het best naar voren gebracht door het tijdschrift Noorderbreedte. Het is een landschap dat in de prachtige foto’s van Harry Cock, John Stoel en Reyer Boxem, op een geësthetiseerde manier en dus met de afstand van schoonheid in beeld wordt gebracht. Het is het beeld van de buitenstaander. Maar hoe afstandelijk of van buitenaf bekeken ook, het is toch een beleefd landschap. Het staat niet los van de betekenis die de fotograaf en

214

G o f f e J en s ma

die met hem wij eraan hechten. Het maakt iets in ons los. Wat dat is, is niet direct duidelijk. Is het herkenning? 7. Allereerst laat zich de vraag stellen of je überhaupt wel van een Fries landschap kunt spreken, en wel om drie redenen. De eerste is dat het Friese landschap als je er goed naar kijkt een stuk minder onveranderlijk is dan je zou denken. Het is immers niet in de eerste plaats het product van natuur, maar van de doorgaande bewerking door de mensen die het gebruikten. De Friezen wierpen terpen op en groeven ze weer af, trokken sloten recht, dempten sloten, legden wegen aan en spoorlijnen, bouwden vinex-wijken en witte schimmel, enzovoort, enzovoort. Zou je bijvoorbeeld een Fries uit het jaar nul in een tijdmachine meenemen naar het heden, dan zou er bij hem misschien, als je tenminste een geschikt plekje zou uitkiezen, een vaag gevoel van herkenning kunnen zijn, maar zijn weg in dit landschap zou deze oude Fries in geen tweeduizend jaar meer kunnen vinden. Er is door de geschiedenis over het oorspronkelijke, bijna nog natuurlijke kwelderlandschap een ander landschap neergelegd, dat het oorspronkelijke landschap niet onzichtbaar maakt – integendeel zelfs –, maar dat juist voortdurend laat zien hoe disfunctioneel het is geworden. Het laat zich nu bekijken vanaf de snelwegen, vanuit de trein en vanaf de centrale assen die er voornamelijk na de Tweede Wereldoorlog doorheen zijn getrokken. Ten tweede, juist die vage herkenning, laat ook zien wat er aan ‘het’ Friese landschap wordt gewaardeerd, namelijk dat het hier gaat om een ingepolderd kwelderlandschap. Maar hoe exclusief Fries is dit landschap? Stel dat we diezelfde oude Fries zouden meenemen naar Groningen, Oost-Friesland of de Deense Noordzeekust, ik denk niet dat hij het verschil zou zien. Ten derde, en dat zal de lezer ondertussen zelf ook al wel hebben bedacht, bestaat Friesland natuurlijk uit heel verschillende landschapstypen. Het open, ruimtelijke kleilandschap met zijn kronkelende infrastructuur is maar een van die typen. Schroor catalogiseert in zijn De wereld van het Friese landschap negen verschillende types en onlangs sprak men in de notitie over het project Culturele Hoofdstad Fryslân zelfs van 19 verschillende types.12 8. Het is dus maar de vraag of men wel van een wezenlijk Fries landschap kan spreken? En toch doen wij dat en lijken we het te herkennen. Hoe komt dat? In zijn boek Ideas of a Landscape schrijft Mathew Johnson een mooie zin over dit probleem:

Friesl and al s traum a

215

‘The central problem [with landscapes is] how we know what we know about the landscape and past human life. At a very basic level, it proposes that understanding a landscape is about opening one’s heart and mind and simply seeing (or sensing).’13 Het is, met andere woorden alsof wij in direct contact staan met het landschap en met de geschiedenis van de mens daarin. Het ligt daar voor ons, wij lopen er doorheen en het raakt ons. Wij beleven het. Johnson meent echter dat deze manier van landschapsbeleving ontstaan is in de Engelse romantiek en hij laat ook zien dat het een conservatief beeld is. Dit landschap, zo impliceert het beeld, moet in stand blijven; het is wezenlijk Engels (of in ons geval Fries). Daardoor haakt het ook gemakkelijk aan bij nationalistische gevoelens (en kan het als identiteitskenmerk de plaats innemen van taal en geschiedenis). Het Friese landschap ligt daar dus niet zomaar voor ons, het zit in de eerste plaats in ons hoofd en in onze blik. Er is dus nog een belangrijk argument dat moet worden ingebracht tegen de voorstelling dat er zoiets zou bestaan als ‘het Friese landschap’. Niet alleen dat landschap zelf is voortdurend veranderd, maar ook wijzelf en onze beleving van dit landschap zijn veranderd en historisch gegroeid. Hoe onbevooroordeeld en empirisch onze blik ook lijkt te zijn, ze is eigenlijk uitermate vooringenomen. Ze is voorbehouden aan een kleine groep van gevoelige, goed opgeleide mensen uit de eenentwintigste eeuw en daarmee niet aan alle mensen. Stel we zouden onze Fries uit het jaar nul nog een keer oproepen en hem ondervragen over het wezen van het Friese landschap, zijn eerste tegenvraag zou ongetwijfeld zijn: ‘Wat een rare vraag! Waarom vraag je me dat eigenlijk?’ Maar deze zelfde houding kunnen we ook in onze eigen tijd nog volop aantreffen. Alle mensen gaan een verbinding aan met het landschap waarin ze wonen en geven er dus betekenis aan. De esthetiserende, Noorderbreedte-achtige beleving is maar één manier. Men kan ook op andere en op heel verschillende manieren met het landschap verbonden zijn, bijvoorbeeld door er als boer in te werken, door er sloten in te graven of sloten te dempen, door er huizen in te bouwen. De betekenisgeving aan het landschap kan men niet los zien van de persoonlijke en collectieve geschiedenis van familiale, dorps-, buurt- en stadsgeschiedenis en in ons geval ook van de Friese geschiedenis. Het landschap is uiteindelijk een constructie van een samenleving als geheel. 9. In de laatste decennia is de samenleving ingrijpend veranderd. De bovengenoemde verschuiving van taal en geschiedenis naar landschap en van kennis naar beleving wordt begrijpelijk tegen de achtergrond van het openbreken van

216

G o f f e J en s ma

de verzuilde samenleving, van globalisering, digitalisering en verhoogde mobiliteit. Friesland verandert van een agrarische provincie in een regionaal economisch subsysteem dat het moet hebben van de dienstensector en van toerisme. Een paar opmerkingen over de verhoogde mobiliteit maken het gemakkelijkst duidelijk wat de gevolgen zijn voor cultuur in het algemeen en de waardering van het landschap in het bijzonder. Cruciaal is dan de figuur van de forens. In Nederland werkte in 2005 meer dan 50% van de bevolking niet meer binnen de eigen woongemeente en ook hierin is Friesland geen uitzondering.14 Een forens is iemand die bij uitstek geëquipeerd is voor de bovenstaande beleving van het landschap. X. bijvoorbeeld werkt in het westen en X. gaat in Jorwerd wonen. Hij reist elke dag, of wanneer dat maar nodig is (het internet vermag veel) van zijn dorp naar de stad. Wat is zijn verlangen? Waarom komt hij hier? Antwoord: vanwege het landschap, de natuur, de ademruimte en de opluchting. Zijn rol in de dorpsgemeenschap – Geert Mak is er natuurlijk het bijna karikaturale voorbeeld van – kan echter maar gering zijn. Hij is niet vergroeid met de geschiedenis en de economie van het dorp en van Friesland zoals eerdere generaties Friezen dat wél waren. Hij leeft ook elders. De consequenties van dit alles zijn echter ingrijpend. Een forens heeft geen tijd om Fries te leren of lessen over de Friese geschiedenis te volgen. Hij vindt dat waarschijnlijk ook niet zinvol. Hij kan af en toe naar de dorpskroeg gaan. Meestal zal hij niet ter kerke gaan. Ook economisch gezien is hij niet afhankelijk van zijn woonomgeving. Hij is kortom niet in deze gemeenschap – de Fryske Mienskip – ingegroeid en kijkt er slechts van buitenaf naar. Maar op de een of andere manier wil hij wil vechten voor zijn plek en ook voor Friesland zoals dat zichzelf aan hem presenteert. Logisch dat hij in de eerste plaats Friesland associeert met het landschap. Maar ook als het over het landschap gaat werkt het begrip verlies, het concept trauma, precies zo zoals het werkte en misschien nog wel enigszins werkt aangaande de taal gaat, namelijk als een kenmerk van bedreigde Friese identiteit. Dat wordt zonneklaar juist door het tegendeel te laten zien, door te tonen welke betekenis wij niet aan dat landschap willen geven, door te laten zien wat wij als incongruenties in dit landschap ervaren: afvalovens, stilte in de weilanden (ik bedoel: weg met de vogels, kom op met dat Engelse raaigras), centrale assen, beton. Wij geven aan het Friese landschap de betekenis van ‘platteland’, in de zin van groen, organisch, ademruimte en we weigeren voor het Friese landschap de betekenissen ‘stad’: ‘beton’, ‘innovatie’, ‘snelweg’. Het wordt de super-forens Geert Mak – maar zijn wij niet allemaal, Friezen incluis, forenzen geworden? – wel verweten dat hij een stolp over het landschap wil zetten. Hij wil in Jorwerd in zijn huisje werken en er mag niets veranderen. Onder de rand van zijn glazen stolp loopt ondertussen

Friesl and al s traum a

217

wel, heel verraderlijk, de netwerkkabel van de computer waarmee hij God uit Jorwerd verdrijft. Die stolp is een adequaat beeld. Het laat zich weer heel goed in verband brengen met wat een traumatische ervaring is. Getraumatiseerde mensen en getraumatiseerde groepen, zo leert de literatuur, beleven de werkelijkheid als achter glas. 10. Maar hoe lossen we dit probleem nu op? Hoe komen we af van dit denken in termen van verlies? Hoe breken we uit die traumatische stolp? Laat ik me voor een mogelijk antwoord tot het landschap beperken. Daartoe is ook wel reden. Ook de provincie Friesland zelf – en ik bedoel dan het provinciale overheidsapparaat – lijkt tegenwoordig definitief afstand te hebben genomen van een oudere voorstelling waarin Friesland in de eerste plaats een afgebakend gebied was met een eigen taal, geschiedenis en cultuur. Was de provincie tot voor kort de belangrijkste beschermer van de Friese taal, ze lijkt nu ‘de eigen taal, de eigen sporten en de eigenzinnigheid van de bevolking’15 ondergeschikt te maken aan ‘het Friese landschap’. Dat blijkt met name uit de vorig jaar verschenen notitie over het project ‘Friesland als Europese culturele hoofdstad’. Dit ambitieuze plan om Friesland aan de Europese buitenwereld te presenteren staat niet op zichzelf, maar is bedoeld om te dienen als uitgangspunt van het totale cultuurbeleid van de provincie tot 2018. Over het landschap is nu niet een snelweg of een spoorbaan, maar een podium gebouwd. Sterker nog: het landschap is zelf een podium geworden: ‘Met de Waddenzee als metafoor ontstaat het beeld van een provincie met een enorme dynamiek. Internationaal is de Waddenzee gekend als belangrijke broed- en foerageerplaats voor vogels, die bovendien van levensbelang is voor het voortbestaan van veel leven in zee. Dit beeld vertalend naar cultuur en economie valt het op dat in Fryslân een groeiend aantal wetenschappers en creatieve ondernemers neerstrijkt om met elkaar te werken aan duurzame innovatieve toepassingen. Fryslân kan gezien worden als één cultureel nationaal landschap [mijn cursivering – GJ] waar brûsplakken worden gecreëerd, waar creatieve geesten, wetenschappers en ondernemers elkaar ontmoeten, waar nieuwe ideeën uitgebroed worden en waar nieuwe produkten ontstaan. In dit gebied kunnen “vreemde vogels” zich laven aan en laten inspireren door de kwaliteiten van dit land en gevoed weer verder trekken.’16 Maar slaat in deze beeldvorming de balans niet volledig de andere kant uit? Door zo nauw aan te sluiten bij de afstandelijke forenzenblik gaat men immers voorbij aan alle andere mogelijke manieren waarop men zich tot

218

G o f f e J en s ma

het ‘landschap’ kan verhouden. Wat moeten we denken van het plan van de provinciale overheid om de eigen bevolking voor dit plan warm te laten lopen en om zelfs ‘een participatieprogramma’ op te zetten, ‘waarin we met alle geledingen van de Friese samenleving de culturele kracht van de Friese regio manifest maken’? Wordt hier niet alsnog een essentialistisch, gemusealiseerd beeld van het landschap (inclusief al zijn bewoners) ondergeschikt gemaakt aan een economisch programma van afgedwongen openlegging. Welk toneelstuk wordt er aanstonds op dit cultureel nationaal landschappelijk podium gespeeld? 11. Het lijkt mij dat de provincie met deze plannen Friesland tekort doet. Waar het namelijk om het (Friese) landschap gaat zijn niet alleen foeragerende forenzen en ‘vreemde vogels’ maatgevend. Verstandiger is het om de belangen die hier een rol spelen breder en ook specifieker te benoemen. Deze belangen zijn mijns inziens, tenminste waar het om het landschap gaat, drieledig: landbouw, cultuurgeschiedenis en ecologie.17 Natuurlijk is het merkwaardig dat in een provincie die langzamerhand nog maar een klein deel van zijn werkgelegenheid aan de landbouw ontleent – 7% – de belangen van die landbouw toch nog steeds zó zwaar wegen dat ze voortdurend botsen met een verantwoord, aan de tijd aangepast beheer van het cultuurland.18 Maar daarmee is de rol van de landbouw nog niet uitgespeeld. Nog steeds is immers 80% van de Friese bodem (water niet meegerekend) landbouwgrond.19 In de ontwikkeling van de landbouw als landschapsbepalende kracht speelt vooral ‘tempo’ een grote rol. De landbouw is bij uitstek de veranderaar van het landschap. De toegenomen mechanisatie van na de Tweede Wereldoorlog heeft een geheel andere manier van bodembeheer en dus ook van agrarisch bedrijf mogelijk gemaakt. Deze is niet alleen vaak strijdig met ecologische waarden (bijvoorbeeld biodiversiteit – denk bijvoorbeeld aan de verdwijnende weidevogels), maar ook met cultuurhistorische waarden. Kronkelsloten en -wegen worden rechtgetrokken en gedempt, percelen worden geslecht en van eentonig Engels raaigras voorzien, oude statige boerderijen worden voorzien van zulke grote bijgebouwen, dat ze voor het oog veranderen in keuterboerderijtjes. Een in de negentiende eeuw met de schep afgegraven terp (zelf het product van misschien wel vijfentwintig eeuwen) kan tegenwoordig in één week weer met vervuild slib worden opgebouwd. Er bestaat kortom helemaal niet zoiets als ‘het Friese landschap’, er bestaat alleen maar veranderend landschap in Friesland en in dat landschap zijn verschillende tegenstrijdige belangen werkzaam.

Friesl and al s traum a

219

12. Natuurlijk drijft de Friese economie steeds meer op forenzen en toeristen en vanzelfsprekend waarderen dezen het landschap eerder om zijn ecologische en cultuurhistorische waarden, dus om wat het was en wat niet verloren moet gaan. En natuurlijk zijn impulsen van buitenaf welkom. Maar dit perspectief, waarin het landschap als metafoor van Friese cultuur wordt gepresenteerd, is een op partiële belangen berustende beeldvorming die in strijd is met de economische en sociale werkelijkheid. Het lijkt erop dat de ‘het-volk-hun-wezen-willen-leren-kenners’ van Obe Postma hier opnieuw aan het werk gaan. Als men het over de toekomst van het Friese landschap wil hebben zou men beter de verschillende bovengenoemde belangen steeds tegen elkaar moeten leren afwegen. Wil men weloverwogen plannen voor de toekomst maken, dan kan men derhalve de geschiedenis niet buitenspel zetten (in dit geval de geschiedenis van het landschap als een veranderend landschap). Bijgevolg zou men ook alle mensen die samen, en vaak met tegengestelde belangen, deze geschiedenis maken in de discussies moeten willen betrekken, zowel de boeren die het landschap vormgeven door er in te werken, de projectmakelaar die er huizen bouwt, de aannemer die er wegen in aanlegt, de forens of de toerist die het landschap maakt door er naar te kijken en ervan te genieten of de kunstenaar/wetenschapper die het als podium gebruikt. In alle openheid en met gelijke rechten en met argumenten. Het (Friese) landschap is geen gegeven, het wordt gemaakt, zowel letterlijk als in ons hoofd als beeld. Ankersmit, die ik in het begin van dit verhaal aanhaalde, maakt een zinvol onderscheid tussen twee vormen van nostalgie. Er bestaat een sentimentele vorm van nostalgie, die tot vitrinisering leidt. Sentiment leidt tot verzamelzucht en tot musealisering, tot het plaatsen van het verleden achter glas (of hier toepasselijker: op een ‘cultureel nationaal’ podium). Er bestaat daarnaast een vorm van nostalgie die men kan aanduiden als reflectief en deze werkt precies andersom: ze problematiseert juist deze nostalgie als iets wat zich in het nu afspeelt.20 De slotsom ligt wel voor de hand. Trek toch de Friese cultuur en het Friese landschap eens achter dat glas vandaan, haal het uit de stolp, ruk het uit de vitrines in het museum, maak het weer werkzaam. Benoem het verleden, leef met het verlies en doe dat in zo breed mogelijk fora. Probeer debatten te faciliteren. Verleid kunst en literatuur om het engagement met dit probleem van authenticiteit en vernieuwing te benoemen. Ga niet uit van oude partiële schema’s die Friesland in alle opzichten beperken. Provoceer de politiek en dwing haar om samenhangend beleid te voeren. Doe dat in hoe je omgaat met de inrichting van het landschap, met hoe je huizen en fabrieken bouwt en hoe je wegen aanlegt, met hoe je denkt dat mensen

220

G o f f e J en s ma

gelukkig kunnen leven. De oplossing ligt in het benoemen van het probleem, in het maken van tekst, in het herformuleren van de waarde van Friesland, in de creativiteit van het nu. Haal het verleden dichterbij door er afstand van te nemen. Schrijf essays als dit wanneer een gedicht je raakt.

221

Friesl and al s traum a

Aangehaalde literatuur Ankersmit, F., De Sublieme historische ervaring (Groningen 2007). Broersma, Daniël en Goffe Jensma, ‘Groninger leegte. De verbeelding van een randgewest.’ Groninger Historisch Jaarboek (2000) 19-40. Breuker, Pieter, ‘Undergongsfoarsizzingen oer it Frysk troch de ieuwen hinne’.Us Wurk 32-1/2 (1983) 1-41. Dykstra, J.W., Waling Dykstra. Syn libben en syn wurk. Waling Dykstra-Rige 1 (Boalsert 1949). Halbertsma, Justus, ‘De stûke’, in: Idem, Fluit en doedelsek. Unbikend Frysk wurk. J.J. Kalma en Ype Poortinga ed. (Drachten 1971) 36-59. Jensma, Goffe, Het rode tasje van Salverda. Burgerlijk bewustzijn en Friese identiteit in de negentiende eeuw (Leeuwarden 1998). Jensma, Goffe, ‘Kangoeroe naast Kieviet. Over beeldvorming en overdracht van Friese cultuur en geschiedenis’, It Beaken 70-1/2 (2008) 23-40. Johnson, Matthew, Ideas of landscape (Malden MA-Oxford 2007). Laslett, Peter, The world we have lost (Londen 1965). Postma, Obe, Samle fersen (Leeuwarden 2005). An. [Provincie Friesland], Strategie Fryslân cultureel hart voor Europa’s regios (z.p. z.j. [Leeuwarden 2009]). Schroor, Meindert, De wereld van het Friese landschap (Groningen 1993). De Vries, Jan, en Ad van der Woude, Nederland 1500-1815 : de eerste ronde van moderne economische groei (Amsterdam 1995). De Vries, Jan, ‘De economische ontwikkeling van Friesland na het einde van de Friese vrijheid’, in: Frieswijk, J.A. e.a. (red.), Friesland, staat en macht. 1450-1650 (Hilversum- Leeuwarden 1999) 140-157. Wybenga, J., Lyts frysk deadeboek (Buitenpost 1977).

u

Noten 1 Postma, Samle fersen, 282. 2 Ankersmit, Sublieme historische ervaring, 348-421; Laslett, The World We Have Lost. 3 Halbertsma, ‘Over de stijl’, 27; geciteerd in Jensma, Rode tasje, 40. 4 Jensma, Rode tasje, passim. 5 Jensma, Rode tasje, 31; in het algemeen: Breuker, ‘Undergongsfoarsizzingen’. 6 Halbertsma, ‘De stûke’, 43. 7 Dykstra, Waling Dykstra, 130. 8 Wybenga, Lyts Frysk deadeboek, (niet gepagineerd). 9 Faber, Drie eeuwen; De Vries, ‘De economische ontwikkeling; De Vries en Van der Woude, Nederland 1500-1815 10 Jensma, ‘Kangoeroe naast kieviet’. 11 Ibidem. 12 Schroor, Wereld van het Friese landschap,75-175. Strategie van het programma Kulturele Haadstêd, 9. 13 Johnson, Ideas of a Landscape, 26. 14 http: //www.cbs.nl/nl-NL/menu/themas/dossiers/ nederland-regionaal/publicaties/artikelen/archief/2008/2008-2371-wm.htm. 15 Strategie van het programma Kulturele Haadstêd, 4. 16 Ibidem, 10. 17 Broersma en Jensma, Groninger leegte, 32-37. 18 Cijfers ontleend aan: http://www.fryslan.nl/sjablonen/1/ infotype/plan/view.asp?targetID=23278 19 Cijfers ontleend aan: http://statline.cbs.nl/ StatWeb/publication/?VW=T&DM=SLNL&PA=37105&D1=0-1,5-9,13,17,20,23&D2= a&D3=1,7,17,27,37,47,57,67,77,87,97-103&HD=100309-1115&HDR=T&STB=G1,G2 20 Ankersmit, Sublieme historische ervaring, 415-421.

k

Archeologische kroniek van Fryslân over 2009 ERNST TAAYKE

Inleiding De kroniek over 2009 laat een wat verkorte chronologie zien. Geen stenen bijlen ditmaal, en slechts één, maar wel fraai vuurstenen werktuigje, maar vooral vondsten, waarnemingen en opgravingsverslagen die betrekking hebben op het jongere kustgebied. Evert Kramer (Fries Museum) heeft een flink aantal vondstmeldingen doorgegeven, vooral van metalen voorwerpen. Uit dit aanbod is een selectie gemaakt, die overigens niet representatief is. Een vroege vondstmelding die de redactie bereikte heeft betrekking op scherven van de Swifterbant-cultuur, in Jardinga. Het zijn wel meteen de oudste scherven die ooit in Friesland zijn aangetroffen, want dergelijk aardewerk werd vervaardigd op de overgang van Mesolithicum naar Neolithicum, van de periode van jacht en voedsel verzamelen naar de eerste stappen op het gebied van voedsel-productie. Aardewerk deed z’n intrede in Nederland met de komst van het zogenaamde Bandkeramiek, op de lössgronden van Limburg. De bijbehorende bevolking waren boeren, akkerbouwers, die in grote boerderijen woonden. Lange tijd is gedacht dat jagers in noordelijker contreien het fabriceren van aardewerk als aardigheidje oppikten maar verder hun oude leventje voortzetten, maar dat is toch niet helemaal het geval. Hernieuwd onderzoek in Swifterbant (Flevoland) zelf, in de afgelopen jaren, heeft aangetoond dat men er omstreeks 4300 v.Chr. akkers had aangelegd, maar uit het onderzoek bleek tegelijk dat de grondsporen buitengewoon moeilijk te herkennen waren (Cappers & Raemaekers 2008). Het gaat in feite slechts om ondiepe krassen in de bodem, die kleiig was bovendien. Toch mag aangenomen worden dat op zandkoppen in de noordelijke provincies dergelijke sporen vaker zullen worden aangetoond. Uit de jongere Trechterbeker-periode kennen we bijvoorbeeld goed zichtbare eergetouw-sporen uit de stad Groningen, op de noordpunt van de Hondsrug, en hetzelfde geldt voor de sporen die in de jaren ‘60 op een zandkop bij Bornwird werden ontdekt. Toch zal de eerste akkerbouwperiode altijd wat schimmig blijven, want eventuele bijbehorende, in principe de aandacht trekkende vondsten van Swifterbant-aardewerk zijn zeer onaanzienlijk en worden gemakkelijk gemist. Het aantal vindplaatsen in het noorden valt nog steeds letterlijk op één hand te tellen. Van het Neolithicum naar de IJzertijd is een flinke stap, maar de problemen zijn niet veel anders. Akkerbouw in het terpengebied - natuurlijk leefde men niet alleen van veeteelt, is de algemene veronderstelling, maar hoe lastig is het

D e V r i j e F r i es 9 0 ( 2 0 1 0 ) 2 2 3 - 2 4 7

224

E r ns t T a a y k e

niet om geploegd land aan te tonen. Een terp ziet men niet gemakkelijk over het hoofd, maar prehistorische ploegsporen in de klei (grijs-in-grijs) vormen een heel ander verhaal, niet alleen door de aard ervan, maar ook vanwege het simpele feit dat archeologisch onderzoek zich tot dusver vrijwel uitsluitend op de woonplaatsen heeft gericht. Bij recent onderzoek bij Goutum zijn aanwijzingen voor de aanleg van akkers gevonden. Hieronder staat een bijdrage van Tuinstra en Koopstra over de bijbehorende nederzetting. Onderzoek náást de terp kon trouwens wel eens een belangrijke nieuwe ontwikkeling gaan worden. In de dorpsterp te Achlum (zie onder) vond dit overigens onbedoeld plaats. Het terpprofiel waar Johan Nicolay zijn zinnen op had gezet dook onverwachts snel onder, en toen belandden de onderzoekers zomaar off-site, zoals dat tegenwoordig heet. In West-Nederland is men daar al verder mee gevorderd. Grootscheeps grondverzet in venige polders brengt daar tegenwoordig uitgebreide kavelpatronen aan het licht, waar - in de Romeinse tijd - zelfs de Gulden Snede aan te pas blijkt te zijn gekomen! Zo’n klassieke achtergrond misten onze Germaanse voorvaderen vermoedelijk, maar het zal niet lang meer duren dat ook hier patronen van pre- en vroeghistorische verkaveling rondom nederzettingen worden ontdekt, en vastgelegd. En alle beetjes helpen. Hieronder komt bijvoorbeeld een verkenning van de amateur-archeoloog Gilbert Hofstra naar oude sloten nabij Sneek aan bod. Algemene onderwerpen De provincie gaat maaien Terpen mogen al 70 jaar niet meer worden afgegraven, maar net als bij de steen en de gestage waterdruppel, zullen veel terpen op de duur steeds meer worden aangetast. Zijn ze bebouwd - en dorpsterpen zijn nu eenmaal geen monumenten in de wettelijke zin -, dan worden er door bouwwerkzaamheden, leidingaanleg en dergelijke steeds stukjes opgepeuzeld, hoe voorzichtig en omzichtig men daarbij ook te werk gaat. Worden ze beakkerd, dan gaat het nog een beetje sneller, en bovendien zijn deze nogal in trek bij metaaldetectorzoekers, inclusief handige schepjes. Redding van bovenaf zou geen luxe zijn. En met bovenaf bedoel ik dan vooral de provincie. Het is dan ook heuglijk nieuws waarmee provinciaal archeoloog Gilles de Langen in 2009 de kranten haalde. Hij kondigde namelijk het voornemen van de provincie aan om kwetsbare terppercelen op te kopen. Nu moeten we daar geen wilde verwachtingen over hebben. Het zal op basis van vrijwilligheid geschieden, wat inhoudt dat boeren of grondeigenaren met economisch interessante percelen niet gauw een gang naar de notaris zullen maken. Mochten ze daar wel toe overgaan, dan wordt zo’n perceel ingezaaid met gras, want van alleen maaien blijft een terp best wel goed. Het aantal

A rcheol ogische kr o n i e k v a n F ry sl â n

225

aankopen zal vermoedelijk één of twee per jaar omvatten. (bron: Nota Erfgoed 2010-2013, provincie Fryslân)

Steilkanten en bodemopbouw Vergroting van de kennis over zichtbare en onzichtbare archeologische monumenten is al sinds jaren een provinciaal speerpunt. Betere, nauwmaziger kennis is van groot belang bij de uitvoering van werkzaamheden waarbij de ondergrond op het spel staat. Archeologische overblijfselen moeten zoveel mogelijk worden gespaard, en het is prettig op voorhand te weten wat de mogelijkheden of beperkingen van bodemingrepen zijn. Voor dit doel laat de provincie aanvullende boor-karteringen en kleine onderzoeken uitvoeren. Een andere zijde van deze “kennis-verdiepingsslagen” is van meer grootschaliger en wetenschappelijker aard. Vroeger vervaardigde de Rijks Geologische Dienst kaarten waarin op systematische wijze de opbouw van de ondergrond, althans van het Kwartair-gedeelte, redelijk gedetailleerd werd weergegeven. Per vierkante kilometer werd een negental boringen geplaatst en had men genoeg kilometervakken opgespaard dan kon, aangevuld met boringen op grotere diepte, weer een kaartblad met bijbehorend tekstboek worden uitgegeven. Eerst echter verdween het noordelijke hoofdkwartier, gevestigd in een stemmig oud schoolpand te Oosterwolde (toenmalige leiding M.W. ter Wee), en in 1997 werd ook de RGD zelf opgeheven. Dat gebeurde op een tijdstip waarop de provincie Friesland helaas nog niet dekkend in kaart was gebracht. De geologische kartering werd geprivatiseerd en viel voortaan onder TNO, later onder het onderzoeksinstituut Deltares. Gelukkig bleven deze instanties in de persoon van Peter Vos veel onderzoek doen in de Friesland, maar dit kreeg toch meer een ad hoc karakter. In samenwerking met de universiteit van Groningen (Groninger Instituut voor Archeologie) en met TNO streeft de provincie nu naar een meer systematischer aanpak, waarbij geologie en archeologie hand in hand gaan. Archeologisch steilkant-onderzoek vindt al een aantal jaren plaats, maar wordt sinds 2009 financieel ondersteund door de provincie en, wat de publicatie van de resultaten betreft, door de Vereniging voor Terpenonderzoek. Het eerste onderzoeksobject betrof Achlum (zie onder), maar ook bij het onderzoek in Anjum (2006), kwam al een zeer uitgebreide portie geologie te pas. Het verslag over deze opgraving verschijnt overigens binnenkort en zal volgend jaar in de kroniek worden behandeld. De nadruk ligt op de relatie tussen bodem-opbouw vanuit de grote zeearmen als Marne en (pre-) Middelzee en de effecten van bewoning in een bepaald gebied. Rond terpen werd ongetwijfeld uitgebreid gegraven, bij voorbeeld ten behoeve van de eigen afwatering, maar daarmee werd onbedoeld ook de poort voor de zee wijder open gezet. Sedimentatie en erosie zijn twee kanten van hetzelfde mes.

226

E r ns t T a a y k e

Het ligt in de bedoeling om zoveel mogelijk geologische bevindingen te koppelen aan de informatie van de Archeologische Verwachtingskaart (in Friesland de FAMKE), zodat op de duur een voortdurend bijgewerkte digitale atlas op GIS-basis beschikbaar is die niet alleen de archeologische maar ook de geologische informatie herbergt. Op deze wijze wordt een steeds gevoeliger instrument ontwikkeld voor provinciaal en gemeentelijk beleid ten aanzien van het beheer en de bescherming van bodemschatten. En het is goed denkbaar dat er ooit een samenvoeging komt met historische gegevens zoals negentiende-eeuwse kadasterkaarten en andere perceelsgegevens, zoals die sinds kort door HISGIS worden geleverd. Een website over alles! Dan hoeft ‘s avonds de TV niet meer aan. (bron: G.J. de Langen, prov. Fryslân)

Een boerderijenboek Gewoonlijk zijn boerderijenboeken folianten waarin de geschiedenis van liefst alle boerderijen in een bepaalde streek tot 10 generaties terug breed wordt uitgemeten. Nu is er echter een heel ander boek verschenen, dunner, maar nog informatiever, want heel Noord- en Oost-Nederland bestrijkend en reikend van Bronstijd tot Volle Middeleeuwen - daar waar die andere boeken nog moeten beginnen. Een zeer groot deel van zijn lange carrière heeft H.T. Waterbolk, voormalig hoogleraar prehistorie aan de R.U. Groningen, zich gewijd aan nederzettingsonderzoek en hij heeft op dit gebied een ongeëvenaarde kennis opgebouwd. Afgelopen jaar verscheen een goed vormgegeven en geïllustreerde synthese van zijn ideeën over de ontwikkeling van het woonstalhuis in Noordoost-Nederland (Waterbolk 2009). Een groot aantal typen en varianten passeert de revue en daarnaast bewandelt de auteur allerlei zijwegen, over landschapsveranderingen bijvoorbeeld, en over de ontwikkeling van nederzettingen daarbinnen. Het kleigebied komt er wat bekaaid af. Er is minder onderzoek gedaan, er konden en kunnen door de intensieve werkwijze gewoonlijk slechts kleine vlakken worden blootgelegd en anders dan waterputten en hutkommen laten huisresten zich zelden goed betrappen. Maar waar men zich in de zure en zuurstofrijke zandbodem moet behelpen met verkleuringen in de bodem, komen in de klei en mest - en een terp bestaat nu eenmaal daaruit - wel eens daadwerkelijk resten van staanders en wanddelen tevoorschijn. Ezinge en Feddersen Wierde vormen daarvan spectaculaire voorbeelden. In het Friese gebied liep onderzoek wel eens uit op een teleurstelling, zoals bij de opgraving in de terp Tritsum (1957-1960), maar aan de andere kant leverde de opgraving in Leeuwarden-Oldehove (2004-2006) wel mooie voorbeelden van drieschepige boerderijen uit de Romeinse tijd op, inclusief secundair gebruikt scheepshout.

A rcheol ogische kr o n i e k v a n F ry sl â n

227

Het is opvallend dat Waterbolk zijn oudste type klei-boerderij naar Hatzum heeft vernoemd, en dat is geen verwijzing naar het dorpje bij Dronrijp, maar naar een nederzetting in Duitsland, aan de Eemsoever, waarvan de eerste fasen dateren uit de overgang Vroege-Midden IJzertijd. Achteraf heeft hij daar wellicht wat spijt over, want de naamgeving suggereert een samenhang tussen dat gebied en de noordelijke provincies - en dat terwijl hij met verve de - in mijn ogen onjuiste - these aanhangt dat het kweldergebied door Drenten werd gekoloniseerd. In een latere publicatie (Waterbolk 2010) heeft hij geprobeerd dit beeld weer wat bij te stellen, maar ik blijf hem natuurlijk eeuwig dankbaar. In latere perioden is er geen duidelijke scheiding meer tusen klei en zand. Typen als Fochteloo-A en Zeijen (omstreeks het begin van de jaartelling) komen in beide gebieden voor en dat komt overeen met de verspreiding van een andere uiting van materiële cultuur, namelijk handgemaakt aardewerk. Komt daarin trouwens tot uiting dat er wel eens ergens nìet gewoond werd, of dat zich ergens vreemdelingen vestigden, bij Waterbolk vloeit alles in elkaar over, alsof er sprake was van eeuwige continuïteit. Richting Vroege Middeleeuwen worden kleiboerderijen schaars, wat te maken heeft met tijdelijke ontvolking maar ook met het feit dat sporen of houtresten hogerop in een terp weinig overlevingskansen hebben. In Ezinge en Tritsum wemelt het van de - goed zichtbare - hutkommen, maar resten van de bijbehorende woonstalhuizen zijn vrijwel afwezig. Een nieuwe element vormt vervolgens de zodenwand, zoals vooral in Leens op fraaie wijze is aangetoond maar waarvan ook het vroegmiddeleeuwse Wijnaldum voorbeelden biedt. Onderzoek is nooit af, en dat geldt ook in dit geval. Iedere nieuwe opgraving zal immers huisresten opleveren die net weer even afwijken van eerdere - alles was immers handwerk. Er blijven veel vraagtekens, zowel op het gebied van feitelijke constructieve details - het opgaande werk mist nu eenmaal - als van bijvoorbeeld de chronologie. Maar met het hier geschapen overzicht heeft Waterbolk ons heel ver gebracht. Noordelijk Archeologisch Depot Begin 2009 vond in het provinciehuis te Leeuwarden een gedenkwaardige bijeenkomst plaats. De drie gedeputeerden Cultuur van de provincies Groningen, Friesland en Drenthe tekenden toen een nieuwe bestuursovereenkomst aangaande het Noordelijk Archeologisch Depot. Maar er werden op deze ochtend meer handtekeningen gezet, want tevens werd een derde loods aangekocht, uit handen van Domeinen (Ministerie van Financiën). De twee loodsen die sinds 1997 in gebruik zijn begonnen krapjes te worden en toen de achterliggende loods in de verkoop kwam werd niet geaarzeld. Een eenmalige gelegenheid! En er vloeide nog meer inkt, want de provincie Groningen nam het feitelijke beheer van het depot

228

E r ns t T a a y k e

over van de provincie Drenthe, die dit sinds het begin, in 1997, had uitgeoefend. Het zogenaamde Fries retro-project werd afgerond. Dit project had betrekking op de registratie van vondsten die in het afgelopen dozijn jaren door het Fries Museum zijn overgebracht naar Nuis. Er resteren overigens nog grote opgravingscomplexen van het vroegere Biologisch Archeologisch Instituut (tegenwoordig GIA), zoals Tritsum, Foudgum en niet te vergeten Wijnaldum. En voorts wordt door de amateur-werkgroep nog steeds gewerkt aan de determinatie van vuursteen-collecties.

Onderwerpen per periode Siegerswoude Ten zuiden van Siegerswoude, aan de westzijde van het Koningsdiep, is door Elisabeth Chafé laat-palaeolithisch vuursteenmateriaal aangetroffen. Tot de vondsten behoorden enkele kerfspitsen uit de Hamburg-cultuur. De hier afgebeelde pijlpunt wordt gerekend tot de iets jongere Creswellcultuur (ca. 12.000 v.C.) en wordt wel aangeduid als Cheddar-spits. Op de spits is enige fractieglans zichtbaar, vermoedelijk veroorzaakt door de schachting van de pijlpunt. Vuurstenen werktuigjes van de Creswell-cultuur zijn in Noord-Nederland relatief zeldzaam. In dit geval kunnen we voor vergelijkingsmateriaal dicht in de buurt blijven, namelijk in Siegerswoude zelf, waar P. Houtsma enkele decennia geleden een dergelijke vindplaats ontdekte (Kramer e.a. 1985). (bron: E. Kramer, E. Chafé)

Jardinga Tijdens werkzaamheden voor het plaatsen van buizen voor een rioolpersleiding langs de loop van de Boven-Tjonger bij Oosterwolde zijn door het Argeologysk Wurkferbân en een plaatselijke amateurarcheoloog een aantal vondsten uit de prehistorie gedaan. Het Noordelijk Archeologisch Depot te Nuis en medewerkers van het Groninger Instituut voor Archeologie van de Rijksuniversiteit te Groningen onderscheidden aardewerk uit verschillende perioden. De oudste vondsten betroffen scherven van Swifterbant-aardewerk. Dergelijk aardewerk, het oudste dat wij in Noord-Nederland kennen, is erg zeldzaam. Het dateert uit de overgang van Mesolithicum naar Neolithicum, ruwweg tussen 5000 en 4000 v.C. Een datering in de Swifterbant-periode wordt aannemelijk gemaakt door de 14C-datering rond 4300 v.Chr. van een aangepunte paal, bij het onderzoek van 2003 (Prummel & Niekus 2005, 35).

A rcheol ogische kr o n i e k v a n F ry sl â n

229

Andere keramische vondsten betroffen scherven Wikkeldraad-aardewerk (ca. 2000 v.C.) en randfragmenten van een schaal uit de Vroege IJzertijd (ca. 800-500 v.C.). Verder werden houtfragmenten, een tand van een bruine beer en een barnstenen kraal opgeraapt. De meeste vondsten werden in een relatief klein gebied nabij het buurstschap Jardinga gevonden, niet ver van de plek waar in 1980 en 2003 resten van in het Mesolithicum geslachte oerossen zijn opgegraven (vgl. Kroniek over 2007/08). H. de Jong (met aanvulling)

St. Nicolaasga: een grafheuvel of toch niet? In opdracht van de provincie Fryslân heeft ADC ArcheoProjecten op 2 oktober 2009 een onderzoek verricht naar een vermeende grafheuvel aan de Langwarderdyk in de buurt van St. Nicolaasga in de gemeente Skarsterlân. Tijdens het onderzoek zijn de profielen van een recent gegraven kuil in de grafheuvel gedocumenteerd en is een booronderzoek verricht in een tweede heuvel even ten noorden ervan. De ontdekking van een recent gegraven kuil in de flank van een heuvel die als grafheuvel op de monumentenkaart staat, vormde de aanleiding om duidelijkheid te krijgen over de aard ervan. Tweemaal eerder was de heuvel onderzocht middels kleine kijkgaten. Uit het nu uitgevoerde onderzoek, dat bestond uit de beschrijving van het profiel van de recente kuil en een booronderzoek op een naastgelegen heuvel, blijkt dat onder de heuvels een nauwelijks ontwikkelde oude bodem te vinden is. Wel is een pakket humeuze bandjes te zien. In twee boringen in de noordelijke heuvel werd een B-horizont waargenomen van een ontwikkeld, maar geërodeerd podzol. Aan de bovenzijde van beide heuvels had eveneens nauwelijks bodemvorming plaatgevonden, hegeen doet vermoeden dat de heuvels een geringe ouderdom hebben. Mogelijk zijn ze ontstaan tijdens een periode van overbegrazing voor of tijdens de aanleg van het Vegelinbos (18e eeuw) even ten zuiden van de locatie. De aanwezigheid van een fijne gelaagdheid in het profiel van de heuvel wijst op een natuurlijke oorsprong, een stuifduin. Daarmee komt één van de, voor Fryslân toch al zeldzame, grafheuvels te vervallen. (bron: N.M. Prangsma & L. Nijdam, ADC ArcheoProjecten)

Goutum / Technum In de zomer van 2009 is in plangebied de Zuidlanden, direct ten zuiden van Goutum, archeologisch onderzoek uitgevoerd door ARC bv uit Groningen. Dit onderzoek was noodzakelijk vanwege de geplande aanleg van een ontsluitingsweg, de Overijsselselaan. Vooronderzoek had al aangetoond dat zich

230

E r ns t T a a y k e

binnen het tracé van de weg twee vindplaatsen bevinden; onderzoeksbureau ADC duidde de noordelijke vindplaats als een afgegraven terp, de zuidelijke vindplaats werd herkend als akkergebied uit de Late IJzertijd en Romeinse Tijd (vgl. Kroniek over 2007/08, 212-13). Tijdens het onderzoek zijn zes afzonderlijke bewoningsfasen onderscheiden. De resten uit de oudste fase stammen uit de Midden IJzertijd, grofweg de periode tussen 400 en 200 v.C. Het gaat om nederzettingssporen die verrassend genoeg zijn aangetroffen onder de akkerlagen van de zuidelijke vindplaats. Deze nederzetting moet destijds zijn verlaten door een grotere invloed van de zee, getuige de natuurlijke kwelderlaag die de bewoningssporen afdekt. Een afname van de zeeinvloed maakte het pas in de Late IJzertijd weer mogelijk om het terrein in gebruik te nemen, in tegenstelling tot de voorgaande periode dus enkel als akkergebied. In totaal zijn twee erven vrij gelegd. Het oudste erf kent twee uitbreidingsfases. Het kernpodium bestaat uit kwelderplaggen en kent een beperkte omvang. De grootte van het aangetroffen huis is moeilijk vast te stellen, doordat slechts enkele paalrestanten zijn aangetroffen (zie afbeelding, huis 1). Het podium breidt zich uit in zuidoostelijke richting. Het huis in de uitbreidingsfase valt goed te reconstrueren (huis 2). Er zijn zowel wandpalen als middenstaanders aangetroffen, evenals een vloerniveau. Het huis is drieschepig en kan worden bestempeld als huistype Hatzum (vgl. Waterbolk 2009). Een laatste uitbreidingsfase van het erf wordt gekenmerkt door de aanleg van een erfgreppel. Ten zuiden van dit erf is een tweede erf aangetroffen. Dit erf is eveneens voorzien van een greppel en toont naast een huis ook een schuur. Het huis is sterk vergelijkbaar met huis 2 en kan ook onder het type Hatzum worden geschaard. De nederzetting is in oostelijke richting te vervolgen en mogelijk bevinden zich hier nog drie tot vier huizen, waarschijnlijk wel binnen de contouren van de vindplaatsgrens. Ook bij de afgegraven terp zijn bewijzen voor menselijke activiteit uit deze vroegste periode aangetroffen, alhoewel het hier slechts indirecte aanwijzingen betreft. Het onderzochte deel van de terp blijkt namelijk te zijn opgeworpen over een verlande geul. Uit de diepe vullingen van geul zijn aardewerkscherven aangetroffen, waaronder enkele randfragmenten, die kenmerkend zijn voor de Midden IJzertijd. Vermoedelijk bevindt de nederzetting zich ten westen van de geul, daar waar op basis van het huidige beeld de oorspronkelijke kern van de afgegraven terp te verwachten is. In de Late IJzertijd is van deze geul slechts een restgeul overgebleven. Streepbandaardewerk vormt een aanwijzing van menselijke activiteit in deze fase, concrete bewoningsresten zijn niet aangetroffen. Mogelijk is de nederzetting in het westelijk deel van de vindplaats te verwachten. Terpaardewerk uit de tweede en derde eeuw is eveneens aangetroffen, resten van concrete bewoning ontbreken. Vermoedelijk is de geul in deze periode

A rcheol ogische kr o n i e k v a n F ry sl â n

231

al verland. De volksverhuizingstijd wordt slechts vertegenwoordigd door één fragment Angelsaksisch aardewerk. Het concrete bewijs voor volledige verlanding stamt uit de Vroege Middeleeuwen; een terpsloot doorsnijdt alle geulvullingen. Waarschijnlijk gaat het hier om een terpuitbreiding uit de Karolingische periode. Naast fragmenten Badorf zijn ook kogelpotfragmenten met schelpgruismagering aangetroffen. Aan de rand van de terp zijn twee inhumatiegraven aangetroffen, die vermoedelijk uit deze periode stammen. De overledenen zijn in hurkhouding bijgezet, een typisch vroeg-middeleeuwse begraafwijze, echter zonder bijgiften. Het ontbreken van bijgiften pleit voor een late datering, ergens na de kerstening van dit gebied, in de late achtste of negende eeuw. Kogelpotfragmenten en een Pingsdorfscherf vormen de relicten uit de laatste fase, en geven aan dat de terp zeker tot in de twaalfde eeuw in gebruik is geweest. Naar aanleiding van deze resultaten is besloten om met behulp van booronderzoek de landschappelijke situatie van het omliggende gebied nader in kaart te brengen. Dit onderzoek is uitgevoerd door de heer Vos van het TNO/Deltares. Het onderzoek toont aan dat het landschap in de IJzertijd bepaald wordt door de aanwezigheid van een brede natuurlijke geul, waarvan de westelijke oeverwal vanaf de Midden IJzertijd bewoond is. Toekomstig onderzoek moet uitwijzen of zich aan deze geul meerdere nederzettingen hebben bevonden. S.J.Tuinstra & C.Koopstra (ARC bv)

Overzicht van de terp te Goutum, met plaggenpodium en resten van drie huizen en een schuur. Tekening ARCbv.

232

E r ns t T a a y k e

Graven in de periferie: steilkantonderzoek Achlum In juni 2009 heeft het Groninger Instituut voor Archeologie (RUG), in samenwerking met de provincie Friesland en Deltares, een start gemaakt met het vijfjarige “Terpenproject Steilkantonderzoek Friesland” (2009-2013). Doel van dit project is om verspreid over Friesland het steile talud (de zogenaamde ‘steilkant’) van vier deels afgegraven terpen op te schonen en zo meer inzicht te krijgen in de landschappelijke ligging, chronologie, opbouw en conservering van deze oude woonheuvels. Parallel aan het nieuw uitgevoerde en nog uit te voeren veldwerk worden de eerder, in het kader van het Frisia Project, onderzochte steilkanten van Dongjum (1998), Birdaard (1998) en Peins (1999) door studenten uitgewerkt en gepubliceerd. De gezamenlijke gegevens worden uiteindelijk gedurende het vijfde en laatste onderzoeksjaar in een synthese over de landschaps- en bewoningsgeschiedenis van het Friese kweldergebied samengebracht. Het in de zomer van 2009 uitgevoerde onderzoek te Achlum markeert de start van het Terpenproject. Het was de bedoeling de zuidelijke flank van de dorpsterp, waarvan ongeveer de helft is afgegraven, archeologisch te onderzoeken. Tot een ieders verrassing bleken de eigenlijke terplagen echter slechts over korte afstand aanwezig te zijn (ca. 20 m), terwijl het grootste deel van het ‘terpprofiel’ uit kweldergelaagdheid bestond (ca. 100 m). Aan het belang van het onderzoek doet dit gelukkig niets af, aangezien nu voor het eerst de buitenste flank van een terp en de menselijke activiteiten in het direct omliggende kweldergebied gedetailleerd konden worden onderzocht. De terplagen bestonden vrijwel uitsluitend uit grijsbruine, veelal vuile pakketten die door het storten van afval zijn ontstaan. Op grond van aardewerkvondsten zijn ze te dateren van de IJzertijd tot ver in de Middeleeuwen (ca. vierde-derde eeuw v.Chr. tot twaalfde-dertiende eeuw n.Chr.). Met uitzondering van een ingegraven bijgebouw (een hutkom) stonden op dit relatief lage deel van de terp geen structuren. Wel wijzen vondsten van slak en hamerslag erop dat juist hier brandgevaarlijke activiteiten werden uitgevoerd, waaronder het smeden van ijzer. Deze waarnemingen sluiten goed aan bij de resultaten van eerdere opgravingen in Feddersen Wierde (terpnederzetting, Noord-Duitsland) en Midlaren (vlaknederzetting, Noord-Drenthe), waar de boerderijen in het centrale deel van de nederzetting te vinden waren en de ambachtelijke bijgebouwen en bijbehorende ovenkuilen in de randzone. Het meest bijzonder waren de waarnemingen die buiten de eigenlijke terp werden gedaan en een herziening van onze visie op het kweldergebied vereisen, waarbij niet alleen de terpen maar ook de omliggende kwelder als onderdelen van een oud cultuurlandschap zijn te beschouwen! Tot in ieder geval 100 m buiten de terpflank bleek een groot aantal ingravingen aanwezig, waaronder omvangrijke drenkplaatsen voor vee, kuilen met een onduidelijke functie en brede sloten. Dat direct rondom terpen drenkplaatsen hebben

A rcheol ogische kr o n i e k v a n F ry sl â n

233

gelegen, is historische overgeleverd voor de Duitse Halligen (Nordfriesland). Ze dienden ervoor om in de droge zomermaanden extra regenwater op te vangen, dat een belangrijke aanvulling vormde op het water dat in de centraal op de terp gelegen dobbe(s) was opgevangen. De oudste drenkplaats in Achlum dateert uit de Late IJzertijd en de jongste uit de Karolingisch-Ottoonse periode, wat wijst op een lange traditie van dergelijke waterbekkens die op de Halligen zelfs tot in de negentiende eeuw is te vervolgen. Niet minder interessant zijn de vele, vooral middeleeuwse sloten die in de kwelder waren gegraven en op een indeling van de (hogere) kwelder in akkeren graslanden wijzen. Dat de sloten vaak gedurende een of enkele eeuwen min of meer op dezelfde plaats werden aangelegd, suggereert dat delen van de kwelder kunstmatig werden ontwaterd en dichtgeslibde sloten na een periode van overstromingen door de terpbewoners werden uitgediept of opnieuw werden uitgegraven. J. Nicolay (GIA)

Warga-Groot Palma: twee terpen in de vaart Het tracé van de zogenaamde Staandemastroute Leeuwarden-Grouw is archeologisch begeleid in opdracht van de provincie Fryslân. De flank van de terp Groot Palma is onderzocht en er zijn waarnemingen gedaan in de al gegraven waterweg. Tijdens deze waarnemingen zijn twee dijkjes waargenomen en plaggen die behoren bij een huisterpje uit de Romeinse tijd. Een onverwachtse vondst, net als een serie vrijwel complete kogelpotten daterend in de twaalfde eeuw uit een waterput. In opdracht van de Provincie Fryslân heeft ADC ArcheoProjecten een archeologische begeleiding uitgevoerd voor het plangebied Wergea West (Groot Palma). Het veldwerk werd uitgevoerd van 9 februari tot en met 9 maart 2009. Aangezien de bestaande vaarroute zal worden gewijzigd, zullen de aanwezige archeologische waarden in de bodem worden vernietigd. Dit onderzoek had tot doel het materiaal van de vindplaats veilig te stellen en de gegevens te documenteren om daarmee informatie te behouden die van belang is voor de kennisvorming over het verleden. Het plangebied was onderverdeeld in twee verschillende onderzoeksgebieden. Deelgebied 1 was de toekomstige vaart binnen het perceel rondom de terp Groot Palma. Hier zijn restanten van de periferie van een terp gevonden, zoals lagen, paalkuilen, kuilen, greppels en waterputten. De periferie van de terp is meerdere perioden bewoond geweest. De oudste bewoning vond waarschijnlijk plaats in de Romeinse tijd, maar de nadruk lag op de Late Middeleeuwen. Er is een enkele scherf aardewerk en een spinklosje (of oesdop) uit de Romeinse tijd gevonden. Van de jongere bewoning in de Late Middeleeuwen en Nieuwe tijd zijn aardewerk, botmateriaal, natuursteen en metaal gevonden. Bijzonder was de vondst van een serie, waaronder zes

234

E r ns t T a a y k e

vrijwel complete, kogelpotten in een waterput daterend in de twaalfde eeuw (zie afbeelding). In het noordelijke tracé van de Staandemastroute is het talud onderzocht. Hier is onverwachts een ophogingslaag van plaggen aangetroffen. De plaggenlaag bleek bij nader onderzoek deel uit te maken van een huisterp, waarvan de oostzijde al deels vergraven was. Het westelijke deel van de terp was nog intact en is onderzocht. Aangetroffen zijn greppels, (terp)sloten, (terp)lagen, twee dijkjes en een waterput. De waterput is gegraven door de plaggenlaag. Zowel de waterput als de terplagen bevatten terpaardewerk dat dateert in de eerste en tweede eeuw. De twee dijkjes waren in het vlak moeilijk herkenbaar, maar in het profiel waren in een van de dijkjes plaggen zichtbaar. Op basis van de stratigrafie zijn beide dijkjes te dateren vlak voor het opwerpen van de terp, in de Romeinse tijd. Sarah Zandboer (ADC ArcheoProjecten)

Warga: overzicht van in een waterput aangetroffen kogelpotten. Foto ADC ArcheoProjecten.

Hallum In 2007 heeft in de dorpskern van Hallum archeologisch onderzoek plaatsgevonden, uitgevoerd door ARC bv uit Groningen. In eerste instantie was het niet de bedoeling de terplagen tot aan de natuurlijke ondergrond te onderzoeken, aangezien de onderste terplagen niet verstoord zouden worden. Toen de complexiteit en belang van de gevonden sporen duidelijk werd en

A rcheol ogische kr o n i e k v a n F ry sl â n

235

daarbij de geplande verstoring toch dieper bleek te reiken dan aanvankelijk gedacht, kon het onderzoek dankzij een extra financiële bijdrage van de provincie Fryslân worden uitgebreid. Hiermee konden in een smalle werkput langs het oostprofiel de volledige sequentie van terplagen uit de periode van de Romeinse tijd tot in de Middeleeuwen worden onderzocht. Een aangetroffen koperdepot uit de derde eeuw na Chr. is al kort omschreven in de Vrije Fries van afgelopen jaar (Kroniek over 2007/08, 213-215). Het onderzoek is inmiddels afgerond en heeft een mooi beeld geleverd over de bewoningsgeschiedenis van deze terp. De oudste resten die zijn aangetroffen stammen uit de derde eeuw na Chr. Het betreft slechts enkele sporen, waaronder een sloot waarin ook het koperdepot is aangetroffen. De feitelijke bewoningsresten moeten eerder in de nabijheid van de dorpskerk worden gezocht. In de vierde eeuw is Hallum vermoedelijk verlaten, getuige een pakket natuurlijke sedimenten die de vroegste resten afdekt. In de vijfde eeuw wordt het terreindeel weer in gebruik genomen, vermoedelijk rond 425. Kruisvormige fibulae en Angelsaksisch aardewerk wijzen op nieuwkomers: Angelsaksen. Binnen het onderzoeksareaal zijn drie erven aangetroffen. Twee hiervan stammen al uit de volksverhuizingstijd, en deze erven blijven gedurende een periode van 800 jaar vrijwel onveranderd. Opvallend hierbij is dat de oriëntatie van de huizen binnen de erven haaks op elkaar staat. Het derde erf wordt in het begin van de Karolingische periode toegevoegd. De huizen worden tot de Karolingische periode gekarakteriseerd door zodenwanden. De huizen zijn drieschepig en kunnen worden bestempeld als het huistype Leens (vgl. Waterbolk 2009). Binnen dit type konden twee varianten worden onderscheiden: lange, smalle gebouwen (variant A) en korte, brede gebouwen (variant B), beide met een of twee ingangen in de lange wanden en een derde ingang aan één van de korte kanten. Daarnaast hebben enkele bijgebouwen, waaronder een hutkom, zodenwanden. Voor de opslag van hooi of stro op het erf kunnen drie cirkelvormige greppels hebben gediend. Binnen de greppels zijn geen sporen van spiekers aangetroffen, wat aannemelijk maakt dat hier hooi of stro was opgestapeld. De botanische resten uit twee van deze greppels, bestaande uit gerst en akkeronkruiden, wijst hier ook op. Vergelijkbare ‘hooimijten’ zijn tot op heden niet eerder in het terpengebied waargenomen. De huizen tonen al vanaf de vijfde eeuw een oriëntatie die gelijk is aan het huidige stratenplan; lint- of blokvormig. Dit wijkt af van de radiaire structuur die rond de kerk is waar te nemen en die de oorspronkelijke Romeinse kernterp markeert (zie afbeelding). Waarschijnlijk hebben de nieuwkomers, de Angelsaksen, het bewoningsareaal na komst als haven ingericht, waarbij de erven van de woonhuizen direct aan het water geplaatst werden en waarna de nederzetting zich vrij snel uitbreidde. Nadere bestudering van negentiendeeeuwse kaartbeelden van de buurterpen als Stiens, Ferwerd en Holwerd

236

E r ns t T a a y k e

onderstreept dit vermoeden. Deze dorpen tonen een exact vergelijkbare verandering van woonstructuur. In dit licht lijkt het niet onwaarschijnlijk dat de kustlijn vrijwel gelijktijdig als één groot doorslaghavengebied is ingericht. Vanaf de Karolingische periode bestaan de wanden van de huizen uit balen stro die tussen wandpalen gestapeld werden en aan beide zijden met leem werden bepleiserd. Deze constructiewijze kon dankzij de aanwezigheid van huttenleem worden gereconstrueerd. De huizen zijn te scharen onder het type Odoorn. Dit type is nog niet eerder aangetroffen in het NoordNederlandse kustgebied. Waarschijnlijk is dit type huis door de Franken geïntroduceerd nadat na 734 Friesland werd ingelijfd. Alle huizen uit deze fase blijken overigens door brand verwoest en een inval van de Vikingen lijkt hierdoor niet ondenkbaar. De bovenste terplagen worden doorsneden door een brede watergang die in de richting van de kerk loopt. Op de bodem zijn complete tufstenen aangetroffen. Waarschijnlijk is de watergang gegraven ten behoeve van de bouw van de tufstenen kerk. C.G. Koopstra & S.J. Tuinstra (ARC bv)

Het schrijfplankje van Tolsum In de vorige Kroniek werd melding gemaakt van twee publicaties over het schrijfplankje van Tolsum, maar in 2009 kreeg deze oude vondst pas echt de volle aandacht. Op 24 april werd in Tresoar een internationaal symposium gehouden naar aanleiding van nieuw onderzoek. De voordrachten en andere bijdragen werden vervolgens gepubliceerd in een themanummer van It Beaken. Wasplankjes, gewoonlijk in drievoud samengebonden, werden in de Romeinse tijd vaak gebruikt voor het overbrengen van boodschappen. Bij het Romeinse fort Vindolanda, aan Hadrian’s Wall, zijn honderden van dergelijke houten brieven (“Kunt u mij een paar sokken sturen?”) aangetroffen. In Nederland zijn we minder verwend, maar najaar 2009 werd bekend dat in de jaren ‘70 bij de verwoestende aanleg van een snelweg over het Romeinse fort Fectio (Vechten), even oostelijk van Utrecht, door een amateur eveneens tientallen plankjes zijn geborgen. Na veertig jaar verblijf in zijn koelkast zijn ze nu ter bestudering aan de Vrije Universiteit aangeboden. Maar wat er feitelijk op een plankje genoteerd staat is weinig evident. De tekst werd vastgelegd in een waslaag. Die laag is in de loop der tijden grotendeels of geheel verdwenen, en wat resteert zijn krassen in de houten bodem. Als een plankje meer dan één keer is gebruikt, kunnen er dan ook meerdere resten (delen van woorden, delen van letters) overblijven. Bovendien gaat het niet om statige Romeinse letters zoals we ze van monumenten kennen, maar om cursief Latijn, dat bovendien niet voluit werd geschreven. Het plankje van Tolsum, in feite slechts een derde deel van een triptiek,

A rcheol ogische kr o n i e k v a n F ry sl â n

237

maakte onderdeel uit van een nuchtere juridische acte. Pas na afloop hieven de opstellers een beker wijn en gingen gerust slapen. Maar 2000 jaar later weten we niet meer zo goed wat er nu eigenlijk stond en welke betekenis we er aan moeten toekennen, en daardoor is de acte een beetje veranderd in een gedicht waarin een ieder kan lezen wat hij wil. Kijk maar, zou Nijhoff in zijn gedicht Awater zeggen, er staat niet wat er staat. Maar zo is het natuurlijk niet, het plankje mijmert geen gekkenpraat. Juist omdat de tekst niet als gedicht bedoeld was, kan er in principe al kijkende en redenerende een eenduidige boodschap aan toegekend worden. Meervoudige digitale opnamen door de universiteit van Oxford en een hernieuwde analyse door Tomlin, Bowman (Oxford) en Worp (Leiden) lijken nu aannemelijk te maken dat eerdere lezingen (Volgraff, Slob, Zeinstra) slechts ten dele correct zijn. Dat heeft enerzijds te maken met de fysieke onduidelijkheid van de waargenomen tekens, maar ook met de interpretatie van woorden en afkortingen. Ook nu blijven er raadsels - ook al omdat een deel ontbreekt -, maar volgens de huidige interpretatie heeft de acte niet betrekking op de verkoop van een koe, maar op een geldlening. Wie het geld ontving is onbekend (dit deel mist), maar het werd via een slaaf met de naam Carus verschaft door een vrouw die vermoedelijk Julia Secunda heette en die mogelijk getrouwd was met een tribuun van het 5e Legioen, terwijl een (andere) Bataafse soldaat tekende als getuige. Bovendien is de handeling van het opmaken van de acte nu gepreciseerd op 23 februari 29 AD. Voor alle details, die ik onmogelijk op hun merites kan beoordelen, verwijs ik naar dit zeer informatieve Beaken-nummer, waarin enerzijds een zekere mate van stelligheid valt te bespeuren bij de opstellers van de nieuwe lezing, en milde twijfel bij anderen, zoals Jensma. We zijn ongetwijfeld een stuk verder gekomen, maar zekerheid? Nee. Na de lezingendag schreef Jan Zeinstra een weerwoord, in eigen beheer verschenen, en in 2010 verscheen van zijn hand opnieuw een artikel, ditmaal in Westerheem. Hij neemt enkele nieuwe interpretaties van Tomlin en Bowman over, maar houdt verder zijn eigen opvattingen, en dus ook de koehandel, gestand. In zijn eigen, door hem gecursiveerde woorden klinkt lichte wanhoop door: “De kritiek komt er in de kern op neer: wat zij lezen staat er niet” (Zeinstra 2010, 112). En zo komt onbedoeld Nijhoff toch weer even om de hoek kijken. Ik laat deze strijd tussen schriftgeleerden voor wat hij is, en wil alleen nog mijn verwondering uitspreken over de locatie en het tijdstip: hoe belandde zo’n plankje in een achteraf-terp in Westergo, terwijl aannemelijk is dat de acte is opgemaakt door of in ieder geval in aanwezigheid van Bataafse soldaten? Wat hadden die na de Friese opstand van 28 AD en misschien nog gaande, in het noorden te zoeken? Waarom zouden ze op Germaans grondgebied privé-geldzaken regelen? Een verklaring zou kunnen zijn dat het kustgebied (weer) onder militair gezag was gesteld, en wel op zo’n wijze dat er in zekere zin een “Romeinse”

238

E r ns t T a a y k e

infrastructuur bestond, met hier en daar een klein garnizoen en zelfs hier en daar een juridisch geschoold iemand. Afgaand op de zeer geringe hoeveelheid Romeins vondstmateriaal en het ontbreken van historische vermeldingen, is er echter voor de jaren na de opstand geen aanwijzing voor Romeinse aanwezigheid of voor contacten met het imperium. Pas in het jaar 47 wordt Frisia weer genoemd. Van de vroegromeinse vondsten in WinsumBruggeburen (opgraving 1996) valt tenminste aannemelijk te maken dat ze gerelateerd kunnen worden aan Romeinse vlootbewegingen langs de Friese kust, maar die dateren van enkele decennia eerder. Weliswaar wordt in de Tolsum-bundel gewezen op blijvend gebruik van de Romeinse haven bij Velsen (vermoedelijk Flevum), tot ongeveer het jaar 40, maar Velsen lag aan de periferie van het Friese gebied, terwijl Tolsum centraal gelegen was. Deersum In een weiland vlakbij Deersum vond Danny Velting (Bolsward) een enkele centimeters lang bronzen staafje, met op een kopse kant een kruismotief, een zogenaamd orakelstaafje. Deze zijn elders wel aangetroffen in vrouwengraven uit de Romeinse tijd, in combinatie met een onversierd exemplaar. Hetzelfde terrein leverde voorts terpaardewerk uit de eerste tot derde eeuw n.C. op en een Karolingische schijffibula. (bron G. Hofstra)

Omgeving Holwerd Door Douwe Greidanus werd in augustus 2007 aan de zuidzijde van Waaxens een klein beslagfragment gevonden. Het betreft een bronzen beslag met nog één ronde granaat en een inleg van gouden wafelpatroontjes; in de cellen ontbreekt het granaatsteen. Op achterzijde zijn op de hoekpunten vier pinnen voor bevestiging zichtbaar. Grootste breedte 18 mm. Datering ca. zevende eeuw.

Gietmal gesp, uit de omgeving van Hantum. Foto E. Kramer (Fries Museum).

A rcheol ogische kr o n i e k v a n F ry sl â n

239

In september 2009 werd door hem bij Medwerd, vlak onder Holwerd, een gouden oorhanger gevonden, in de vorm van een platte druppel met filigrainversiering. Grootste breedte 18 mm; gewicht 0,66 gram. Datering ca. zevende eeuw. Uit de omgeving van Hantum meldde Lourens Olivier - naast een hoeveelheid schijffibulae uit Karolingische-Ottoonse periode - de vondst van de helft van een bronzen gietmal, bedoeld voor een halfronde bronzen gesp. De mal vormt een duidelijke aanwijzing dat dergelijke voorwerpen in de Vroege Middeleeuwen ook lokaal werden gegoten. (bron: E. Kramer, FM)

Fibula Wijnaldum In augustus 2009 vond Rinze Couperus (Bolsward) op de terp Tjitsma bij Wijnaldum een aanvulling op de befaamde “koningsfibula”. Het betreft een twee bij drie centimeter groot fragment van de kopplaat, bestaande uit een aantal met almandijn ingelegde gouden vakjes. De kopplaat werd eerder al door sommigen gelezen als een gestileerde voorstelling van Odin (Wodan), geflankeerd door twee dierfiguren, en die these zou door de nieuwe vondst ondersteund worden. In een interview overpeinst Evert Kramer deze mogelijkheid (Stoter 2010), mede geinspireerd door een artikel van Viborg van een paar jaar geleden (Viborg 2005-2006). Het is zeker dat op allerlei laatromeins en vroegmiddeleeuws siergoed een beeldtaal is gehanteerd waarin goden een rol speelden, maar het is de vraag of alle makers zich die taal volledig eigen hadden gemaakt. Bijvoorbeeld, op vroege bracteaten of, om een heel ander voorbeeld te noemen, op Friese spreukborden, zijn soms teksten aangebracht door mensen die overduidelijk niet konden schrijven. Deze werklieden hadden de voorbeelden voor de neus, mag men aannemen, maar als die ontbraken, was de weg vrij voor louter ornament. Vikingringen In het voorjaar van 2009 vond H. Batstra (Lemmer) op een niet nader genoemde locatie in Gaasterland een gouden vingerring, met een buitendiameter van 4,8 cm. De ring bestaat uit twee gladde en twee in filigrain-techniek vervaardigde draden, die vervolgens ineengedraaid zijn. Het voorwerp moet aan het einde van de Vroege Middeleeuwen in Scandinavië zijn vervaardigd. Als we even afzien van de vals gebleken “Viking-schat” uit Winsum, dan vormt dit voorwerp één van de weinige blijken van contact tussen Scandinavië en het Friese gebied in de tweede helft van de Vroege Middeleeuwen (vgl. Schokker 2008). In Friesland en Groningen zijn enkele ringen bekend met een vergelijkbare techniek, maar deze zijn van zilver vervaardigd, mogelijk

240

E r ns t T a a y k e

door een gemigreerde edelsmid. Het is overigens waarschijnlijk dat de ring oorspronkelijk in een terp is gedeponeerd en met terpaarde in Gaasterland verzeild is geraakt. Een tweede vondst van een ring uit deze periode, en vermoedelijk ook met een Scandinavische achtergrond, is gevonden door August Niemarkt op het industrieterrein bij Harlingen, mogelijk in van elders aangevoerde grond. Het betreft een gouden ring met driehoekige wafelvormige stempels en halfronde indrukjes langs de rand. De diameter is 19 mm, het gewicht 1,7 gram. De ring vertoont sterke slijtagesporen. De stempelversiering komt overeen met die op een zilveren ring uit de collectie van het Fries Museum. (bron: E. Kramer, Fries Museum)

Vlakke Brekken (Sandfirden): enkele voorlopige conclusies Sinds een aantal jaren wordt er door leden van de Stichting Archeos Fryslân gedoken naar archeologisch materiaal dat op de bodem ligt van de Vlakke Brekken bij Sandfirden (gem. Wymbritseradeel). Het gaat hier om een vindplaats die door de familie Ykema ontdekt is. Gedurende een aantal jaren heeft deze familie allerlei scherven aardewerk en botten opgedoken en hebben zij deze vondsten op hun boerderij in allerlei dozen bewaard. Naar aanleiding van een vondstmelding is deze vindplaats in 1976 door Jan Boschker van het Fries Museum bezocht. Op dit bezoek na is er vanuit de officiële kant van de archeologie geen belangstelling voor deze vindplaats geweest. De leden van de Stichting Archeos Fryslân waren wel geïnteresseerd in deze vindplaats en dachten aanvankelijk dat zij hier te maken hadden met archeologische resten die hier terechtgekomen zijn ten tijde van de commerciële terpafgravingen. Tijdens de commerciële terpafgravingen, in de tweede helft van de negentiende en de eerste helft van de twintigste eeuw, werden terpen afgegraven en werd de vrijgekomen terpmodder als bemesting met skûtsjes afgevoerd naar onder andere de veenweidegebieden. De terpmodder werd hier vervolgens als grondverbetering verspreid over de landerijen. Omdat er tussen de terpmodder scherven aardewerk en botten lagen zijn de leden van de Stichting Archeos Fryslân er vanuit gegaan dat zij bij Sandfirden doken op een plek waar skûtsjes met terpmodder aanmeerden, en waar deze schepen vervolgens werden gelost. Tijdens het lossen werden de scherven aardewerk en de botten, die zij tussen de terpmodder aantroffen, overboord gegooid. De auteur van deze bijdrage heeft een andere hypothese. Volgens hem is het waarschijnlijker dat we hier met de resten van een nederzetting te maken hebben, die mogelijk door afkalving in het water verdwenen is. Om deze hypothese te toetsen is er een samenwerkingsverband tussen Stichting Archeos Fryslân en het Argeologysk Wurkferbân van de Fryske Akademy ontstaan. Het doel van dit samenwerkingsverband is om gezamenlijk te kijken wat er in

A rcheol ogische kr o n i e k v a n F ry sl â n

241

Sandfirden nu eigenlijk aan de hand is. Bij de start van dit onderzoek leek het erop dat het aardewerk voornamelijk afkomstig was uit de elfde tot en met de veertiende eeuw. Tussen het vondstmateriaal lagen namelijk voornamelijk fragmenten van kogelpotten met bezemstreekversiering. Hiernaast waren er ook een aantal kogelpotfragmenten zonder deze kenmerkende versiering en zat er Pingsdorf-aardewerk en Paffrath-aardewerk tussen het vondstmateriaal. De verrassing was daarom ook groot toen er tijdens het uitsorteren van het aardewerk, dat door de familie Ykema was opgedoken, fragmenten van Karolingisch aardewerk zaten. De vondst van het Karolingische aardewerk vormde een nieuwe fase van het onderzoek. Hierbij is de conclusie getrokken dat het de moeite waard zou zijn om het aardewerk dat door de familie Ykema was gevonden nader te bestuderen. Inmiddels is dit onderzoek in volle gang en is de Karolingische datering inmiddels bevestigd door Ernst Taayke (vgl. Kroniek over 2007/08) en Sebastiaan Ostkamp (ADC). Nadat al het aardewerk is bestudeerd zal het gedeponeerd worden bij het Noordelijk Archeologisch Depot. Inmiddels is het materiaal in grote lijnen bekeken en kunnen er enige voorlopige conclusies worden getrokken. Tijdens de Vroege Middeleeuwen bestond het water van de Vlakke Brekken en van de Oudegaaster Brekken nog niet. In deze periode was de omgeving rondom Sandfirden één groot klei-op-veengebied. In dit gebied stroomde een aantal veenriviertjes waarvan één min of meer het traject van de Vlakke en van de Oudegaaster Brekken volgde. Het riviertje stroomde hierbij langs de flanken van een pleistocene zandrug. De vondst van Karolingisch aardewerk in de Vlakke Brekken kan erop duiden dat zo rond de achtste eeuw de eerste stappen plaats vonden naar de latere grootschalige middeleeuwse veenontginningen. De vondsten uit de Vlakke Brekken passen ook in het beeld dat ontstaan is door vondsten die de afgelopen jaren bij Sneek gedaan zijn. Sneek ligt namelijk op de grens tussen het klei en het veengebied. In dit grensgebied zijn de afgelopen jaren sporen uit de Karolingische tijd aangetroffen die erop zouden kunnen wijzen dat middeleeuwse veenontginningen toch wat eerder begonnen zijn dan altijd gedacht werd. Tevens lijkt er langs de Boorne ook een strooiing van Karolingische vondsten te zijn die in dit beeld passen. In totaal zijn er in de Vlakke Brekken twaalf scherven van gedraaid Karolingisch aardewerk aangetroffen. Dit aantal lijkt niet hoog, het is nog geen promille van het totale vondstmateriaal, maar het is wel bijzonder dat we dit materiaal in dit gebied aantreffen. In dit kader is het te hopen dat de vondsten uit de Vlakke Brekken een beginpunt vormen voor verder onderzoek door de wetenschappelijke kant van de archeologie en dat er meer aandacht voor de veengebieden zal zijn. Het Karolingische importaardewerk, dat onder andere afkomstig is uit Badorf, Walberberg en Mayen, geeft ons ook een eerste aanwijzing over

242

E r ns t T a a y k e

de mogelijke herkomst van de eerste bewoners. Het aardewerk uit deze productiecentra is namelijk via de Rijn en de IJssel vervoerd naar Staveren. Staveren had in deze periode een functie als stapelplaats. De stapelplaatsen dienden hierbij als knooppunt voor de distributie van goederen die van en naar de binnenlanden vervoerd werden. Bij Sandfirden vond dit vervoer plaats over het water en lijkt het aannemelijk dat de eerste bewoners via Staveren in dit gebied terecht gekomen zijn. Ook de oriëntatie van de verkavelingssloten lijkt erop te wijzen dat de eerste bewoners niet uit de kleigebieden afkomstig zijn. Het beginpunt van de veenontginningen bij Sandfirden moet gezocht worden in het watertje “De Hop”. Vanaf dit beginpunt waaieren de verkavelingssloten zich uit in de richting van de kleigebieden. Een andere aanwijzing dat het initiatief voor deze veenontginning bij Staveren gezocht moet worden zou kunnen blijken uit de relatie die de kerk van Sandfirden had met het Sint Odulfusklooster uit Staveren. Of er vanaf de Karolingische periode sprake is van een continue bewoning is op dit moment nog de vraag. Vooralsnog zijn er in ieder geval geen duidelijke vondsten die uit de Ottoonse periode dateren. Ook over het moment van de aanvang van de grootschalige middeleeuwse veenontginningen is nog veel onzeker. Waarschijnlijk moet dit moment in de volle Middeleeuwen gezocht worden en vonden er tijdens de Karolingische tijd alleen maar een aantal kleinschalige ontginningen plaats. Tussen het vondstmateriaal uit de Vlakke Brekken zit in ieder geval voldoende materiaal dat uit de volle Middeleeuwen dateert. Het gaat hier om kogelpotaardewerk, Pingsdorf-aardewerk, Paffrathaardewerk en aardewerk uit het Maasgebied. Uit het eind van de volle Middeleeuwen komt hoogversierd aardewerk dat afkomstig is uit Brugge. Dit is luxe aardewerk dat ook nu weer via Staveren in Sandfirden terecht gekomen moet zijn. Uit dezelfde periode komt ook proto-steengoed dat afkomstig is uit Siegburg en/of Zuid-Limburg. De grootste vondsthoeveelheid komt uit de Late Middeleeuwen. Het gaat hier om kogelpotten met bezemstreekversiering waarvan een belangrijk deel afkomstig is uit IJlst. Een klein deel van de kogelpotten is afkomstig uit Oudemirdum. Uit de veertiende en vijftiende eeuw dateert ongeglazuurd steengoed dat afkomstig is uit Siegburg en geglazuurd steengoed dat afkomstig is uit Langerwehe. Uit de vijftiende eeuw komen verder ongeglazuurde trechterbekers, met een oranje blos, die afkomstig zijn uit Siegburg. Verder is er wat roodbakkend aardewerk uit deze periode. Omdat nog niet al het vondstmateriaal gedocumenteerd is moeten we het voorlopig doen met deze tussentijdse conclusies. Tijdens het verdere onderzoek zal het resterende materiaal nog bekeken worden. Ook zal het kogelpotaardewerk (een paar honderd randfragmenten) dan scherper gedateerd worden. Naar alle verwachting zal na de determinatie van dit vondstcomplex een duidelijker beeld ontstaan over de datering en de materiële cultuur van deze nederzettingsresten bij de Vlakke Brekken. Het is tot slot nog

A rcheol ogische kr o n i e k v a n F ry sl â n

243

lang niet zeker of we hier met een in het water verdwenen nederzetting te maken hebben. Er kunnen namelijk nog genoeg andere verklaringen zijn voor deze vondstconcentratie in de Vlakke Brekken. Wel kan alvast de conclusie getrokken worden dat het materiaal niet van elders afkomstig is en dat er nog behoorlijke inspanningen nodig zijn om tot een eindconclusie te komen. R. van der Molen

Arabische muntfibula In Gaasterland vond metaaldetector-amateur Dirk van der Kooy een mantelspeld die vervaardigd is uit een Arabische gouden munt. Het betreft een dinar (dobla) van de Almohadische kalief Muhammad-al-Nasir (1199-1213). Het toenmalige rijk van de Almohaden reikte van Zuid-Spanje tot NoordwestAfrika. Het aantal vondsten in Noord-Nederland van dergelijke muntfibula’s is zo langzamerhand niet meer op de twee handen te tellen. Er valt aan handelscontacten te denken, maar andere vondstcategorieën uit dit gebied ontbreken. Het kan zijn dat kruisvaarders de munten meenamen, maar het is ook bekend dat dergelijke munten bij duizenden werden opgekocht door Engelse koningen, in de twaalfde-dertiende eeuw. Vondsten als in Nederland zijn in Engeland echter geheel onbekend; vermoedelijk werden de munten omgesmolten. Blijkbaar waren muntsieraden vooral in trek op het continent, want er zijn ook inheemse imitaties bekend, in goud, maar ook in een lood-tin legering (Lanting & Molema 1997/98). (bron: Metaaldetector 111, juli 2010, met aanvulling)

Heeg Tijdens het verwerken van een partij grond bij zijn werkgever in Oudega (Wymbritseradiel), werd een aantal jaren geleden door de graafmachinist een vrijwel onbeschadigde kan van beschilderd Pingsdorf-aardewerk gevonden. De grond was afkomstig van een locatie in Heeg, waar de resten van een afgebrand pand waren opgeruimd.

De vinder met zijn Pingsdorf-pot. Foto H. de Jong.

244

E r ns t T a a y k e

Het bestaan van deze kruik werd door hem bekend gemaakt bij het graafwerk voor de aanleg van een kleine jachthaven in het nabij gelegen Sandfirden. Met deze vondst, die dateert uit de elfde-twaalfde eeuw, is de geschiedenis van Heeg een paar eeuwen teruggezet. H. de Jong

Scharnegoutum / Deersum: Nykleaster Tussen 23 en 25 februari 2008 heeft ADC ArcheoProjecten in opdracht van de Provincie Fryslân een inventariserend veldonderzoek door middel van proefsleuven uitgevoerd in het plangebied Nykleaster, Wymbritseradiel, in het kader van de aanleg van een rotonde in de N 354. Op basis van het vooronderzoek was een hoge verwachting gespecificeerd ten aanzien van bewoningsporen uit de Middeleeuwen in de vorm van een terp. Ophogingssporen kwamen echter niet aan het licht, noch resten van het vrouwenklooster. Wel bleek dat voor de - nu gesloopte - boerderij kloostermoppen waren hergebruikt. In een gedempte greppel werd een rij van 13 houten palen aangetroffen (10 cm doorsnee, tot 3,2 m -NAP diep). Op verzoek van de provinciaal archeoloog werd de aanleg van de rotonde in een later stadium gevolgd door het Argeologysk Wurkferbân. Bij de werkzaamheden werd het terrein van het middeleeuwse vrouwenklooster Nijkleaster voor een klein deel aangesneden. Vermeldenswaard is een uit kloostermoppen en postmiddeleeuws materiaal bestaande puinlaag, die in het profiel van een nieuwe sloot zichtbaar werd. Een in de nabijheid wonende veehouder toonde een in het verleden gevonden kruik van uit Duitsland geïmporteerd steengoedaardewerk. (bron: G. Wiliams, ADC ArcheoProjecten, en H. de Jong)

Ter Idzard Met medewerking van de plaatselijke commissie van de Stichting Alde Fryske Tsjerken werd in Ter Idzard de restauratie van de uit de zestiende eeuw daterende kerk door het Argeologysk Wurkferbân begeleid. Vermeldenswaard zijn enkele grote zwerfstenen in de fundering van de noordmuur en de fundering tegen dezelfde muur van naar alle waarschijnlijkheid een zijaltaar. H. de Jong

Tinga In verband met de aanleg van de A7 in Sneek, werd aan de Lemmerweg een nieuwe afslag naar de wijk Tinga aangelegd (aan de rotonde Sneek, Hommerts, Duinterpen). In de nieuw aangelegde bermsloot met een diepte van ongeveer 1,2 m beneden het maaiveld, was in mei 2009 de opbouw van het landschap

A rcheol ogische kr o n i e k v a n F ry sl â n

245

goed zichtbaar, evenals een aantal ingravingen. Het terrein ligt niet ver van de opgraving Akkerwinde (vgl. Bosma 2007), met sporen uit de Middeleeuwen. Het profiel werd nader bekeken en de ingravingen opgemeten. Op een plaats in en net onder een geoxideerde veenlaag vond ik 16 scherven terpaardewerk, met organische magering, en een spinschijf. Verder waren er geen vondsten zichtbaar behalve in de bovenste vulling van een sloot (18e eeuws materiaal). In verband met de plannen Duinterpen Duurzaam 3 was eerder door het ARC booronderzoek uitgevoerd. Hieruit bleek dat de aanwezige veenlaag vooral bestond uit lichtbruin mosveen met houtachtige resten. De top van dit veen is geoxideerd (vermoerd) en donkergrijs tot zwart van kleur; het veen wordt afgedekt door klei. Het einde van de veengroei wordt hier rond het begin van de jaartelling gedateerd. Het nu zichtbaar geworden profiel stemde overeen met de boorresultaten. Het veen was inderdaad lichtbruin tot roodachtig, en houtresten waren duidelijk en rijkelijk aanwezig. Ook was het geoxideerde veenlaagje duidelijk zichtbaar. De opbouw was als volgt: - Bouwvoor rond de 50cm dik - Kleilaag rond de 20cm dik - Geoxideerde (zwart) veen rond de 5cm dik - Veenlaagje overgang tussen geoxideerd en het veenpakket (donker bruin) rond de 3cm dik - Veen (lichtbruin) tot bodem vlak. Het terrein werd doorsneden door een zevental NW-ZO georiënteerde sloten en greppels, met bovenbreedten van ca. 1 tot 3 meter. De vulling bestond overwegend uit blauwe klei, alleen de laatste vertoonde een groenige vulling. Sloot nr. 6, de breedste en vermoedelijk de jongste, bevatte enig achttiendeeeuws aardewerk. Deze staat vermeld op een oude topografische kaart. De andere kunnen mogelijk al in de Vroege Middeleeuwen zijn gegraven. G. Hofstra

Muntvondsten Richard Bruinsma (lid van de ASP Sneek) vond op een akker nabij Scharnegoutum een penning, geslagen in het graafschap Holland onder Dirk VII (1190-1203). Ook twee andere vondsten staan op zijn naam: een kwart daalder van de hertog van Saksen, uit 1550, op een akker bij IJsbrechtum en een zogenaamde plak, omstreeks 1491 in Leeuwarden geslagen, op een akker bij Franeker. De vondst betreft het tweede bekende exemplaar van dit type. Een publicatie over Friese stadsmunten, door een groep amateurs, is in voorbereiding. (bron: G. Hofstra)

246

E r ns t T a a y k e

Joure In de zomer van 2009 werd een sloepenhaven aangelegd te Joure, tussen de Boterstraat en de Visstraat. Er werden sporen aangetroffen van twee oude grachten, de Botersteegsvaart en de Vissteegsvaart, in de zeventiende eeuw genoemd. De vulling bleek echter uit subrecent materiaal te bestaan. Vermoedelijk zijn ze in de negentiende eeuw uitgebaggerd en verdiept. Aan de Groene Dijk werd in 2009 een huis uit de negentiende eeuw gesloopt. Daarbij werden een trechterbeker uit de vijftiende eeuw, middeleeuws baksteen en vrij veel aardewerk uit de zeventiende eeuw aangetroffen. Vlakbij heeft een stins gestaan, maar een relatie daarmee kon niet worden vastgesteld. (bron: R. van der Molen)

u

247

A rcheol ogische kr o n i e k v a n F ry sl â n

Literatuur Bosma, K.L.B., 2007: Een archeologisch inventariserend veldonderzoek (IVO) en een archeologische opgraving bij de afrit ‘Akkerwinde’ te Sneek, gemeente Sneek (Fr.). Evaluatie rapport. ARC-Rapporten 2007-E3. Groningen. Cappers, R.T.J., & D.C.M. Raemaekers 2008: Cereal cultivation at Swifterbant? Neolithic Wetland Farming on the North European Plain, Current Anthropology 49, No.3, 385-402. Kramer, E., P. Houtsma & J. Schilstra 1985: The Creswellian Site Siegerswoude II, Palaeohistoria 27, 67-88. Laagland, H., E. Kramer, J. van Sluis & L. de Vries (red.) 2009: Het Geheim van Tolsum. Een herinterpretatie van een Romeins schrijfplankje, Themanummer It Beaken 71, Nr. 3/4. Lanting, J.N., & J. Molema 1997/98: Een nieuwe vondst van een fibula gemaakt van een Alhomadische dinar en twee vondsten van pseudo-muntfibula’s van Alhomadisch type, Palaeohistoria 39/40, 529-34. Olsen, V.S., 2005/06: The development of (proto)-disc-on-bow brooches in England, Frisia and Scandinavia, Palaeohistoria 47-48, 479-528. Prummel, W., & M.J.L.Th. Niekus 2005: De laatmesolithische vindplaats Jardinga: de opgravingen in 2002 en 2003, Paleo-Aktueel 14/15, 31-37. Schokker, J., 2008: Scandinavisch contact tijdens de Vikingperiode, in K. Huisman e.a. (red.), Diggelgoud. 25 jaar Argeologysk Wurkferbân: archeologisch onderzoek in Fryslân, Leeuwarden, 170-73. Stoter, M., 2010: Het masker van Odin op de beugelschijffibula van Wijnaldum, Fryslân 16, no. 1, 23-28. Waterbolk, H.T., 2009: Getimmerd verleden. Sporen van voor- en vroeghistorische houtbouw op de zand- en kleigronden tussen Eems en IJssel, Groningen. Waterbolk, H.T., 2010: De oudste terpenhuizen, Jaarverslagen Vereniging voor Terpenonderzoek 93, 63-84. Zeinstra, J.A.D., 2010: Het Schrijfplankje van Tolsum, Westerheem 59, Nr. 3, 98-112.

k

Koninklijk Fries Genootschap voor Geschiedenis en Cultuur / Keninklik Frysk Genoatskip foar Skiednis en Kultuer 181ste verslag, over het jaar 2009

BESCHERMVROUWE H.M. KONINGIN BEATRIX

Inleiding 2009 was het jaar waarin een bestuurslid tijdens een vergadering verzuchtte: “wij zijn toch een genootschap voor geschiedenis en cultuur en niet voor financiën?”. Deze verzuchting geeft aardig weer waar het bestuur het jaar 2009 druk mee is geweest: afwikkeling nalatenschap met bijbehorende effectenportefeuille en de opzet voor een nieuw periodiek tijdschrift waarbij de financiering ook weer een belangrijke rol speelde. Het bestuur Het bestuur kwam in het verslagjaar zeven keer in vergadering bijeen. Er werd één algemene ledenvergadering gehouden, de tweede ledenvergadering werd uitgesteld omdat het niet lukte op tijd voor die vergadering een goed voorstel voor het nieuwe periodiek aan de leden voor te leggen. Deels lag dit aan vertraging in de afwikkeling van de nalatenschap van mr. S.H. Sieperda. Het bestuur wil namelijk de extra financiële inspanning voor het nieuwe periodiek financieren uit de inkomsten uit deze nalatenschap. De bestuursleden Hemminga en Oldersma hebben in “Fryslân”, 2009, nummer 4 over de persoon van de erflater een artikel geschreven. Op de algemene ledenvergadering van 30 juni 2009 werd afscheid van genomen van drs. Teake Oppewal, acht jaar bestuurslid van het genootschap en sinds het vertrek van Heleen Varekamp-Vos in 2008, secretaris. Als secretaris is hij opgevolgd door Lourens Oldersma, sinds 2006 bestuurslid. Gezien het tal bestuursleden is er niet een nieuw bestuurslid aangezocht. Buiten de algemene ledenvergadering is nog binnen bestuursverband uitvoerige stilgestaan bij het vertrek van Teake Oppewal als bestuurslid en het vele werk dat hij voor de vereniging heeft verzet. De bestuursleden dr. Piet Hemminga en drs. Frédérique van der Palm waren in 2009 periodiek aftredend. Het voorstel voor herbenoeming van deze twee bestuursleden was geagendeerd voor de algemene ledenvergadering die gepland stond voor eind 2009. Zoals hiervoor is aangegeven is deze vergadering niet doorgegaan en heeft de herbenoeming van deze twee

D e V r i j e F r i es 9 0 ( 2 0 1 0 ) 2 4 9 - 2 5 2

250

J a a r v er s la g 2 0 0 9

bestuursleden in de algemene ledenvergadering van 2 maart 2010 plaatsgevonden. Eind 2009 was de bestuurssamenstelling als volgt: Dr. Piet Hemminga (voorzitter) definitief aftredend in 2013 Mr. Siebe Swart (vice-voorzitter) definitief aftredend in 2012 Drs. Dirk van der Bij (penningmeester) tussentijds aftredend in 2012 Lourens Oldersma (secretaris) tussentijds aftredend in 2010 Drs. Frédérique van der Palm (lid) definitief aftredend in 2013 Drs. Hugo ter Avest (lid) definitief aftredend in 2010 Drs. Tjebbe de Jong (lid) tussentijds aftredend in 2010 Drs. Jan Folkerts (lid) tussentijds aftredend in 2011 Mr. Minke Hoelen-Hoekstra (lid) tussentijds aftredend in 2011 Drs. Jantsje Sikma (lid) tussentijds aftredend in 2011 Fries Museum en stichting Kanselarij In het verslag over het jaar 2008 werd gemeld dat de besluitvorming rond het nieuw Fries Museum tot een finale was gekomen en dat het Eysingahuis per 1 oktober 2009 gesloten zou worden voor het publiek. De sluiting van het Eysingahuis werd gerealiseerd en ook werd een begin gemaakt met de bouw van de nieuwe parkeergarage Zaailand waarop het nieuwe Fries Museum een plaats moet krijgen. Over de toekomst van het Eysingahuis en de bouw van een afzonderlijk depot is in 2009 geen helderheid gekomen. De stichting Kanselarij heeft nog geen verzoek tot instemming met de verkoop van het Eysingahuis bij het bestuur ingediend. Administratieve activiteiten De administratie van het Genootschap werd bijgehouden door Hilda Dekkinga, die een dagdeel in de week kantoor hield in het Fries Museum. Zij is bij het Fries Museum in dienst sinds 1985. Legaten en erfenis Nadat het KFG op 21 februari 2008 door de executeur-testamentair op de hoogte was gebracht van het testament van mr. S.H. Sieperda en het aan het KFG toebedeelde erfdeel, kon deze in januari 2009 een afschrift van zijn aangifte voor de successiebelasting zenden. In november 2009 kon uiteindelijk de eindafrekening van de executeur van deze nalatenschap besproken worden. Door de erfenis heeft het Genootschap een effectenportefeuille waarvan de waarde na de waardedaling in 2008 weer een licht stijgende lijn vertoont. Doordat er gedurende het jaar 2009 nog onduidelijkheid bestond over de

Koninkl ijk Fries G e n o o t s ch a p

251

eindafrekening van de nalatenschap konden er geen concrete voorstellen voor de financiering van het nieuwe periodiek aan de ledenvergadering voorgelegd worden. Stinzenboek In 2009 werd het Stinzenboek van dr. Paul Noomen uitgegeven. Sinds 1999 beheerde het Genootschap het fonds waaruit deze publicatie werd gefinancierd. Destijds hebben diverse fondsen de publicatie ondersteund. Het boek, inclusief CD werd gepresenteerd op 26 juni 2009. Het eerste exemplaar werd toen door de auteur aan de voorzitter van het KFG uitgereikt. Het boek geeft niet alleen een overzicht van alle stinzen in Fryslân, maar schetst ook een beeld van de ontwikkeling en functies van het grondbezit door de tijd heen. Na het zakelijk gedeelte van de algemene ledenvergadering op 30 juni 2009 gaf de auteur een lezing over het boek. De grote opkomst op deze vergadering zal niet gelegen hebben aan de zakelijke punten op de agenda maar meer aan de aangekondigde lezing van Paul Noomen. Lezingen Naast de lezing van dr. Paul Noomen op de algemene ledenvergadering hield drs. Siem van der Woude op 19 april een lezing over het Sonttolproject. Mr. O. Brouwer ging op 19 mei in op het gebruik van de Friese taal in de rechtspraak. Excursies De excursiecommissie heeft in 2009 bepaald niet stilgezeten, maar helaas heeft dat niet geresulteerd in een excursie. De verschillende voorstellen van de commissie behaalden niet het minimaal vereiste aantal deelnemers. De commissie zal zich nader beraden over een programma voor 2010 in de hoop dat dat meer leden zal weten te enthousiasmeren voor deelname aan een excursie. De excursiecommissie bestond uit bestuurslid drs. Jantsje Sikma, en verder uit dr. Sipke Feenstra, drs. Hotso Spanninga en drs. Peter Karstkarel. Fryslân en de Vrije Fries In 2009 zijn vele gesprekken gevoerd over de nieuwe opzet van het periodiek Fryslân. Na 15 jaar vond het bestuur het gewenst dat er gekeken werd naar een nieuwe opzet van het blad met een hogere verschijningsfrequentie. Immers 15 jaar lang was er niets in het concept veranderd en de frequentie van het blad is zo laag dat er niet op de actualiteit ingespeeld kan worden. Bureau

252

J a a r v er s la g 2 0 0 9

Varenius, in de persoon van drs. Meindert Schroor, daarbij geassisteerd door Klazien Schroor-Dijkstra, dat vanaf de start van het blad de hoofdredactie heeft gevoerd gaf tegelijkertijd aan dat zij het na 15 jaar wenselijk vonden om het blad aan een ander over te dragen. Aanvankelijk had het bestuur de intentie om 10 keer per jaar een nummer te laten verschijnen maar de financiële werkelijkheid dwong het bestuur tot meer realisme en uiteindelijk is er gekozen voor een verschijningsfrequentie van zes keer per jaar. De verdere opzet is full colour met artikelen geschreven voor een brede doelgroep. Bij verschillende bureaus en uitgevers zijn offertes aangevraagd voor de uitgave. Uiteindelijk kwam uitgeverij Waanders als gunstigste uit de bus en is het bestuur met deze uitgever verder gaan praten over het nieuwe periodiek. Door de onzekerheid over de financiën, zie hiervoor bij legaten en erfenis, kon in 2009 nog niet overgegaan worden tot het daadwerkelijk aangaan van een overeenkomst met Waanders. Hierdoor was het nodig om voor het eerste nummer van 2010 nog een beroep te doen op de oude redactieleden die bereid bleken te zijn om het genootschap in deze uit de brand te helpen. De Vrije Fries verscheen ook dit keer weer met kleurenbijlagen al lukte het niet het tijdschrift voor het eind van 2009 bij de leden in de brievenbus bezorgd te krijgen. De leden ontvingen in het voorjaar van 2010 de nieuwe aflevering met een verscheidenheid aan onderwerpen. Dr. Gilles de Langen werd in 2009 als redactielid opgevolgd door dr. Ernst Taayke. De overige redactieleden waren dr. Piet Bakker, dr. Johan Frieswijk, dr. Derk Jansen (secr.), prof. dr. Goffe Jensma (voorz.), drs. Otto Knottnerus en dr. Han Nijdam (eindredactie). Financiën In 2008 was al aan de leden toegezegd dat in 2009 geen contributieverhoging zou worden doorgevoerd. De contributie bleef daardoor op € 37,50 per jaar. In de ledenvergadering van 30 juni kwam de kascommissie met een uitgebreid exposé over de algemene zaken van financieel beheer. Een belangrijk onderdeel van de bijdrage van de kascommissie richtte zich op de beleggingsstrategie van het genootschap. Dit werd mede ingegeven door de effectenportefeuille vanuit de nalatenschap van mr. S.H. Sieperda. Ledenwerfacties In 2009 werden geen specifieke acties ondernomen om nieuwe leden te werven. Het bestuur hoopt dat door een nieuw aantrekkelijk periodiek nieuwe leden geworven zullen worden.

u

Over de auteurs Prof.dr. Marcel Broersma is hoogleraar Journalistieke Cultuur en Media aan de Rijksuniversiteit Groningen. Hij studeerde geschiedenis en journalistiek aan dezelfde universiteit en werkte enige tijd als journalist voor de Leeuwarder Courant. In 2002 promoveerde hij cum laude op een proefschrift over de 250-jarige geschiedenis van die krant. Hij publiceerde in 2007 de biografie Pier Pander, 1864–1919. Zoektocht naar zuiverheid en organiseerde datzelfde jaar mede de Pier Pander Manifestatie. Momenteel leidt hij het NWO/VIDI-project ‘Reporting at the Boundaries of the Public Sphere. Form, Style and Strategy of European Journalism, 1880–2005’. (Groninger Center for Journalism Studies, Postbus 716, 9700 AS Groningen, [emailprotected]) Dr. Herman Th.Colenbrander studeerde kunstgeschiedenis aan de Universiteit van Amsterdam. Voor verder onderzoek verbleef hij in Florence, Rome and Madrid. Vanaf 1981 tot 1997 was hij werkzaam bij de Netherlands Organisation for Scientific Research NWO in Den Haag. Van zijn hand verschenen artikelen over Andrea del Verrocchio, Leonardo da Vinci, Jean Perréal, de Meester van de Hl. Egidius, Hieronymus Bosch, Jan van Eyck, Rembrandt en Jan Gossaert. In 2006 promoveerde hij op het proefschrift getiteld de Très Riches Heures en de Gebroeders van Limburg bij prof. C. Chavannes-Mazel and prof. P. Hoppenbrouwers aan de Universiteit van Amsterdam. (Bloemgracht 123, 1016 KK Amsterdam, [emailprotected]) W. Dolk maakte van 1972 tot en met 1993 deel uit van de redactiecommissie van De Vrije Fries. Zijn eerste bijdrage daarvoor, in het jaarboek 1962, is nog door een tiental artikelen gevolgd, steeds gebaseerd op gegevens uit het Leeuwarder Gemeentearchief (thans HCL) waaraan hij van 1950 tot 1981 was verbonden. Prof.dr. Goffe Jensma is hoogleraar Friese taal- en letterkunde aan de Rijksuniversiteit van Groningen. Hij schreef onder andere over Friese cultuurhistorische onderwerpen. ([emailprotected]) Drs. Jan de Kater heeft, na zijn pensionering als bedrijfspsycholoog, de studie Friese taal- en letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam in 2009 met een masterdiploma afgerond. Begint zich nu frisist te voelen. Woont in Achlum en Amsterdam. Dr. Merijn Knibbe (1960) is docent aan Hogeschool Van Hall Larenstein in Leeuwarden. In 1993 promoveerde hij op het proefschrift Agriculture in the Netherlands 1851–1950. Production and institutional change. Over de Friese geschiedenis schreef hij het boek Lokkich Fryslan. Landpacht, arbeidsloon

254

Ov er d e a u teu r s

en landbouwproductiviteit in het Friese kleigebied, 1505–1830 (Historia Agriculturae 38). Zijn historische interesse gaat vooral uit naar de lange termijn ontwikkeling op het gebied van de welvaart, met name wat betreft huisvesting en voeding. Hij woont en leeft in Leeuwarden en heeft 3 kinderen. Dr. C.J. Kuiken (Leeuwarden 1954) is zelfstandig gevestigd cultuurhistoricus en sinoloog. Hij publiceert onder meer over adels- en elitegeschiedenis (www.prosopo.nl). Voor het Centraal Bureau voor Genealogie te Den Haag schrijft hij momenteel het deel over Chinezen in de reeks Voorouders van Verre. In zijn lopende project Beelden en zelfbeelden van Het Bildt 1398–2006 komen zijn drie voornaamste onderzoeksthema’s memorie, mobiliteit en mentaliteiten samen. Dr. Han Nijdam is coördinator Oudfries aan de Fryske Akademy (KNAW) te Leeuwarden. Studeerde Middeleeuwse Geschiedenis, Oudgermaanse Taal- en Letterkunde en Culturele Antropologie aan de Universiteit van Amsterdam. Promoveerde in 2008 (cum laude) aan de Universiteit Leiden op Lichaam, eer en recht in middeleeuws Friesland. Een studie naar de Oudfriese boeteregisters. Ontving voor deze dissertatie in 2009 de tweejaarlijkse Prof. Van Winterprijs voor lokale en regionale geschiedenis. ([emailprotected]) Symen A. Schoustra is domeinspecialist Friese Taal & Cultuur bij Bibliotheekservice Fryslân. Hij volgde een technische en een economische opleiding. Hij werkte voor verschillende organisaties en in zijn laatste functie was hij commercieel directeur van een bedrijf in de entertainment industrie. Enkele jaren geleden besloot hij zijn carrière een geheel nieuwe wending te geven. Zijn passie is de Friese geschiedenis, en hij schrijft o.a. boekrecensies die hierop betrekking hebben. Zijn interesse gaat vooral uit naar de economische ontwikkeling vanaf het begin van de negentiende eeuw. Op zijn eigen website www.irnsum.nl publiceert hij zijn bevindingen in een regionaal-historische context, waarbij de dorpselite in de periode tot de Tweede Wereldoorlog geleidelijk in kaart wordt gebracht. ([emailprotected]) Dr. Ernst Taayke is archeoloog, met handgemaakt aardewerk als specialisatie. Publiceert met name over de terpenperiode. Sinds 2002 is hij beheerder van het Noordelijk Archeologisch Depot en sinds 2009 redacteur van De Vrije Fries. ([emailprotected])

Kopijregels en auteursinstructies De Vrije Fries Aanleveren teksten • Omvang en taal: bijdragen hebben een maximale omvang van 8000 woorden (inclusief noten en literatuurlijst) en kunnen worden aangeleverd in het Nederlands of het Fries. Uitzonderingen zijn mogelijk maar dienen vooraf met de redactie te worden besproken. • Tekstverwerkingsprogramma’s: Word of Wordperfect (onverschillig welke versie: voorkeur voor Wordperfect en voorkeur voor RTF-formaat). • Op schijf of per e-mail: [emailprotected] Indien op schijf, dan graag met uitdraai. Voorkeur voor e-mail. • Nieuwe alinea’s beginnen met een tab (behalve de eerste alinea’s na een kopje). • Beperkte opmaak. Tekst aanleveren als platte tekst, dwz. geen extra lay-out in de vorm van opmaakstijlen, inspringen, marge-versmalling, dubbele tabs, niet afbreken, niet uitlijnen. In de tekst alleen cursiveringen toepassen; geen onderstrepingen gebruiken, geen woorden in kapitaal schrijven. • Cursief toepassen bij het gebruik van buitenlandse woorden in een Nederlandse zin en bij het aanhalen van boektitels. • Tussenkopjes vet, na een witregel en laten volgen door een witregel; tussenkopjes niet nummeren • Citaten met ‘enkele’ aanhalingstekens (zgn. inverted comma’s). Lange citaten worden in een aparte alinea gezet. • Hoofdlettergebruik: in het algemeen zo min mogelijk; alleen bij officiële naamsaanduiding: Nederlandse Hervormde Kerk, Friesland, Friese Beweging. Niet bij: hervormden, Friese bewegers. • Getallen: Eeuwgetallen voluit, dus ‘zeventiende eeuw’ en niet ‘17de eeuw’. Cijfers onder de twintig en tientallen voluit, behalve in opsommingen en tabellen. • Afkortingen: geen afkortingen, behalve in notenapparaten. • Tekst moet zijn voorzien van personalia: titulatuur, voorletters, achternaam, adres, functie en – ten behoeve van de rubriek personalia achterin het jaarboek – een kort curriculum (maximaal 100 woorden) Aanleveren illustraties en tabellen Het illustratiebeleid van de DVF is functioneel; dat wil zeggen dat de illustraties ook daadwerkelijk de lopende tekst zoveel mogelijk dienen te illustreren. • De auteur levert zelf de illustraties (of eventueel suggesties daartoe) aan. In ieder geval schrijft hij de onderschriften bij de illustraties zelf. Deze dienen in een apart bestand te worden bijgevoegd en wel als TIFF-

256

A u teu r s i n s tr u c ti es

bestand met een resolutie van 300 dpi (ware grootte). • Hetzelfde geldt voor tabellen en grafieken. Niet in de tekst invoegen, maar als aparte bestanden meesturen (koptekst van een tabel is vet). De plaats van tabellen wordt in de tekst vermeld (‘Tabel 1’) Wijze van annotatie en bronvermelding • In de DVF worden notenapparaat en literatuurlijst gescheiden. • De literatuurlijst wordt samengesteld volgens de richtlijnen van de BMGN: Boek: Prak, Maarten, Gouden eeuw. Het raadsel van de Republiek (Nijmegen 2002); Artikel: Bazelmans, Jos, ‘Is Frieslands oudheid tegenwoordig zonder belang?’, De Vrije Fries 82 (2002) 302-309. • De annotatie gaat volgens het zogenaamde verkorte titel-systeem: b.v. Prak, Gouden eeuw, 3; Bazelmans, ‘Frieslands oudheid?’, 306. Deze richtlijnen zijn terug te vinden in: Kossmann, E.H. en C.B. Wels, Aanwijzingen voor tekstbewerking en annotatie (Utrecht 1971). De werkwijze van de redactie • Na binnenkomst van een artikel wordt dit door de gehele redactie gelezen en beoordeeld. Tevens kan het artikel anoniem worden voorgelegd aan een door de redactie aan te wijzen externe deskundige. Drie oordelen zijn mogelijk: (1) het artikel wordt behoudens misschien enkele eindredactionele wijzigingen geaccepteerd; (2) het artikel wordt aangenomen mits er veranderingen worden aangebracht; (3) het artikel wordt geweigerd. • In de gevallen (1) en (2) begeleidt vervolgens een van de redactieleden het verdere traject en houdt contact met de auteur. De auteur levert een laatste digitale versie van zijn artikel in. • Na inlevering van deze definitieve versie wordt de tekst doorgegeven aan de eindredacteur, die het recht heeft om voorstellen tot stilistische aanpassing te doen. De eindredacteur legt de laatste versie ter fiattering aan de auteur voor. De auteur krijgt niet meer een drukproef. • De eindredacteur maakt het artikel klaar voor de drukker. • De auteur ontvangt 1 exemplaar van de De Vrije Fries, alsmede tien overdrukken van zijn artikel. Copyrights Het Fries Genootschap en de Fryske Akademy streven ernaar om na verloop van tijd de inhoud van de De Vrije Fries op het Internet te publiceren. Zonder verder tegenbericht gaat de redactie ervan uit dat een auteur van een geplaatst artikel daartoe toestemming verleent.

De Vrije Fries JAARBOEK. uitgegeven door het - PDF Free Download (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Maia Crooks Jr

Last Updated:

Views: 5776

Rating: 4.2 / 5 (43 voted)

Reviews: 90% of readers found this page helpful

Author information

Name: Maia Crooks Jr

Birthday: 1997-09-21

Address: 93119 Joseph Street, Peggyfurt, NC 11582

Phone: +2983088926881

Job: Principal Design Liaison

Hobby: Web surfing, Skiing, role-playing games, Sketching, Polo, Sewing, Genealogy

Introduction: My name is Maia Crooks Jr, I am a homely, joyous, shiny, successful, hilarious, thoughtful, joyous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.